Английский - русский
Перевод слова Damn
Вариант перевода Чертовски

Примеры в контексте "Damn - Чертовски"

Примеры: Damn - Чертовски
What a damn fine morning, Mr Cox. Какое чертовски приятное утро, мистер Кокс.
You're damn right they're dead! Да, ты чертовски прав - они мертвы!
Life is only worth a damn because it's short. Жизнь чертовски ценна потому что она коротка.
You look damn good, Mr. President, but I'm gonna need that suit back. Вы чертовски хорошо выглядите, но я должен забрать костюм.
Pretty damn good shooting for a John Bull. Чертовски хорошая стрельба для Джона Буля.
And misses, he's so damn drunk. И что он, как назло, ещё и чертовски пьян.
Well, at this point, with my family, polite sounds pretty damn good. Что ж, сейчас в моей семье вежливость - это чертовски хорошо.
You need to find yourself a damn good lawyer. Тебе нужно найти себе чертовски хорошего адвоката.
That's a damn good song, doll. Это чертовски удачная песня, куколка.
I let Gwen in, knowing damn well that she did not understand the danger. Я позволил Гвен впутаться, чертовски хорошо понимая, что она не представляла всей опасности.
We lie so much, it's damn near a language. Мы так много врём, что это чертовски близко к языку.
You're damn lucky he's here. Тебе чертовски повезло, что он здесь.
Now, I'd ask you guys to leave, but I'm just too damn happy. Я бы попросил вас уйти, но сейчас чертовски счастлив.
I'd say he'd be pretty damn honored. Я бы сказал, что он бы чувствовал себя чертовски почтенным.
Well, you make one damn fine cup of coffee, sir. Кажется, вы чертовски хорошо готовите кофе.
You're damn right I did. Вы чертовски правы, я сделал это.
That's not the reason, but it's a damn good thought. Дело не в этом, но мысль чертовски хороша.
That's some damn fine driving, partner. Это чертовски хорошее вождение, напарник.
I'm so damn proud of you. Так что я чертовски горд за тебя.
He's... pretty damn far from all right. Он чертовски как не в порядке.
You're damn right I got that feeling. Ты чертовски прав, я почувствовал.
I know you're a damn good doctor. Я знаю, что ты чертовски хороший врач.
Found a new pair of glasses, damn near my prescription. Я нашёл новые очки, чертовски близкие к моему рецепту.
The cell is so damn cold. А в камере будет чертовски холодно.
And it seems like he's been pretty damn patient, if you ask me. И кажется, будто он был чертовски терпелив, на мой взгляд.