But I'm pretty damn happy with it today. |
Но я чертовски доволен ей пока что. |
You know damn well that's not what I meant. |
Вы знаете чертовски хорошо, что это не то, что я имел в виду. |
My boys did a real damn good job of separating the various shoe prints and pulling these. |
Мои парни сделали реально чертовски хорошую работу по отделению различных отпечатков обуви и их сбору. |
And wherever Mulder is right now he better damn well be smiling. |
И где бы Малдер не был, прямо сейчас ему лучше чертовски хорошо улыбаться. |
I would damn well realize that you... |
Я бы чертовски ясно предствлял, что ты... |
And you kids turned out pretty damn spectacular, if I do say so myself. |
Да и вы ребят оказались чертовски впечатляющими, я бы даже сказал, более чем. |
But the truth is you can get used to the sweet life out front pretty damn quickly. |
Но, честно говоря, ты привыкаешь к сладкой жизни снаружи чертовски быстро. |
Couple years back I did something damn foolish. |
Пару лет назад, я совершил нечто чертовски глупое. |
You are damn lucky they let you out, Malcolm. |
Малкольм, тебе чертовски повезло, что тебя выпустили. |
That's a damn fine woman you got there, Jimmy. |
У тебя чертовски хорошая женщина, Джимми. |
That company that runs chat alert is damn good at scrambling their data. |
Компания, которая занимается ими, чертовски хороша в сокрытии данных. |
When they told me you refused to operate on Clovis, I was pretty damn mad. |
Когда они сказали мне, что вы отказались оперировать Кловиса я был чертовски зол. |
I got pretty damn lucky when I met Ben. |
Мне чертовски повезло, что я встретила Бена. |
You may be a damn good cyborg... but you're not a robot. |
Ты можешь быть чертовски хорошим киборгом, но ты не робот. |
Oh, damn right I want you to leave. |
Чертовски верно, я хочу, чтобы ты ушел. |
She was a damn fine nurse, but nothing could have saved this man. |
Она была чертовски хорошей медсестрой, но этого человека было нельзя спасти. |
You're damn right we will. |
Ты чертовски права, мы найдем. |
Well, he's doing a damn good job of it. |
Ну что ж, у него чертовски хорошо получается. |
You know, honestly, starting over sounds pretty damn good to me right about now. |
Знаешь, честно, начать сначала звучит чертовски хорошо для меня сейчас. |
Need a damn funny intonation to make that fly. |
Для этого надо чертовски смешные интонации. |
I think it's a damn great space battle. |
Думаю это чертовски огромная космическая битва. |
You know damn well, I move out, that room's going unused. |
Ты чертовски хорошо знаешь, что если я съеду, эта комната не будет использоваться. |
You know damn well what they'll answer... |
Ты чертовски хорошо знаешь как они ответят... |
When things weren't so... damn complicated. |
Когда все не было так... чертовски сложно. |
But everyone in Indiana is damn proud to be one. |
Но все в Индиане чертовски этим гордятся. |