So one should delete that bracketed text. |
Поэтому следует вычеркнуть текст в квадратных скобках. |
delete completely the row with special provision 640B. |
полностью вычеркнуть графы со специальным положением 640В. |
delete Delete "whose office includes the Liaison Office in New York" |
Вычеркнуть "в Канцелярию которого входит Отделение связи в Нью-Йорке". |
delete Delete "other partners". |
Вычеркнуть "и других партнеров". |
after After "UN-HABITAT will cooperate with" insert "local authorities and other Habitat Agenda Partners." and delete the rest of the paraparagraph |
После "ООН-Хабитат будет сотрудничать с" вставить "местными органами самоуправления и другими партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат" и вычеркнуть оставшуюся часть пункта. |
delete "but not more than 175 kPa" in all entries where special provision 640C appears in Column (6). |
вычеркнуть", но не более 175 кПа" из всех позиций, в отношении которых в колонке 6 предусмотрено специальное положение 640С. |
Delete the last sentence of the paragraph. |
Вычеркнуть из пункта последнее предложение. |
delete other"other" before "WEHAB", to read "with the WEHAB thematic areas". |
После "последующих мер" вычеркнуть "и в других". |
Unbelievable as it seems, there are those who would delete from history 6 million murders. |
В это трудно поверить, но есть люди, готовые вычеркнуть из истории 6 миллионов убийств. |
In 3.4.9, delete the text"... in advance of carriage not involving maritime transport". |
Из текста раздела 3.4.9 вычеркнуть слова "заблаговременно до перевозки, не включающей морскую перевозку". |
Explanatory notes: 1/ Delete where not applicable. |
Пояснительные примечания: 1/ Ненужное вычеркнуть. |
Contracting Parties' distinctive signs... (2) Delete as appropriate. |
Отличительные обозначения Договаривающихся сторон... (2) Ненужное вычеркнуть. |
Delete "unique and" and replace "standards" by "classifications" in the last line of the fifth preambular paragraph. |
В пятом абзаце преамбулы резолюции в последней строчке вычеркнуть слова «единых и» и заменить слово «стандартов» на «классификаций». |
on: ... ...Testing Officer: (1) Delete as appropriate. |
Составлен в: Ответственный за испытание: (1) Ненужное вычеркнуть. |
l/ Delete as necessary (experts only in the case of tests carried out under ATP annex 1, appendix 2, paras 29 or 49). |
1 Ненужное вычеркнуть (эксперты проводят испытания только в том случае, если эти испытания проводятся в соответствии с пунктами 29 и 49 добавления 2 к приложению 1 к СПС). |
Test result (delete as appropriate) |
Результат испытания (ненужное вычеркнуть) |
third entry, delete: |
вычеркнуть из третьей позиции следующее: |
1.8.3.17 Delete the text between the two"[Strike out what does not apply]" included. |
1.8.3.17 Исключить текст между двумя фразами"[Ненужное вычеркнуть]". |
2/ Delete or strike out what does not apply (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable). |
2/ Исключить или вычеркнуть ненужное (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указано несколько позиций). |
delete "at the local level" |
После "управления" вычеркнуть "на местном уровне". |