| CEFIC proposes the following: Delete the text under 7.5.5.3. | ЕСФХП предлагает следующее: Исключить текст подраздела 7.5.5.3. |
| Add the following new entry: Delete the amendments to special provisions "204"and "634". | Добавить новую позицию следующего содержания: 3.3.1 Исключить поправки к специальным положениям 204 и 634. |
| 6.5.4.1.1 Delete "Tests shall be successfully performed" and the square brackets. | 6.5.4.1.1 Снять квадратные скобки и исключить слова "должен успешно пройти испытания". |
| 6.9.1.3 Delete "in contact with the shell". | 6.9.1.3 Исключить слова "находящиеся в контакте с корпусом". |
| Paragraph 5: Delete: "competent administrations of". | Пункт 5: Исключить слова "компетентных органов". |
| SP 628 Delete (Consequential amendment from new 307). | СП 628 Исключить (поправка, обусловленная включением нового СП 307). |
| SP 216 Delete "the requirements of". | СП 216 Исключить "требований". |
| Delete the third (unnumbered) paragraph of Explanatory Note 0.28. | Исключить третий абзац (без номера). |
| Road E 4 - Delete section between Tornio and Kemi to avoid double numbering with E 8. | Дорога Е 4 - Исключить участок между Торнио и Кеми во избежание дублирования нумерации с дорогой Е08. |
| Delete the words "including energy and climate change" from the end of the existing sixth preambular paragraph. | В последней строке существующего шестого пункта преамбулы исключить слова «включая энергетику и изменение климата». |
| Delete the words "on Afghanistan". | Исключить слова «по Афганистану». |
| Delete the words "conventional disarmament initiatives, including". | Исключить слова «инициатив в области обычных вооружений, включая». |
| Delete the words "urgent appeals and other". | Исключить слова «срочных обращений и других сообщений». |
| Delete and replace by "The instructions in writing prescribed in 5.4.3". | Исключить и заменить следующим текстом: "Письменные инструкции, предписанные в разделе 5.4.3". |
| Action: Delete the word "exclusive". | Предлагаемые меры: исключить слово "исключительном". |
| Consequential amendment to 1.1.3.6: Delete the note in 1.1.3.6.2. | Дополнительная поправка к подразделу 1.1.3.6: Исключить примечание в пункте 1.1.3.6.2. |
| Delete existing annexes 9, 10 and 11. | Исключить существующие приложения 9, 10 и 11. |
| Paragraph 2.2.2.1: Delete the second sentence concerning accommodation. | Пункт 2.2.2.1: Исключить второе предложение, касающееся предоставления жилья. |
| E 013: Delete the Koktal Khorgos section (Kazakhstan). | Е 013: Исключить участок Коктал - Хоргос (Казахстан). |
| Delete: "to this Annex". | Исключить слова "к настоящему приложению". |
| 1.6.1.16 Delete""and related footnote 1. | 1.6.1.16 Исключить слова""и соответствующую сноску 1. |
| Action: Delete "when both states have made a declaration in accordance with Article 77". | Предлагаемые меры: исключить слова "если оба государства сделали заявление в соответствии со статьей 77". |
| Action: Delete brackets but not contents. | Предлагаемые меры: полностью исключить эту статью. |
| 6.9.2.10 Delete Insert "where:"after the formulae. | 6.9.2.10 Исключить «После формулы включить "где:"». |
| Delete "related to the right to development". | Исключить слова «,связанных с правом на развитие,». |