Английский - русский
Перевод слова Delete

Перевод delete с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исключить (примеров 1600)
In 12.3.1 Context, delete the last two intents. В пункте 12.3.1 "Контекст" исключить последние два абзаца.
In the suggested amendment (1) above, delete the words "involved in a conflict" in the first sentence. В предлагаемой выше поправке (1) в первом предложении исключить слова «участвующими в конфликте».
Delete "ADR" in the two examples and insert "UN" before "1017"in the second example. Исключить "ДОПОГ" в двух примерах и включить "UN" перед "1017"во втором примере.
Delete paragraphs (4), (5) and (6) of article 1. исключить пункты 4, 5 и 6 статьи 1.
Delete the complete text of subsection 9.2.3.2. Исключить весь текст подраздела 9.2.3.2.
Больше примеров...
Удалить (примеров 383)
Could not delete all layers. At least one layer is required. Не удалось удалить все слои. Нужен хотя бы один слой.
I didn't even delete your photos off my phone. Я даже твои фото с телефона удалить не смог.
You can delete cookies at any time in the system settings for your browser. Запомненные куки Вы можете в любое время удалить в системных установках Вашего браузера.
Child... press the delete button, and get him out of your system. Деточка, просто нажми клавишу удалить, и вычеркни его из своей жизни.
This meant that rather than responding to every email right away, users should delete unnecessary emails and sort the others into action or reference folders first. Это означало, что прежде, чем сразу же отвечать на каждое письмо, следует удалить ненужные электронные письма и рассортировать остальные.
Больше примеров...
Опустить (примеров 270)
At the end of the second sentence, delete the phrase "and other relevant decisions". В конце второго предложения опустить фразу «и других соответствующих решениях».
After international law delete the rest of the sentence После слов "международного права" опустить остальную часть предложения.
6.2.1 In the title, delete "for receptacles for gases". 6.2.1 В заголовке опустить слова "к сосудам для газов".
Page Paragraph 24.7 In the first sentence, delete", whose implementation, with the exception of subprogramme 5 (see para. 24.8), is the responsibility of the Statistical Division, ". Пункт 24.7 В первом предложении опустить следующий текст: "выполнение которой, за исключением подпрограммы 5 (см. пункт 24.8), возложено на Статистический отдел,".
Delete the word "reasonable". Опустить слово «разумный».
Больше примеров...
Удалять (примеров 139)
Why would she record it and then delete it? Зачем ей записывать это, а затем удалять?
Protecting the document means that without the password a user cannot add or delete sheets. Document protection does not protect cells. При защите документа пользователь не может без пароля добавлять или удалять листы. Защита документа не касается ячеек.
We could delete them or... Мы сможем удалять сообщения...
It is not possible to add, edit, or delete address data from within Base. Добавлять, редактировать или удалять адресные данные в базе невозможно.
Restore the mappings of invalid column references by mapping the column references to the columns available in the specified input. You can also choose to keep or delete the invalid column references. Click the rows to which you want to apply the selected column mapping option. Восстанавливать сопоставление недопустимых ссылок на столбцы данных, переадресуя их на допустимые столбцы текущих входных данных. Выберите тип действия с некорректными ссылками на столбцы данных: сохранять или удалять. Выберите строки, к которым следует применить выбранный параметр привязки к столбцам.
Больше примеров...
Снять (примеров 132)
Annex 3, paragraph 2.2., delete the square brackets, marking the values of wind velocities of 3 m/s and 5 m/s. Приложение З, пункт 2.2, снять квадратные скобки, в которые заключены значения скорости ветра 3 м/с и 5 м/с.
"Portable tank": substitute "the definition in the UN Model Regulations" with "the definitions in Chapter 6.7" and delete the square brackets "Переносная цистерна" - заменить "определению, содержащемуся в Типовых правилах ООН" на "определениям, содержащимся в главе 6.7" и снять квадратные скобки.
In former paragraph 22.5, second sentence, delete "effective" before "human rights field activities". Во втором предложении бывшего пункта 22.5 снять слово "эффективные" перед словами "мероприятия и операции в области прав человека".
5.5.1 Delete the square brackets in the title of this section Снять квадратные скобки в заголовке этого раздела.
Sheet H15/5, at the end of the last line, delete the quotation mark, to read: Спецификация Н15/5, в конце последней строки, снять кавычки, с тем чтобы текст имел следующий вид:
Больше примеров...
Удаление (примеров 56)
To add to or delete a sentence or discourse in a manner that completely distorts the original meaning. Добавление или удаление предложения или части текста таким образом, что полностью искажает первоначальный смысл.
Delete the terms that have been learned by the on-screen keyboard. Удаление терминов, которые были введены с помощью экранной клавиатуры.
Another effect of these mobile DNA sequences is that when they move within a genome, they can mutate or delete existing genes and thereby produce genetic diversity. Другое влияние мобильных генетических элементов на геном заключается в том, что при их перемещении внутри генома может произойти видоизменение или удаление существующих генов.
Note that if something is deleted from this menu, it does not delete the package from the system, just from the individual user's menu. Имейте в виду, что удаление программы из меню не повлечет удаления этой программы из системы, только из персонального меню пользователя.
The certificate can be removed from the storage by using the certificate manager (in IE it is performed by clicking the "delete" button). Удаление персонального сертификата из хранилища выполняется в менеджере сертификатов (для IE - нажатием на кнопку «Удалить»).
Больше примеров...
Исключение (примеров 16)
Those policy considerations should be taken into account in any proposal to amend or delete the recommendation. Эти принципиальные соображения следует учитывать в любом предложении, предусматривающем внесение поправок в рекомендацию или ее исключение.
Some delegations expressed a preference for alternative 1, which would delete paragraph 2 from the draft article and would eliminate any express indication of criteria in the determination of the commercial character of a contract or transaction. Некоторые делегации отдали предпочтение варианту 1, который предусматривает исключение пункта 2 из проекта статьи и отказ от любого специального упоминания о критериях при определении коммерческого характера контракта или сделки.
Note: US would accept the EU proposal for 111(c) or delete the subparagraph Примечание: США согласны с предлагаемой ЕС формулировкой подпункта 111 с) или выступают за его исключение.
5.4.1.1.3 Delete "for disposal, or for processing for disposal" and insert: "containing" after "waste". 5.4.1.1.3 Изменить следующим образом: Если перевозятся отходы, отправляемые в качестве опасных грузов (за исключение радиоактивных отходов), то... должны быть включены слова ОТХОДЫ, СОДЕРЖАЩИЕ... .
The section interface and options are the same as the ones described above (see Working with Links and Articles), except for the option Delete from DB: the link or/and article will be deleted from the catalogue database physically without any possibility to restore it. раздел «Принципы работы со ссылками и статьями»). Исключение составляет опция Удалить из базы, заменяющая опцию Удалить: при выборе команды Удалить из базы ссылка или статья будет физически удалена из базы данных каталога без возможности восстановления.
Больше примеров...
Изъять (примеров 53)
SP 280 Delete the two last sentences. 280 Изъять последние два предложения.
5.2.2.2.2.2 Delete text and labels. 5.2.2.2.2.2 Изъять текст и знаки опасности.
Delete the last indent. Изъять последнее тире и следующий после него текст.
(a) Line 3: delete ILO and а) Строка 4: изъять "МОТ" и
In 2.4.2, delete "and related" after "self-reactive". Из пункта 2.4.2 изъять слова "и подобные им" после слова "самореактивные".
Больше примеров...
Убрать (примеров 32)
In the second sentence, delete the words "some" and "most in need". Во втором предложении убрать слова «некоторым» и «больше всего нуждающимся в этом».
The change indicated above should also be reflected, i.e. after the word "including", delete the words "in particular" and insert them after the word "practices,". Следует аналогичным образом отразить вышеуказанное изменение, т.е. после слова "включая" убрать слова "в частности" и вставить их после слова "практике".
Please delete, after the number "16", the word "and" and the number "17". После цифры «16» я прошу убрать слово «и» и цифру «17».
(c) In the "Notes" section, delete the existing text for footnotes 4 and 5 and insert the following text for new footnote 4: с) в разделе "Примечания" убрать существующий текст примечаний 4 и 5 и добавить следующий текст нового примечания 4:
Delete"(7)". Delete the square brackets. Убрать"(7)", убрать скобки.
Больше примеров...
Стереть (примеров 20)
The Creators reserve the right to advertise, change or delete the information on the Website at any time. Создатели оставляют за собой право в любое время рекламировать, менять или стереть в сайте находящуюся информацию.
You can't alter it, delete it, erase it, or even touch it. Его нельзя изменить, стереть, уничтожить, и вообще, дотронуться.
How to Cancel My Account and Delete All My Files? Как я могу отменить мой аккаунт и стереть все мои файлы?
If you overdo it, you can delete all. Если переборщить можно все стереть.
If this is what I get for letting you delete things on my phone I should let you know, I have over 30 Instagrams of gas station sandwiches on here. Если это все за то, что я разрешила тебе стереть что-то с моего телефона, то у меня еще в инстаграме есть больше 30 фоток сэндвичей, которые я покупала на заправках.
Больше примеров...
Исключать (примеров 14)
UNIFIL believes that it would be counterproductive to automatically delete potential vendors after 90 days when they may still be of future benefit to the Organization. ВСООНЛ считают, что было бы неправильным автоматически исключать потенциальных поставщиков из реестра по истечении 90 дней, если в будущем они могут еще представлять интерес для Организации.
A user can have the right to view, print, add, modify and delete. Пользователь может иметь право читать, распечатывать, добавлять, модифицировать и исключать информацию.
The search engine would then automatically store the contents of indexed sites, update every page it has already stored at determined intervals and delete those that are no longer available on the nodes' websites. Затем механизм поиска будет автоматически загружать контент индексированных сайтов, обновлять каждую из уже хранящихся страниц через определенные интервалы времени и исключать страницы, более не присутствующие на вебсайтах узлов.
In accordance with rule 9, the Committee may revise the agenda during a session and may, as appropriate, add, defer or delete items. Согласно правилу 9, во время сессии Комитет может пересмотреть повестку дня и в случае необходимости может добавлять, откладывать или исключать пункты.
It is the firm conviction of my delegation that we cannot merge items or delete any item from the agenda without the consent of the State of States that have requested that these items be inscribed on the agenda. Моя делегация твердо убеждена, что мы не можем объединять пункты или исключать какой-либо пункт из повестки дня без согласия государства или государств, которые запросили внесения этих пунктов в повестку дня.
Больше примеров...
Заменить (примеров 175)
Replace the word "five" by the word "three" and delete the second sentence in paragraph 5. Заменить слово "пятерых" словом "трех" и исключить второе предложение в пункте 5.
We could delete "in the context of" and perhaps substitute "with each of". Мы могли бы, возможно, заменить фразу «в контексте» словами «в рамках каждого из».
The existing 2.1.3.4 becomes 2.1.3.4.1 with the following changes: - first sentence: replace: "2.1.3.5"with "2.1.3.5.3", - delete the text under "Class 9". 2.1.3.4.1 Существующий пункт 2.1.3.4 становится пунктом 2.1.3.4.1 со следующими изменениями: - в первом предложении заменить "2.1.3.5"на "2.1.3.5.3", - исключить текст под рубрикой "Класс 9".
8.6.3 Delete question 2 and replace with"(Reserved)" and delete the particulars in Columns "vessel" and "loading/unloading place". 8.6.3 Исключить вопрос 2 и заменить на"(Зарезервирован)", а также исключить приведенные данные из колонок "судно" и "место загрузки/разгрузки".
Delete the entire text after the word "panel" in the third line and replace it by the following: "shall not disclose that information to any other party unless the party giving the information expressly consents to such disclosure." Заменить текст после слова "коллегии" в тре-тьей строке нижеследующей фразой: "не рас-крывает такую информацию какой-либо другой стороне, если сторона, предоставляющая эту информацию, не дает прямого согласия на такое раскрытие".
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 20)
delete "but not more than 175 kPa" in all entries where special provision 640C appears in Column (6). вычеркнуть", но не более 175 кПа" из всех позиций, в отношении которых в колонке 6 предусмотрено специальное положение 640С.
Delete the last sentence of the paragraph. Вычеркнуть из пункта последнее предложение.
delete other"other" before "WEHAB", to read "with the WEHAB thematic areas". После "последующих мер" вычеркнуть "и в других".
Delete "unique and" and replace "standards" by "classifications" in the last line of the fifth preambular paragraph. В пятом абзаце преамбулы резолюции в последней строчке вычеркнуть слова «единых и» и заменить слово «стандартов» на «классификаций».
l/ Delete as necessary (experts only in the case of tests carried out under ATP annex 1, appendix 2, paras 29 or 49). 1 Ненужное вычеркнуть (эксперты проводят испытания только в том случае, если эти испытания проводятся в соответствии с пунктами 29 и 49 добавления 2 к приложению 1 к СПС).
Больше примеров...
Вычеркивать (примеров 2)
Certain words are predetermined to be strong signs of racist or other problematic content; again, end-users can usually add or delete words from the list. Заранее установлено, что некоторые слова считаются серьезным признаком материалов расистского или другого сомнительного характера; опять-таки конечные пользователи могут добавлять слова в список или вычеркивать их из него.
2/ Delete or strike out what does not apply (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable). 2/ Исключить или вычеркнуть ненужное (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указано несколько позиций).
Больше примеров...
Удаляться (примеров 1)
Больше примеров...
Delete (примеров 44)
ORIGINAL, DELETE THE SAME INSIDE OF 48 HOURS. ОРИГИНАЛ, DELETE ЭТИ ЖЕ ВНУТРЬ ИЗ 48 ЧАСЫ.
Right click on the Connections to other access servers Remote Access Policy and click Delete. Щелкните правой кнопкой мыши на политику Connections to other access servers и щелкните Delete.
Microsoft Analysis Services supports the following query languages DDL in Analysis Services is XML based and supports commands such as , , <Delete>, and . Microsoft Analysis Services поддерживает следующие языки запросов: DDL (язык определения данных) в Analysis Services основан на XML и поддерживает такие команды как , , <Delete>, и т.д...
Winlogon, a core component of the operating system, responds to the key combination in the following scenarios: Invoking Windows Security When a user is logged onto a Windows computer, pressing Ctrl+Alt+Delete invokes Windows Security. Программа входа в систему реагирует на комбинацию клавиш в следующих случаях: Вызов безопасности Windows Если пользователь вошёл в систему, нажатие Ctrl+Alt+Delete вызывает безопасность Windows.
SELECT FROM mytable WHERE mycol > 100 The following DELETE statement removes only those rows from table mytable where the column mycol is either NULL or has a value that is equal to 100. SELECT FROM mytable WHERE mycol > 100 Следующий пример удаляет из таблицы mytable те записи, которые удовлетворяют условию: значения в колонке mycol принимают значения NULL или равны значению 100 DELETE FROM mytable WHERE mycol IS NULL OR mycol = 100
Больше примеров...