Английский - русский
Перевод слова Delete
Вариант перевода Исключить

Примеры в контексте "Delete - Исключить"

Примеры: Delete - Исключить
CEFIC proposes the following: Delete the text under 7.5.5.3. ЕСФХП предлагает следующее: Исключить текст подраздела 7.5.5.3.
Add the following new entry: Delete the amendments to special provisions "204"and "634". Добавить новую позицию следующего содержания: 3.3.1 Исключить поправки к специальным положениям 204 и 634.
6.5.4.1.1 Delete "Tests shall be successfully performed" and the square brackets. 6.5.4.1.1 Снять квадратные скобки и исключить слова "должен успешно пройти испытания".
6.9.1.3 Delete "in contact with the shell". 6.9.1.3 Исключить слова "находящиеся в контакте с корпусом".
Paragraph 5: Delete: "competent administrations of". Пункт 5: Исключить слова "компетентных органов".
SP 628 Delete (Consequential amendment from new 307). СП 628 Исключить (поправка, обусловленная включением нового СП 307).
SP 216 Delete "the requirements of". СП 216 Исключить "требований".
Delete the third (unnumbered) paragraph of Explanatory Note 0.28. Исключить третий абзац (без номера).
Road E 4 - Delete section between Tornio and Kemi to avoid double numbering with E 8. Дорога Е 4 - Исключить участок между Торнио и Кеми во избежание дублирования нумерации с дорогой Е08.
Delete the words "including energy and climate change" from the end of the existing sixth preambular paragraph. В последней строке существующего шестого пункта преамбулы исключить слова «включая энергетику и изменение климата».
Delete the words "on Afghanistan". Исключить слова «по Афганистану».
Delete the words "conventional disarmament initiatives, including". Исключить слова «инициатив в области обычных вооружений, включая».
Delete the words "urgent appeals and other". Исключить слова «срочных обращений и других сообщений».
Delete and replace by "The instructions in writing prescribed in 5.4.3". Исключить и заменить следующим текстом: "Письменные инструкции, предписанные в разделе 5.4.3".
Action: Delete the word "exclusive". Предлагаемые меры: исключить слово "исключительном".
Consequential amendment to 1.1.3.6: Delete the note in 1.1.3.6.2. Дополнительная поправка к подразделу 1.1.3.6: Исключить примечание в пункте 1.1.3.6.2.
Delete existing annexes 9, 10 and 11. Исключить существующие приложения 9, 10 и 11.
Paragraph 2.2.2.1: Delete the second sentence concerning accommodation. Пункт 2.2.2.1: Исключить второе предложение, касающееся предоставления жилья.
E 013: Delete the Koktal Khorgos section (Kazakhstan). Е 013: Исключить участок Коктал - Хоргос (Казахстан).
Delete: "to this Annex". Исключить слова "к настоящему приложению".
1.6.1.16 Delete""and related footnote 1. 1.6.1.16 Исключить слова""и соответствующую сноску 1.
Action: Delete "when both states have made a declaration in accordance with Article 77". Предлагаемые меры: исключить слова "если оба государства сделали заявление в соответствии со статьей 77".
Action: Delete brackets but not contents. Предлагаемые меры: полностью исключить эту статью.
6.9.2.10 Delete Insert "where:"after the formulae. 6.9.2.10 Исключить «После формулы включить "где:"».
Delete "related to the right to development". Исключить слова «,связанных с правом на развитие,».