Английский - русский
Перевод слова Damn
Вариант перевода Чертовски

Примеры в контексте "Damn - Чертовски"

Примеры: Damn - Чертовски
Sorry, that was damn unnecessary. К сожалению, это было чертовски ненужных.
But I'd be damn proud to have you marry Grace. Я буду чертовски горд, когда вы поженитесь.
He said it was a damn sight easier to break things than to fix them. Один человек сказал мне сегодня - чертовски легче сломать вещь, чем починить.
Well, you are a damn good shot. Ну, ты чертовски хорошо стреляешь.
Which I find pretty damn sexy. И я нахожу тебя чертовски сексуальной.
You men are so damn lucky you never have to worry about such things. Вам мужчинам так чертовски везёт, что вам никогда не приходится беспокоиться о таких вещах.
Well, I happen to think it's a damn good story. А я вот думаю, что это чертовски хорошая история.
And I for damn sure don't know some miracle worker. И я чертовски уверен что не знаю никакого Чудотворца.
I'm sorry, but that seems pretty damn suspicious to me. Прости, но это кажется мне чертовски подозрительным.
And we're damn good scouts as well. И еще мы чертовски хорошие разведчики.
I got to say, his butterscotch brownies, pretty damn good. Но должен, сказать, его рисовые пирожки чертовски хороши.
You're damn right I know. Ты чертовски прав, я знаю.
Well, that's a damn fine collar for Tommy Gregson. Ну, я думаю это чертовски хороший арест для Томми Грэгсона.
Your demon ass is going to be a mortal ass pretty damn quick. Твой демонический зад станет задом смертного чертовски быстро.
Jesus, Mia, you're so damn... Боже, Миа, ты так чертовски...
It's damn good, though, Johnny. Джонни, это же чертовски хорошо.
Actually, I'm thinking you're pretty damn strong. Вообще-то, я думаю, ты чертовски сильна.
I think we're damn sure. Думаю, мы в этом чертовски уверены.
I don't know about expert, but it looks pretty damn real. Я ничего не знаю, как эксперт, но это выглядит чертовски реальным.
You're damn right it's argumentative. Вы чертовски правы, это спорно.
Tell them it tasted so damn good Скажи им, что она была так чертовски хороша
But I'm damn sure getting my dad to Canada. Но я чертовски уверен, что доставлю своего папу в Канаду.
This better be one damn good black and white. Лучше бы ему быть чертовски хорошим чёрно-белым.
You're damn right we would. Ты чертовски прав, мы убьем.
I'd say, damn right it hurt. Я бы сказал, это чертовски больно.