Oh, you're damn right we are. |
О, ты чертовски прав. |
We're in. Yeah, you damn sure are. |
Да, ты чертовски прав. |
Either that or she's a damn good actress. |
Или она Чертовски хорошая актриса. |
You're damn right I do! |
Ты чертовски прав, хватит! |
Every damn thing is complicated. |
Всё на свете чертовски сложно. |
You're damn right I do. |
Ты чертовски прав, умнее. |
It's just too damn gorgeous. |
Это просто чертовски прекрасная вещь. |
You know it damn well! |
Ты чертовски хорошо это знаешь! |
Hey, damn good to see you. |
Эй. Чертовски удачная встреча. |
I can damn sure try. |
Я буду чертовски стараться. |
Yeah, you're damn right I did. |
Да, ты чертовски прав. |
But it was damn good. |
Но это было чертовски хорошо. |
And I'm damn proud of it. |
И я чертовски этим горжусь. |
You're damn straight you do. |
Ты чертовски точно знаешь. |
I am a damn good builder. |
Я чертовски хороший строитель. |
Little damn things, smaller than my fist. |
Чертовски маленькие - меньше кулака. |
Because you taste so damn good. |
Потому что вы чертовски вкусные. |
It feels pretty damn good. |
Это просто чертовски приятно. |
But a damn good theory. |
Но версия чертовски хороша. |
You're damn right. |
Вы чертовски правы в этом. |
That's damn good, man. |
Это чертовски прилично, мужик. |
I'm sorry, the game's pretty damn simple! |
Извини, игра чертовски простая! |
This is damn reasonable, Colossus. |
Ёто чертовски разумно, олосс. |
Yeah, damn right, it does. |
Да, вы чертовски правы. |
Strangest damn things, they're man-made. |
Чертовски странные штуковины - синтетические. |