Let the rest of the damn world deal with mutants in their own way. |
Пусть весь этот сраный мир по-своему разбирается с мутантами. |
Why don't you prove you're half-human and take the damn ashes. |
Докажи, что ты хоть наполовину человек, забери сраный прах. |
Helen, the damn Internet is broken again. |
Хелен, этот сраный Интернет опять не работает. |
Edward Scissorhands over there told me... that you two were fucking each other... for a whole God damn year while we were together. |
Вот тот Эдвард руки-ножницы сказал мне что вы двое ебались друг с другом целый сраный год пока мы были вместе. |
Just throw me the damn harpoon, honky! |
Просто дай мне этот сраный гарпун! |
That gun may have landed in front of you, but it was your finger that pulled that damn trigger. |
Может пистолет и упал рядом с тобой, Но это твой палец нажал на этот сраный курок. |
Kyle's mom is the one that started that damn club, and all because she's a big, fat, stupid... |
Мамаша Кайла основала этот сраный клуб, и всё потому, что она - здоровенная жирная тупая су... |
Take the damn check! |
Бери, сказал, этот сраный чек! |
You damn French pea soup! |
Ты, сраный французский слабак! |
Put Chuckie on the God damn phone right now. |
Дайте ему сраный телефон. |
I wrote the god damn report. |
Я написала этот сраный рапорт. |
Eat the damn sandwich. |
Ешь этот сраный сэндвич. |
It's a damn Chinese ship! |
Это сраный китайский корабль! |
Get out of that damn car! |
Ты кто? Сраный ас? |
One big, damn conspiracy! |
Один большой, сраный заговор! |
I asked for capers on the damn bagel. |
Что, так сложно достать сраный бейгл с каперсами? |
I thought your damn ninja was supposed to take care of Robocop for me. |
я думал, ваш сраный ниндз€ ужё позаботилс€ о Робокопё. |
Damn shit-show that was. |
Тот еще сраный цирк там был. |
Damn fucking pain in the ass! |
Сраный мешок с дерьмом! |
We couldn't even get him to take a damn aspirin. |
Мы не могли заставить его сожрать этот сраный аспирин. |
Sure, the Rebs have decided that damn bridge is the key to this whole area. |
Точно. Бунташки решили, что этот сраный мост - ключ ко всему району. |
Not content to let our great Father die, you start a damn war on the Aventine that threatens to engulf the whole fucking City. |
Мало тебе было смерти нашего великого отца - ты еще и развязал войну на Авентине, которая грозит поглотить весь этот сраный город! |
Just cut the damn cake. |
Да режь ты этот сраный торт. |
Because you-you rev your motorcycle at all hours of the night, you sprayed the Patels' statue, and you leave your damn trash cans in front of my damn garage all... |
С такого, что ты... ты возишься с мотоциклом всю ночь, ты разрисовал памятник Пателю, и ты оставляешь свой сраный мусор перед моим гаражом и... |
You think anyone gives a damn about the 'Glades, ass clown? |
Ты, сраный клоун, думаешь эти болота все еще кого-то волнуют? |