Английский - русский
Перевод слова Delete

Перевод delete с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исключить (примеров 1600)
In operative paragraph 2, delete the word "comprehensive" before the word "report". В пункте 2 постановляющей части перед словом «доклада» исключить слово «всеобъемлющего».
Engine [type - delete] size [Тип - исключить] Объем двигателя
His proposal would be to maintain paragraph (2) (a) as drafted and delete paragraph (6). Он предлагает оставить пункт 2 (а) в представленной формулировке и исключить пункт 6.
In I. CONTEXT, in point (a), delete the following words: 'including the creation of so-called "living streets". раздела I КОНТЕКСТ исключить следующие слова: «в том числе посредством создания так называемых "жилых улиц"».
Delete"(in its latest amended form)" and amend "230" to read "320" Исключить"(в их последнем измененном варианте)". (Вторая часть поправки не касается текста на русском языке.)
Больше примеров...
Удалить (примеров 383)
A few words to the computer, and this Ensign can delete those subroutines. Несколько слов компьютеру, и этот энсин может удалить эти подпрограммы.
You can only delete custom menus and custom menu entries. Удалить можно только пользовательские меню и пользовательские элементы меню.
And I can also rid myself of vermin, if I delete this room, first. Я могу удалить комнаты, и могу избавиться от паразитов, если удалю эту комнату в первую очередь.
Create column markers by clicking the ruler. Right-click a marker and select Delete or double-click a marker to remove it. Move a marker by dragging it. Создать маркер столбца можно, щелкнув линейку. Чтобы удалить маркер, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите команду Удалить или дважды щелкните маркер. Передвигайте маркер, перетаскивая его мышью.
Remove Current Layout Delete current layout and make the previous active. Удалить текущее расположение Удаляет текущий макет и делает активным предыдущий
Больше примеров...
Опустить (примеров 270)
In the third sentence, after the word "providing", insert the word "enhanced" and delete the words "and other uncertainties". В третьем предложении после слова «предоставлению» вставить слова «более широкого» и опустить слова «и других неопределенностей».
In the third sentence, after the word "entities", delete the words "within the context of delivering as one". В третьем предложении после слова «учреждениями» опустить слова «, действующими как одно целое,».
Delete the words "paving the way towards the green economy,". Опустить слова «в целях создания предпосылок для экологизации экономики».
Delete and the free movement of all factors of production. Опустить слова "а также свободному движению всех факторов производства".
Delete"(o-xylene, m-xylene, p-xylene)". Опустить слова"(О-ксилол, м-ксилол, р-ксилол)".
Больше примеров...
Удалять (примеров 139)
From time to time you should delete your old events. Время от времени вы должны удалять старые события.
They learn to hide and unhide data, add and delete worksheets in workbook, create a three-dimensional formula, and link workbooks. Они также учатся скрывать и отображать данные, добавлять и удалять листы в книгу, создавать объемные формулы и связывать книги ссылками.
If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles. Если лист защищен, нельзя удалять и изменять стили ячеек.
But why delete medical records? Но зачем удалять медицинские записи?
The Education Act 2011, for instance, empowered staff to look through and delete information from pupils' phones and laptops. Так, например, Закон об образовании 2011 года дает право учебно-преподавательскому составу просматривать и удалять информацию с мобильных телефонов и переносных персональных компьютеров учащихся.
Больше примеров...
Снять (примеров 132)
Paragraph 2.4.1., the table, delete the brackets enclosing the numerical values of mean fully developed deceleration (m/s2) (twelve times). пункт 2.4.1, таблица, снять скобки, в которых приведены числовые значения средней величины замедления (м/с2) (двенадцать раз).
c) Delete the subparagraph." с) снять этот подпункт».
At this afternoon's meeting the representative of Mexico made an oral revision in the last preambular paragraph, namely, after "Noting", delete the words "with concern". На заседании, состоявшемся сегодня во второй половине дня, представитель Мексики внес устную поправку к последнему пункту преамбулы, а именно предложил после слова "отмечая" снять слова "с озабоченностью".
Delete paragraph 22 (Agreed) Снять пункт 22 (Согласовано)
Delete the heading reading Savings/(overruns) Снять рубрику "Экономия/перерасход"
Больше примеров...
Удаление (примеров 56)
Select multiple content items and delete all at once. Выбор нескольких элементов контента и удаление их всех сразу.
Each type of access - read, write, execute and delete - is encoded as a 2-bit integer. Каждый тип доступа - чтение, запись, выполнение и удаление - кодируется 2-битным целочисленным значением.
If you mark this check box, you cannot delete records. Если этот флажок установлен, удаление записей невозможно.
This will delete the selected task(s) and all subtasks. Удаление задачи и всех её подзадач.
Okay, so you know that delete doesn't mean delete-delete, right? Ладно, ты же знаешь, что удаление - это не совсем-совсем удаление, верно?
Больше примеров...
Исключение (примеров 16)
Some delegations expressed a preference for alternative 1, which would delete paragraph 2 from the draft article and would eliminate any express indication of criteria in the determination of the commercial character of a contract or transaction. Некоторые делегации отдали предпочтение варианту 1, который предусматривает исключение пункта 2 из проекта статьи и отказ от любого специального упоминания о критериях при определении коммерческого характера контракта или сделки.
For the preparation of this meeting the ECMT will draft a proposal to modify the CQ and the UIC will make a proposal to adapt the Glossary (delete rail enterprises list, add four types of rail enterprises). В целях подготовки этого совещания ЕКМТ сформулирует предложение по изменению ОВ, а МСЖД представит предложение по адаптации Глоссария (исключение перечня железнодорожных предприятий, добавление четырех типов железнодорожного предприятия).
The constitution will then be forwarded to the Governor, who has 60 days to add his comments before it is submitted to the United States Congress, which also has 60 days to review it, as well as the power to add or delete by amendment. Затем конституция будет передана губернатору, который в течение 60 дней должен представить свои замечания до ее направления конгрессу Соединенных Штатов, который также будет иметь 60 дней для ее рассмотрения, а также полномочия на добавление или исключение ее положений в порядке внесения поправок.
Note: US would accept the EU proposal for 111(c) or delete the subparagraph Примечание: США согласны с предлагаемой ЕС формулировкой подпункта 111 с) или выступают за его исключение.
The amendments delete the specific exclusion of internal waters made in the 1976 Convention and allow each party to extend the application of the Convention to coastal areas within its own territory, according to its own definition. 86 Поправки снимают однозначное исключение из сферы действия Конвенции внутренних вод, предусмотренное в ее редакции 1976 года, и позволяют каждой ее стороне распространить действие Конвенции на прибрежные районы на своей территории в соответствии со своим собственным определением 86/.
Больше примеров...
Изъять (примеров 53)
In performance indicator (a), delete the phrase "in particular with respect to the ongoing negotiations on a Free Trade Area of the Americas". В колонке «Показатели достижения результатов» в подпункте (а) изъять формулировку «в частности в отношении ведущихся переговоров о создании зоны свободной торговли стран Северной и Южной Америки».
311228 Delete "by sprinkling water on the whole surface". 311228 Изъять "путем разбрызгивания воды по всей их поверхности".
SP 236 Delete "each separately packed in an inner packaging" in the first sentence. 236 Изъять из первого предложения "каждый из которых укладывается в отдельную внутреннюю тару".
SP 280 Delete the two last sentences. 280 Изъять последние два предложения.
(a) In the first line, delete constantly а) в первой строке изъять слово "постоянно"
Больше примеров...
Убрать (примеров 32)
Paragraph 77: after "resources" delete the words in brackets Параграф 77: после «ресурсов» убрать слова в скобках
Delete the square brackets in the last sentence. Убрать скобки в последнем предложении пункта.
Delete the "Nationality" box from passports and identity documents; убрать в паспорте/удостоверении личности графу "национальность";
Delete the square brackets. After the words "new instructions by the shipper", insert the words "or of the consignee in cases covered by article 13, paragraphs 2 and 3,". Убрать скобки и поле слов "новые указания отправителя" вставить слова "или грузополучателя в случаях пунктов 2 и 3 статьи 13" и далее по тексту.
Expected accomplishment of the Secretariat: under expected accomplishment (c), delete "and safety", and add at the end of the sentence "as well as to improve road safety" Ожидаемые достижения Секретариата: в ожидаемом достижении (с) убрать слова «и безопасности» и в конце предложения добавить слова «и безопасности дорожного движения»
Больше примеров...
Стереть (примеров 20)
I could delete it right now. Я могу стереть ее прямо сейчас.
' you just...' stop texting me and delete this number? Ты не можешь просто... перестать слать мне смс и стереть этот номер?
They made me delete everything else. Меня заставили стереть всё остальное.
Provided you can delete it. Тогда всё можно стереть.
If you get it, I would ask you to just delete it. sight unseen Если вы получили его, я прошу вас его стереть.
Больше примеров...
Исключать (примеров 14)
The Meeting when adopting the agenda may add, delete, defer or amend items. При утверждении своей повестки дня совещание может добавлять и исключать предложенные пункты, откладывать их рассмотрение или вносить в них поправки.
A user can have the right to view, print, add, modify and delete. Пользователь может иметь право читать, распечатывать, добавлять, модифицировать и исключать информацию.
This option would allow countries to add, modify or delete, where necessary, the details of their own experts' information online. Эта возможность позволит странам добавлять, изменять или исключать в случае необходимости содержащиеся в информации об их собственных экспертах сведения в режиме онлайн.
When adopting the agenda of its meeting, or at any time during the meeting, the Conference of the Parties may add, delete, defer or amend items. При утверждении повестки дня своего совещания или в любой момент во время проведения совещания Конференция Сторон может добавлять, исключать пункты повестки дня, откладывать их рассмотрение или вносить в них поправки.
Suggestions have been made at different stages of the evolution of the topic on international liability to specify a list of activities with an option to add or delete items to such a list. З) На разных стадиях эволюции темы международной ответственности высказывались предложения составить конкретный список видов деятельности с возможностью включать новые пункты в этот список или исключать пункты из него.
Больше примеров...
Заменить (примеров 175)
In the second sentence, delete"- Category 1 (irreversible effects on the eye) -" and replace "includes the criteria listed below" with "includes as criteria the observations listed in Table 3.3.1". Во втором предложении заменить "Отнесение к Классу опасности 1 (необратимое повреждение глаз)" на "Отнесение к этому классу опасности" и "происходит на основе перечисленных ниже критериев" на "предполагает использование в качестве критериев наблюдения, приведенные в таблице 3.3.1".
1.1.3.6.3 Replace the amendment concerning transport category 2 with the following: "In transport category 2, delete the entry for Class 6.2.". 1.1.3.6.3 Заменить поправку, касающуюся транспортной категории 2, следующим текстом: "Транспортная категория 2: исключить позицию для класса 6.2".
The Working Party adopted the proposed changes, subject to the following corrections: Replace references to CCNR and DC by a more inclusive term of "river commissions"; Delete Switzerland from the list of countries in point b) iii on page 4. Рабочая группа приняла предложенные изменения с учетом следующих исправлений: i) заменить ссылки на ЦКСР и ДК более полным термином "речные комиссии"; Рабочая группа согласовала следующее предварительное расписание совещаний на 2008 год:
In indicator of achievement (a), delete the words "ecosystem-based" and add the words", including an ecosystem-based approach, "after the word "adaptation". В показателе достижения результатов (а) заменить слова «использование экосистемного подхода к адаптации» словами «меры адаптации, включая использование экосистемного подхода».
At the end of the subparagraph delete follow-up of United Nations global conferences (5); and follow-up of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (1); В конце подпункта исключить фразу «последующая деятельность по итогам глобальных конференций Организации Объединенных Наций (5); и заменить ее фразой «последующая деятельность по итогам третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам (1);»
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 20)
So one should delete that bracketed text. Поэтому следует вычеркнуть текст в квадратных скобках.
after After "UN-HABITAT will cooperate with" insert "local authorities and other Habitat Agenda Partners." and delete the rest of the paraparagraph После "ООН-Хабитат будет сотрудничать с" вставить "местными органами самоуправления и другими партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат" и вычеркнуть оставшуюся часть пункта.
Delete the last sentence of the paragraph. Вычеркнуть из пункта последнее предложение.
Contracting Parties' distinctive signs... (2) Delete as appropriate. Отличительные обозначения Договаривающихся сторон... (2) Ненужное вычеркнуть.
1.8.3.17 Delete the text between the two"[Strike out what does not apply]" included. 1.8.3.17 Исключить текст между двумя фразами"[Ненужное вычеркнуть]".
Больше примеров...
Вычеркивать (примеров 2)
Certain words are predetermined to be strong signs of racist or other problematic content; again, end-users can usually add or delete words from the list. Заранее установлено, что некоторые слова считаются серьезным признаком материалов расистского или другого сомнительного характера; опять-таки конечные пользователи могут добавлять слова в список или вычеркивать их из него.
2/ Delete or strike out what does not apply (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable). 2/ Исключить или вычеркнуть ненужное (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указано несколько позиций).
Больше примеров...
Удаляться (примеров 1)
Больше примеров...
Delete (примеров 44)
Once the protection is activated, Windows requires the user to press Ctrl+Alt+Delete each time before logging on or unlocking the computer. Когда защита включена, Windows требует пользователя нажимать Ctrl+Alt+Delete каждый раз перед входом в систему или разблокировкой компьютера.
A bug was fixed - a message with station ID in filename couldn't be really deleted by "Delete" command. Исправлена ошибка - сообщения, содержащие ID станции в имени файла, реально не удалялись командой Delete.
You can remove history items by right clicking on them and choosing the Delete Selected History Entries option from the drop-down menu. Вы можете удалить запрос из журнала кликнув на нем правой кнопкой мыши и выбрав опцию Delete Selected History Entries из выпадающего меню.
Press Delete Domain, the domain is removed from the blacklist and submissions from it are allowed. Нажимаем Delete Domain, домен из блеклиста удален и с него снова могут приниматься сабмиты.
or choose Delete Swatch from the menu. или выбрать в меню изменения палитры пункт Удалить цвет (Delete Swatch).
Больше примеров...