P903 Delete "lithium" before "cells and batteries" (twice). |
Р903 Исключить "литиевые" перед "элементы и батареи" (два раза). |
5.1.5.2.2 (current 5.1.5.3.2) Delete the second sentence. |
5.1.5.2.2 (существующий пункт 5.1.5.3.2) Исключить второе предложение. |
6.4.5.4.2 Delete "Tank-containers and" at the beginning. |
6.4.5.4.2 В начале исключить фразу "Контейнеры-цистерны и". |
Delete paragraph (c) (Pakistan). |
Исключить пункт (с) (Пакистан). |
Delete paragraph (e) (Egypt). |
Исключить пункт (е) (Египет). |
Delete the paragraph (in the light of the proposed amendment to the chapeau). |
Исключить этот пункт (с учетом предлагаемой поправки к вводной части). |
Delete the provision [United States]. |
Исключить это положение [Соединенные Штаты]. |
4.1.8.4 Delete "thoroughly" and add "to nullify any hazard" after "sterilized". |
4.1.8.4 Исключить "тщательно" и добавить "в целях устранения любой опасности" после "стерилизована". |
Delete the superfluous text in 5.3.1.4.3. |
Исключить ненужный текст из пункта 5.3.1.4.3. |
Action to be taken: Delete the reference to this gas in 6.8.3.4.6 (a). |
Предлагаемое решение: Исключить ссылку на этот газ в пункте 6.8.3.4.6 а). |
2.2.52.1.9 Delete "and per transport unit". |
2.2.52.1.9 Исключить "и на транспортную единицу". |
Delete the definition of "Damage stability plan". |
Исключить определение "План обеспечения безопасности на случай аварии". |
1.3.2.2.3 Delete "fire-extinguishing systems and fire extinguishers with the". |
1.3.2.2.3 Исключить "системами пожаротушения и огнетушителями, а также". |
Under "9.3.3.8.1" Delete the entry twice. |
9.3.3.8.1 Исключить эту позицию два раза. |
7.2.3.8 Delete and replace by"(Reserved)". |
7.2.3.8 Исключить и заменить на"(Зарезервирован)". |
9.3.1.28 Delete "over the whole surface". |
9.3.1.28 Исключить "над всей поверхностью". |
2078 Delete the second entry for 2078. |
2078 Исключить вторую позицию для 2078. |
8.1.4 Delete "and sufficient in quantity". |
8.1.4 Исключить "и достаточным по количеству". |
6.4.5.4.2 (c) Delete "or tank containers" at the end. |
6.4.5.4.2 с) В конце исключить фразу "или контейнеров-цистерн". |
6.4.5.4.2 Delete "Tank-containers and" at the beginning. |
6.4.5.4.2 В начале исключить слова "Контейнеры-цистерны и". |
8.3.5 Delete "local" after "competent" twice. |
8.3.5 Исключить "местного" после "компетентного" два раза. |
SP 645 Delete "hazard". |
СП 645 Исключить "опасности". |
Delete the amendment related to the definition of "Sampling opening". |
Исключить поправку, относящуюся к определению "Отверстие для взятия проб". |
Delete the subtitle "Test reports". |
Исключить подзаголовок "Протоколы испытаний". |
Heptachlor: Delete the conditions for the elimination of use that are no longer relevant. |
Гептахлор: исключить условия прекращения использования, которые уже утратили свое значение. |