Английский - русский
Перевод слова Delete

Перевод delete с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исключить (примеров 1600)
In subparagraph (c), delete the words "special procedures' findings and recommendations". Исключить в подпункте (с) слова «выводов и рекомендаций механизма специальных процедур».
In 12.2, delete from the indents "those tests" (three times). Из пункта 12.2 исключить слова "испытания" (три раза).
In subparagraph (b), after the words "policy-oriented analysis", delete the word "monitoring", and after the words "in the areas of human rights", delete the word "protection". В подпункте (Ь) после слов «ориентированных на политику анализа» исключить слово «мониторинга», а после слова «в областях» исключить слово «защиты».
Action to be taken: Delete the reference to 1.1.3.3 in the introductory sentence of special provision 363. Предлагаемое решение: Исключить ссылку на подраздел 1.1.3.3 во вступительном предложении специального положения 363.
Delete "related to the right to development". Исключить слова «,связанных с правом на развитие,».
Больше примеров...
Удалить (примеров 383)
Okay, you may delete him, Dieter. Хорошо, можешь удалить его, Дитер.
Australia, Canada, New Zealand and Sweden preferred to either delete the paragraph or keep the original wording. Австралия, Канада, Новая Зеландия и Швеция предпочли либо удалить этот пункт, либо сохранить первоначальную формулировку.
You can delete a table from your document, or delete the contents of the table. Можно удалить из документа таблицу или удалить содержимое таблицы.
Here You can check or change your password, view your mailbox and delete old messages, set or cancel e-mail forwards. В данном разделе Вы сможете проверить или сменить пароль, просмотреть содержимое своего почтового ящика и удалить старые сообщения, установить и снять переназначения почты, воспользоваться сервисами интернет.
Table - Delete - Rows Таблица - Удалить - Строки
Больше примеров...
Опустить (примеров 270)
If those recommendations remained valid, the Committee should keep to them or else delete the whole of paragraph 22. Если эти рекомендации остаются в силе, то Комитет должен их придерживаться или опустить весь пункт 22.
In expected accomplishment (a), delete the words "and extrabudgetary resources". В ожидаемом достижении (а) опустить слова «и внебюджетными ресурсами».
(c) Paragraph 10.6: In the third sentence, delete the words "and may cause international conflicts over water rights"; с) пункт 10.6: В третьем предложении опустить слова "и может стать причиной международных конфликтов по поводу прав на воду";
Delete the words "with societies in transition". Опустить слова «с государствами с переходной экономикой».
Delete subparagraph (e). Опустить подпункт (е).
Больше примеров...
Удалять (примеров 139)
Users often perform operations with files - add them, delete, etc. Достаточно часто пользователю приходится выполнять и различные работы с файлами - добавлять, удалять их и т.п.
It had been on there for months, and he didn't use it to just delete things. Уже несколько месяцев он использовал ее не только для того, чтобы удалять записи.
Give your staff what they need: ability to add, edit, and delete products in real time! Дайте Вашим сотрудникам то, что им необходимо: возможность добавлять, редактировать и удалять товары в реальном времени.
It is not possible to add, edit, or delete address data from within Base. Добавлять, редактировать или удалять адресные данные в базе невозможно.
With our powerful Content Management System you can add, edit and delete content by means of easy-as-pie online tool. С помощью нашей системы управления контентом вы можете добавлять, редактировать и удалять контент.
Больше примеров...
Снять (примеров 132)
On one side were suggestions to completely delete any requirement related to a qualified majority (this suggestion was given by the opposition Liberal party, strongly pro-independent-oriented). С одной стороны, были высказаны предложения полностью снять какие-либо требования, относящиеся к квалифицированному большинству (это предложение было выдвинуто оппозиционной Либеральной партией, активно поддерживающей курс на независимость).
Delete the square brackets in both paragraphs. Снять квадратные скобки в обоих пунктах.
In subparagraph (f), third sentence, delete all brackets and delete relevant снять все квадратные скобки и исключить слова "относится к"
Delete and on the work of the High-level Advisory Board on Sustainable Development (4) (subject to the decision on its continuation) Снять слова "и работа Консультативного комитета высокого уровня по устойчивому развитию (4) (при условии принятия решения о продолжении его деятельности)"
Sheet H15/5, at the end of the last line, delete the quotation mark, to read: Спецификация Н15/5, в конце последней строки, снять кавычки, с тем чтобы текст имел следующий вид:
Больше примеров...
Удаление (примеров 56)
Copy, delete or view information about saved data in the system storage. Копирование, удаление или просмотр сведений о данных, сохраненны в памяти системы.
Delete the terms that have been learned by the on-screen keyboard. Удаление терминов, которые были введены с помощью экранной клавиатуры.
Maybe you have something that is not implemented 2 times can be executed (INSERT, or DELETE a script for example) or take a few hours for the previous steps. Может быть, у вас есть нечто, что не выполняется могут быть выполнены два раза (Вставка и удаление сценария например), или занять несколько часов на предыдущих шагах.
The word is described by writer Brian Dunning as "not-quite-idiomatic German" meaning "sense delete" or "sensory deprivation". Это слово журналистом Брайаном Дэннингом охарактеризовано как «не совсем идиоматически немецкое», означающее «смысловое удаление» или «сенсорная депривация».
Note that if something is deleted from this menu, it does not delete the package from the system, just from the individual user's menu. Имейте в виду, что удаление программы из меню не повлечет удаления этой программы из системы, только из персонального меню пользователя.
Больше примеров...
Исключение (примеров 16)
If that suggestion was unacceptable, an alternative would be to replace the word "and" with "or" and delete the word "other". Если это предложение является неприемлемым, то альтернативой ему были бы замена слова "и" словом "или" и исключение слова "иной".
In the forty-seventh session of the RID Committee of Experts meeting texts were adopted to amend or delete some of the transitional measures contained within Chapter 1.6 of RID as it was accepted that they were no longer applicable with the entry into force of RID 2011. На сорок седьмой сессии Комиссии экспертов МПОГ были приняты тексты, предусматривающие изменение или исключение некоторых из переходных мер, содержащихся в главе 1.6 МПОГ, так как было сочтено, что с вступлением в силу МПОГ 2011 года эти меры более не применимы.
For the preparation of this meeting the ECMT will draft a proposal to modify the CQ and the UIC will make a proposal to adapt the Glossary (delete rail enterprises list, add four types of rail enterprises). В целях подготовки этого совещания ЕКМТ сформулирует предложение по изменению ОВ, а МСЖД представит предложение по адаптации Глоссария (исключение перечня железнодорожных предприятий, добавление четырех типов железнодорожного предприятия).
The first was to simply delete draft article 13, but to ensure that the travaux préparatoires were clear in indicating that its deletion did not intend to indicate that the long-established commercial practice was no longer allowed. Первое решение - просто исключить проект статьи 13, обеспечив при этом, чтобы из подготовительных материалов ясно вытекало, что это исключение не преследует цели установить запрет на уже установившуюся коммерческую практику.
The section interface and options are the same as the ones described above (see Working with Links and Articles), except for the option Delete from DB: the link or/and article will be deleted from the catalogue database physically without any possibility to restore it. раздел «Принципы работы со ссылками и статьями»). Исключение составляет опция Удалить из базы, заменяющая опцию Удалить: при выборе команды Удалить из базы ссылка или статья будет физически удалена из базы данных каталога без возможности восстановления.
Больше примеров...
Изъять (примеров 53)
In performance indicator (a), delete the phrase "in particular with respect to the ongoing negotiations on a Free Trade Area of the Americas". В колонке «Показатели достижения результатов» в подпункте (а) изъять формулировку «в частности в отношении ведущихся переговоров о создании зоны свободной торговли стран Северной и Южной Америки».
Proposal: Delete the second sentence in both marginals 2011 and 10604. Предложение: Изъять второе предложение из маргинальных номеров 2011 и 10604.
Delete the phrase "global compact" from the narrative part of section 12. изъять из описательной части раздела 12 словосочетание «глобальный договор».
Delete subparagraph 19.11 (e). Изъять подпункт (е).
Delete the last indent. Изъять последнее тире и следующий после него текст.
Больше примеров...
Убрать (примеров 32)
And surely the time has also come when we can delete from the Charter references to enemies that no longer exist. Безусловно, наступило также время, когда мы можем убрать из Устава все ссылки на врагов, которых больше не существует.
Insert a period after C, delete whereas and begin new sentence with the word Domestic. Поставить точку после С, убрать «если» и начать новое предложение со слова «Внутреннее».
Paragraph 77: after "resources" delete the words in brackets Параграф 77: после «ресурсов» убрать слова в скобках
(c) In the "Notes" section, delete the existing text for footnotes 4 and 5 and insert the following text for new footnote 4: с) в разделе "Примечания" убрать существующий текст примечаний 4 и 5 и добавить следующий текст нового примечания 4:
Delete the word "some". Убрать слово «некоторым».
Больше примеров...
Стереть (примеров 20)
You may delete cookies our from your computer. Вы можете стереть файлы cookies, записанные на Вашем компьютере.
You would delete my memory stores and current personality matrix. Вам надо стереть мои банки памяти и текущую матрицу личности.
What are you going to do, delete the letter? Что ты собираешься сделать, стереть письмо?
If you overdo it, you can delete all. Если переборщить можно все стереть.
The first is, can you delete these apps, and are we in theprocess of doing so in the Western world? Первый: возможно ли стереть killer apps? И не мы ли наЗападе находимся на этом пути?
Больше примеров...
Исключать (примеров 14)
UNIFIL believes that it would be counterproductive to automatically delete potential vendors after 90 days when they may still be of future benefit to the Organization. ВСООНЛ считают, что было бы неправильным автоматически исключать потенциальных поставщиков из реестра по истечении 90 дней, если в будущем они могут еще представлять интерес для Организации.
This option would allow countries to add, modify or delete, where necessary, the details of their own experts' information online. Эта возможность позволит странам добавлять, изменять или исключать в случае необходимости содержащиеся в информации об их собственных экспертах сведения в режиме онлайн.
During a session, the Committee may amend the agenda and may, as appropriate, delete or defer items by the decision of a majority of the members. В ходе сессии Комитет может изменять повестку дня и, при необходимости, может исключать или откладывать рассмотрение пунктов по решению большинства членов Комитета.
When adopting the agenda of its meeting, or at any time during the meeting, the Conference of the Parties may add, delete, defer or amend items. При утверждении повестки дня своего совещания или в любой момент во время проведения совещания Конференция Сторон может добавлять, исключать пункты повестки дня, откладывать их рассмотрение или вносить в них поправки.
At the beginning of each session, the Committee shall adopt its agenda for the session based on the provisional agenda, and has the option to add, delete, defer or amend items. В начале каждой сессии Комитет утверждает повестку дня сессии на основе предварительной повестки дня и имеет возможность добавлять, исключать, откладывать рассмотрение или изменять пункты повестки дня.
Больше примеров...
Заменить (примеров 175)
Beginning, insert "In the examination" and delete "course". 8.2.2.7.3.3 Заменить начало следующим образом: "В ходе экзамена по переподготовке задается...".
Delete the words "all human rights, including". Заменить слова «всех прав человека, включая» словом «права».
8.1.8 and 8.1.9 Delete and replace by"(Deleted)". 8.1.8 и 8.1.9 Заменить на"(Зарезервирован)".
Delete the words "more effective" and replace with the word "strengthened". Заменить слова «более эффективном» словами «более широком».
Preamble, paragraph 10., last line delete the text "made under in the framework of the 1958 or 1998 Agreements respective Agreements" and replace with the text "in the framework of the 1958 or 1998 Agreements respectively". Преамбула, пункт 10, предпоследняя строка, исключить слова "принятым на основании соглашений 1958 или 1998 годов" и заменить их словами "в рамках Соглашений 1958 или 1998 годов соответственно".
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 20)
delete completely the row with special provision 640B. полностью вычеркнуть графы со специальным положением 640В.
delete "but not more than 175 kPa" in all entries where special provision 640C appears in Column (6). вычеркнуть", но не более 175 кПа" из всех позиций, в отношении которых в колонке 6 предусмотрено специальное положение 640С.
Delete the last sentence of the paragraph. Вычеркнуть из пункта последнее предложение.
1.8.3.17 Delete the text between the two"[Strike out what does not apply]" included. 1.8.3.17 Исключить текст между двумя фразами"[Ненужное вычеркнуть]".
delete "at the local level" После "управления" вычеркнуть "на местном уровне".
Больше примеров...
Вычеркивать (примеров 2)
Certain words are predetermined to be strong signs of racist or other problematic content; again, end-users can usually add or delete words from the list. Заранее установлено, что некоторые слова считаются серьезным признаком материалов расистского или другого сомнительного характера; опять-таки конечные пользователи могут добавлять слова в список или вычеркивать их из него.
2/ Delete or strike out what does not apply (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable). 2/ Исключить или вычеркнуть ненужное (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указано несколько позиций).
Больше примеров...
Удаляться (примеров 1)
Больше примеров...
Delete (примеров 44)
Appeal: If you disagree with its speedy deletion, change this tag to a regular deletion request using {{delete}} and list it on Commons:Deletion requests/Current requests so it can be discussed. Апелляция: Если вы не согласны с быстрым удалением, измените эту пометку на обычный запрос на удаление, используя шаблон {{delete}} и добавьте в список на странице Commons:Deletion requests/Current requests, чтобы предложение к удалению можно было обсудить.
The World Wide Web and HTTP are based on a number of request methods or 'verbs', including POST and GET as well as PUT, DELETE, and several others. Всемирная паутина и протокол НТТР основаны на ряде методов запросов или «глаголов», включая POST и GET, а также PUT, DELETE и ряд других.
The Delete Temporary Files dialog box appears. На экране появится диалоговое окно Delete Temporary Files Settings (Удалить временные файлы).
Remove the group (Delete), then the you can select what to do with galleries from the removed group, avoid to remove DEFAULT group. Удалить группу (Delete), будут предложены варианты что делать с галереями из этой группы, не рекомендуется удалять дефолтную группу.
// catch all exceptions during data access to Firebird/Interbase from Delphi try// open Delphi Firebird connection ADOConnection1.Open(); ADOConnection1.BeginTrans();// positional parameters with ADOQuery1 do begin// query text with SQL do begin Clear; Add('DELETE FROM COUNTRY WHERE Country=? // перехватываем все ошибки обращения к БД Firebird/Interbase из Delphi try// открываем подключенеи Delphi Firebird ADOConnection1.Open(); ADOConnection1.BeginTrans();// Позиционные параметры with ADOQuery1 do begin// текст запроса with SQL do begin Clear; Add('DELETE FROM COUNTRY WHERE Country=?
Больше примеров...