| But I'm pretty damn happy with it today. | Но я чертовски доволен ей пока что. |
| You know damn well that's not what I meant. | Вы знаете чертовски хорошо, что это не то, что я имел в виду. |
| My boys did a real damn good job of separating the various shoe prints and pulling these. | Мои парни сделали реально чертовски хорошую работу по отделению различных отпечатков обуви и их сбору. |
| And wherever Mulder is right now he better damn well be smiling. | И где бы Малдер не был, прямо сейчас ему лучше чертовски хорошо улыбаться. |
| I would damn well realize that you... | Я бы чертовски ясно предствлял, что ты... |
| And you kids turned out pretty damn spectacular, if I do say so myself. | Да и вы ребят оказались чертовски впечатляющими, я бы даже сказал, более чем. |
| But the truth is you can get used to the sweet life out front pretty damn quickly. | Но, честно говоря, ты привыкаешь к сладкой жизни снаружи чертовски быстро. |
| Couple years back I did something damn foolish. | Пару лет назад, я совершил нечто чертовски глупое. |
| You are damn lucky they let you out, Malcolm. | Малкольм, тебе чертовски повезло, что тебя выпустили. |
| That's a damn fine woman you got there, Jimmy. | У тебя чертовски хорошая женщина, Джимми. |
| That company that runs chat alert is damn good at scrambling their data. | Компания, которая занимается ими, чертовски хороша в сокрытии данных. |
| When they told me you refused to operate on Clovis, I was pretty damn mad. | Когда они сказали мне, что вы отказались оперировать Кловиса я был чертовски зол. |
| I got pretty damn lucky when I met Ben. | Мне чертовски повезло, что я встретила Бена. |
| You may be a damn good cyborg... but you're not a robot. | Ты можешь быть чертовски хорошим киборгом, но ты не робот. |
| Oh, damn right I want you to leave. | Чертовски верно, я хочу, чтобы ты ушел. |
| She was a damn fine nurse, but nothing could have saved this man. | Она была чертовски хорошей медсестрой, но этого человека было нельзя спасти. |
| You're damn right we will. | Ты чертовски права, мы найдем. |
| Well, he's doing a damn good job of it. | Ну что ж, у него чертовски хорошо получается. |
| You know, honestly, starting over sounds pretty damn good to me right about now. | Знаешь, честно, начать сначала звучит чертовски хорошо для меня сейчас. |
| Need a damn funny intonation to make that fly. | Для этого надо чертовски смешные интонации. |
| I think it's a damn great space battle. | Думаю это чертовски огромная космическая битва. |
| You know damn well, I move out, that room's going unused. | Ты чертовски хорошо знаешь, что если я съеду, эта комната не будет использоваться. |
| You know damn well what they'll answer... | Ты чертовски хорошо знаешь как они ответят... |
| When things weren't so... damn complicated. | Когда все не было так... чертовски сложно. |
| But everyone in Indiana is damn proud to be one. | Но все в Индиане чертовски этим гордятся. |