| Title of protocol, page 31: delete "optional". | Из названия протокола на стр. ЗЗ исключить слово "факультативный". |
| After the title, delete "10315" between brackets. | Под заголовком: из текста в скобках исключить "10315". |
| In paragraph 24, line 3, delete "in particular". | В пункте 24, строка 2, исключить слова "в частности". |
| 3.1.2.8.1 In the first sentence delete "or chemical group" and in the third sentence delete "and chemical group". | 3.1.2.8.1 В первом предложении исключить слова "или химическим групповым" и в третьем предложении исключить слова "и химические групповые". |
| 8.2.1.4 In the first parenthesis, delete "additional requirement" and in the third parenthesis, delete "special provisions". | 8.2.1.4 В первых круглых скобках исключить слова "дополнительное требование" и в третьих круглых скобках исключить слова "специальные положения". |
| In Paragraph 54, delete the phrase "for the next session". | В пункте 54 исключить слова "для следующей сессии". |
| In the first sentence, delete the words "the Centre for International Crime Prevention". | В первом предложении исключить слова «Центр по предупреждению международной преступности» и заменить слово «Управления» словом «Управление». |
| In subparagraph (a), delete the word "fundamental". | В подпункте (а) исключить слово «основных». |
| Some delegations proposed to either delete or else relocate the provisions of article 7. | Ряд делегаций предложили либо исключить, либо перенести в другое место положения статьи 7. |
| 1.8.5.3 In the definition of personal injury, under (a), delete "or". | 1.8.5.3 В определении физического вреда в подпункте а) исключить "или". |
| The Committee could replace the sentence with general language, or simply delete it. | Комитет мог бы заменить это выражение формулировкой общего характера или просто исключить его. |
| Consequential amendment: In 1.7.2.2, delete "and". | Последующая поправка: В пункте 1.7.2.2 исключить "и". |
| In the third sentence, delete the words "to the Counter-Terrorism Committee and its work, as well as". | В третьем предложении исключить слова «Контртеррористическому комитету и его работе, а также». |
| In the German text, delete""in column (8). | В тексте на немецком языке исключить""в колонке 8. |
| In the table, delete the text in square brackets and related footnote . | В таблице исключить текст в квадратных скобках и соответствующую сноску . |
| However, in order to move forward, the Fifth Committee should delete the requested funding from the budget proposal. | Вместе с тем для достижения прогресса Пятому комитету следует исключить из бюджетного предложения испрашиваемые финансовые средства. |
| "Biological/technical name", delete the definition. | "Биологическое/техническое название" - исключить это определение. |
| 4.3.3.2.5 In the table delete the whole entry 3374. | 4.3.3.2.5 В таблице исключить всю позицию 3374. |
| delete when this is stated in its inspection certificate | исключить слова "если это указано в акте его освидетельствования". |
| 3.3.2.1 In the second sentence, delete "or structure-property relationships". | 3.3.2.1 Во втором предложении исключить слова "зависимости структура - свойства". |
| In the fourth sentence delete Phase 3 of the Federal Smog Management Plan, | В четвертом предложении исключить слова "этап З федерального плана действий по регулированию уровня смога,". |
| Action: delete "personal" in both paragraph 1 and 2. | Предлагаемые меры: в пунктах 1 и 2 исключить слово "личного". |
| "Repaired IBC:"delete"." | В определении термина "отремонтированные КСГМГ" исключить слова"". |
| In the introductory sentence, delete information in the | В первом предложении исключить слова "информация, включаемая в..." |
| 9.2.1 Beginning, delete "Base vehicles of". | 9.2.1 В начале исключить слова "Базовые транспортные средства". |