Английский - русский
Перевод слова Delete
Вариант перевода Исключить

Примеры в контексте "Delete - Исключить"

Примеры: Delete - Исключить
In paragraph 4, it was agreed to insert a full stop after "environmental protection" and delete the remainder of the text. ЗЗ. В пункте 4 было решено поставить точку после слов "к охране окружающей среды" и исключить остальной текст.
Replace "encourage" by "consider" in the third sentence and delete the last sentence. В третьем предложении вместо "поощрять использование" читать "рассмотреть возможность использования" и исключить последнее предложение.
Appendix 3, Model 1, delete the dots after "CEFIC" Добавление З Образец 1: исключить"..."после слова "ЕСФХП".
Under 4.3.5 of RID/ADR, in special provision TU35, delete the following phrase: "if adequate measures have been taken to nullify any hazard". В пункте 4.3.5 МПОГ/ДОПОГ исключить из специального положения TU35 следующую часть фразы: "если приняты меры по устранению любой опасности".
Consequential amendments: In the introduction of 3.2.2 delete the second and third sentences. Последующие поправки: Во вводном абзаце раздела 3.2.2 исключить второе и третье предложения
After the phrase "Security Council mandates", delete the phrase reading "and that other parties... their role". После слов «мандатов Совета Безопасности» исключить слова «и что другие стороны... свою роль».
Under expected accomplishment (b), after the words "United Nations", delete the remainder of the paragraph. В подпункте (Ь) в колонке «Ожидаемые достижения» после слов «Организация Объединенных Наций» исключить остальную часть подпункта.
He would delete the reference to the workshop altogether and simply have the Committee welcome any support given to the new national human rights body in Rwanda. По его мнению, следует полностью исключить ссылку на рабочее совещание и просто отметить, что Комитет приветствует любую поддержку, оказываемую новому национальному органу по правам человека в Руанде.
In the annex, delete the last item, entitled "1503 procedure", from the list of thematic and country specific procedures. В приложении следует исключить из перечня специальных тематических и страновых процедур последний раздел, озаглавленный "Процедура 1503".
At the end, delete"; this exemption also applies to inflated pneumatic tyres carried as a load". В конце исключить следующие слова: "; это изъятие применяется также в отношении накаченных шин, перевозимых в качестве груза".
In paragraph 4 (renumbered 6), delete the phrase 'including the Conference on Democratic Transition and Consolidation held in Madrid in October 2001'. В пункте 4 (перенумерованного в пункт 6)исключить слова «включая Конференцию по переходу к демократическому обществу и упрочению демократии, проведенную в Мадриде в октябре 2001 года».
The endpoint is Koktal; delete the Koktal Khorgos section. Конечным пунктом определить Коктал; исключить участок "Коктал Хоргос".
5.3.1.2 In the text to be added, delete: "MEGC" 5.3.1.2 В тексте, который должен быть добавлен, исключить: "МЭГК".
delete the text under "Class 9". исключить текст под рубрикой "Класс 9".
In expected accomplishment (b), delete the words "in all activities of sustainable development". В графе «ожидаемые достижения» (Ь) исключить слова «во все виды деятельности в области устойчивого развития».
Therefore, the section-by-section comments should be presented in clear narrative form, rather than the present unreadable "delete sentence two and add..." form. В связи с этим замечания по отдельным разделам следует представлять в ясной повествовательной форме, а не в нынешнем нечитаемом формате - «исключить второе предложение и добавить...».
Paragraph 5.2.2., delete the last sentence "Such identification this Regulation." Пункт 5.2.2, исключить последнее предложение: "Такая идентификация... настоящих Правил".
Assuming that the second option was adopted, it would be preferable to retain recommendation 198 and delete recommendation 199. Если будет принят второй вариант, было бы целесообразней сохранить рекомендацию 198 и исключить рекомендацию 199.
Opposite entry 139, delete the telephone number 212-758-1976 В строке 139 исключить номер телефона 212-758-1976.
In footnote 4, delete"" В сноске 4 исключить"".
Under the definition of "Exclusive use", delete "wagon/" Из определения "Исключительное использование" исключить "вагона/".
Under "Column Special provisions for ADR tanks", in the first sentence delete "metal" Колонка 13 Специальные положения по цистернам ДОПОГ - в первом предложении исключить "металлическим".
In 13 (1), delete the words "the Court and". В пункте 13(1) исключить слова «Суда и».
6.8.3.4.11 In the fifth indent, delete "allowable" 6.8.3.4.11 В тексте пятой втяжки исключить "допустимое".
Under TP4, delete "for portable tanks" В ТР4 исключить "для переносных цистерн".