| That is enough, damn you. | А теперь убирайтесь к черту, с меня достаточно. |
| Everybody, calm down here. Grady, put that damn pistol away. | А ну-ка, все, успокойтесь, убери к черту пистолет. |
| Do it and damn the consequences. | Сделай это и к черту последствия. |
| Hey, look, man, damn the bike. | Слушай, брат, к черту байк. |
| Nobody out there gives a damn about you. | Никто снаружи даже не пошлет тебя к черту. |
| We need to pull the feeds, blind the damn thing, now. | Нам следует вырубить эту систему к черту. |
| Uhm... sorry doctor Schultz, my ears ain't worth a damn these days. | Простите доктор Шульц, мой слух уже ни к черту. |
| 'Bout only thing he can do right now is roll off that roof and break his damn fool neck. | Кажись, он сейчас только на одно способен - скатиться с крыши и сломать к черту свою дурную шею. |
| Yeah. A big scoop. Oh, damn it, Fred. | Точно. К черту их, Фред. |
| Where you going, John, like we give a damn? | Куда же ты всё-таки к черту собрался, Джон? |
| Not one damn of you has any answers do you? | Не у одного из вас, к черту, нет ответов у тебя они есть? |
| I don't want to live, damn it! | Я не хочу жить, к черту! |
| My name ain't no damn Mrs. Rice. | Какая я к черту миссис Райс? |
| And to the good times ahead, damn it. | И за то лучшее, что нас ждет впереди, к черту! |
| There will be no more talk of wars in this house, damn it! | Прекратите говорить о войне в этом доме, к черту! |
| You wanted - I wanted - damn it. | Ты хотела - Я хотела - к черту это |
| This is the only road, and people can't drive out, because the damn thing is blocked! | Это единственная дорога, и люди не могут проехать, потому что её, к черту, заблокировали! |
| Damn it, be reasonable, Ollie. | К черту все это, просто будь разумным, Олли. |
| Damn the Guild and their navigators. | К черту Гильдию с ее навигаторами. |
| Damn it... thanks, Freddy. | К черту... Спасибо, Фредди. |
| Damn it, Matt, just do it. | К черту, Метт, просто сделай это. |
| Damn, where did he put the money? | к черту, куда он сунул эти деньги?. |
| Damn Thornton, Slickson, Hamper. | К черту Торнтона, Сликсона и Хэмпера! |
| Damn, where's the car? | К черту, где машина?. |
| Damn it, Sterling, she's a double agent. | К черту это, Стерлинг, - она двойной агент! |