You know damn well what's causing this. |
Ты чертовски хорошо знаешь, что вызывает это. |
Strikes me as damn stupid have me up here running system checks... without the engineer who helped design it. |
Я чувствую себя здесь, наверху, чертовски глупо, занимаясь проверками системы... без инженера, который помог спроектировать ее. |
They'll be damn hungry by morning, I'll tell you that. |
Чертовски голоден утром, скажу я вам. |
Well, he's a damn good suspect. |
Ну, он чертовски хороший подозреваемый. |
But, damn, those fellas do look happy. |
Но, к дьяволу, эти парни выглядят чертовски счастливыми. |
You just looked so damn cute swinging that pickax. |
Ты выгядела чертовски классно с этой киркой. |
I'm damn sure that is not love. |
Я чертовски уверена, что это не любовь. |
You know damn well I don't want any coffee. |
Ты чертовски хорошо знаешь, что мне никакой кофе не нужен. |
Okay, we hate you because you're so damn perfect. |
Ладно, мы вас ненавидим за то, что вы так чертовски великолепны. |
Yeah, and... you looked really damn sexy in them. |
Да, и в них ты выглядела чертовски сексуально. |
You're damn right you do. |
Ты чертовски прав, что ты ему должен. |
You're damn right, god's pissed off at you. |
Ты был чертовски прав, Бог отвернулся от тебя. |
If nothing else, Lovato, you got damn good taste in Italian. |
По крайней мере, Ловато, у тебя чертовски хороший вкус в итальянской кухне. |
I'm so damn hungry that toothpick made it worse. |
Я так чертовски голодна, что зубочистка только всё усугубляет. |
Gotta say he's pretty damn lucky. |
Что и говорить, он чертовски удачлив. |
All I did was submit some articles which were damn good. |
Всё, что я сделала - предложила несколько чертовски хороших статей. |
My record sales may be down, but I can still afford a damn good lawyer. |
Мои продажи может и невелики, но я все еще могу позволить себе чертовски хорошего адвоката. |
Well, Lieutenant, if I didn't have so damn much work to do... |
Ну, лейтенант, даже если у меня не было бы настолько чертовски много работы... |
Yeah, because it is a damn good school and she wanted to go there. |
Да, потому что это чертовски хорошая школа и она хотела туда идти. |
Well, I should be pretty damn good at it. |
Значит, я буду чертовски хороша. |
You're damn right I shot him. |
Вы чертовски правы, я выстрелил в него. |
It's gonna be damn cold in the clink. |
Наверняка чертовски холодно будет в камере. |
Just to have Tim coming over to your house is pretty damn cool. |
То, что Тим приедет к тебе домой - это чертовски круто. |
But I drew a damn good horse today. |
Но я срисовал сегодня чертовски хорошую лошадь. |
I must say, being in control felt pretty damn good... |
Я должен сказать, быть под контролем это чертовски приятное ощущение... |