| I've missed you so damn much! | Я чертовски скучал по тебе! |
| It's just so damn difficult... | Это все чертовски тяжело... |
| She's been pretty damn useful. | Она была чертовски полезна. |
| Aye, damn quick. | Да, чертовски быстро. |
| Hmm, pretty damn intimate for a couple of operatives. | Чертовски близки для пары оперативников. |
| You got here damn fast. | Добрался сюда чертовски быстро. |
| Oh, that - damn sexy. | Это... чертовски сексуально. |
| Why are these lights so damn bright? | Почему лампы такие чертовски яркие? |
| I'm doin' just damn fine. | Все просто чертовски хорошо. |
| Pretty damn close, I'm thinking. | Чертовски близко, думаю. |
| He said you were a damn good lawyer. | Я чертовски хороший адвокат. |
| It's too damn hard. | Это чертовски слишком трудно. |
| He was damn good. | Он был чертовски хорош. |
| Oh, damn, you look good. | Ты чертовски хорошо выглядишь. |
| That's a big damn problem. | Это чертовски большая проблема. |
| Craig was a damn fine firefighter. | Крег был чертовски хорошим пожарным. |
| It's too damn easy. | Это слишком чертовски легко. |
| Why are you so damn sour? | Почему ты чертовски злой? |
| He's so damn breezy with the man. | Он чертовски веселый мужик. |
| I was pretty damn impressed. | Я был чертовски впечатлен. |
| That is damn good pie. | А это чертовски вкусный пирог. |
| because you're so damn needy! | потому что ты чертовски нуждающаяся! |
| Buck and Wanda were damn good. | Бак и Ванда были чертовски хороши |
| You're damn right we will. | Тут вы чертовски правы. |
| Which is why it's a damn good thing | И чертовски хорошо то, что |