Title of protocol, page 31: delete "optional". |
Из названия протокола на стр. ЗЗ исключить слово "факультативный". |
After the title, delete "10315" between brackets. |
Под заголовком: из текста в скобках исключить "10315". |
In paragraph 24, line 3, delete "in particular". |
В пункте 24, строка 2, исключить слова "в частности". |
3.1.2.8.1 In the first sentence delete "or chemical group" and in the third sentence delete "and chemical group". |
3.1.2.8.1 В первом предложении исключить слова "или химическим групповым" и в третьем предложении исключить слова "и химические групповые". |
8.2.1.4 In the first parenthesis, delete "additional requirement" and in the third parenthesis, delete "special provisions". |
8.2.1.4 В первых круглых скобках исключить слова "дополнительное требование" и в третьих круглых скобках исключить слова "специальные положения". |
In Paragraph 54, delete the phrase "for the next session". |
В пункте 54 исключить слова "для следующей сессии". |
In the first sentence, delete the words "the Centre for International Crime Prevention". |
В первом предложении исключить слова «Центр по предупреждению международной преступности» и заменить слово «Управления» словом «Управление». |
In subparagraph (a), delete the word "fundamental". |
В подпункте (а) исключить слово «основных». |
Some delegations proposed to either delete or else relocate the provisions of article 7. |
Ряд делегаций предложили либо исключить, либо перенести в другое место положения статьи 7. |
1.8.5.3 In the definition of personal injury, under (a), delete "or". |
1.8.5.3 В определении физического вреда в подпункте а) исключить "или". |
The Committee could replace the sentence with general language, or simply delete it. |
Комитет мог бы заменить это выражение формулировкой общего характера или просто исключить его. |
Consequential amendment: In 1.7.2.2, delete "and". |
Последующая поправка: В пункте 1.7.2.2 исключить "и". |
In the third sentence, delete the words "to the Counter-Terrorism Committee and its work, as well as". |
В третьем предложении исключить слова «Контртеррористическому комитету и его работе, а также». |
In the German text, delete""in column (8). |
В тексте на немецком языке исключить""в колонке 8. |
In the table, delete the text in square brackets and related footnote . |
В таблице исключить текст в квадратных скобках и соответствующую сноску . |
However, in order to move forward, the Fifth Committee should delete the requested funding from the budget proposal. |
Вместе с тем для достижения прогресса Пятому комитету следует исключить из бюджетного предложения испрашиваемые финансовые средства. |
"Biological/technical name", delete the definition. |
"Биологическое/техническое название" - исключить это определение. |
4.3.3.2.5 In the table delete the whole entry 3374. |
4.3.3.2.5 В таблице исключить всю позицию 3374. |
delete when this is stated in its inspection certificate |
исключить слова "если это указано в акте его освидетельствования". |
3.3.2.1 In the second sentence, delete "or structure-property relationships". |
3.3.2.1 Во втором предложении исключить слова "зависимости структура - свойства". |
In the fourth sentence delete Phase 3 of the Federal Smog Management Plan, |
В четвертом предложении исключить слова "этап З федерального плана действий по регулированию уровня смога,". |
Action: delete "personal" in both paragraph 1 and 2. |
Предлагаемые меры: в пунктах 1 и 2 исключить слово "личного". |
"Repaired IBC:"delete"." |
В определении термина "отремонтированные КСГМГ" исключить слова"". |
In the introductory sentence, delete information in the |
В первом предложении исключить слова "информация, включаемая в..." |
9.2.1 Beginning, delete "Base vehicles of". |
9.2.1 В начале исключить слова "Базовые транспортные средства". |