You know, that was a damn good game. |
Знаешь, это была чертовски хорошая игра. |
I'm starved, and damn, that smells awesome. |
Я голоден, а пахнет чертовски приятно. |
I damn sure know one fucking thing. |
В одной вещи я чертовски уверен. |
Because our acting was that damn good. |
Потому что твоя игра была чертовски хороша. |
I'm trying, but you have to admit this is pretty damn funny. |
Я пытаюсь, но признай, что это очень довольно чертовски смешно. |
I mean, that was pretty damn good. |
Все это было просто чертовски здорово. |
Still is a damn good one. |
Он, по-прежнему, чертовски хороший хирург. |
Robin Scherbatsky, I love you so damn much. |
Робин Щербатски, я так чертовски тебя люблю. |
I don't doubt that you're a damn fine teacher. |
Я ничуть не сомневаюсь, что вы чертовски хороший учитель. |
Well, it was damn good to see him back. |
Что ж, было чертовски приятно видеть его возвращение. |
Yeah, damn proud of everything, it looks like. |
Ага, похоже, что вы чертовски всем гордитесь. |
Well, you can be damn sure there is a reason. |
Поверь мне, я чертовски уверен, что причина есть. |
Yes, 'cause I look damn good in red. |
Да, потому, что я чертовски привлекательная в красном. |
You're damn right I'm angry. |
О, ты чертовски права, я злюсь. |
It's damn good, though, Johnny. |
Джонни, это же чертовски хорошо. Конечно, хорошо. |
You're a damn sexy errand girl. |
Ты - чертовски сексуальная девушка - курьер. |
Of filet will still taste damn good. |
Из филе будет на вкус чертовски хорошим. |
Pretty damn closely, I'd say. |
Я бы сказал что они чертовски близки. |
It's a damn shame she'll never make it into Mike's ledger. |
Чертовски обидно, что она никогда не попадет в дневник Майка. |
You're damn right I'm up to something. |
Ты чертовски прав, у меня что-то на уме. |
You're damn right they're scared, because of people like you. |
Вы чертовски правы они боятся, из-за таких людей, как ты. |
You guys better have a damn good reason for invading my privacy. |
Лучше бы у вас, парни, была чертовски хорошая причина для вторжения в мою личную жизнь. |
And I do mean a long damn time. |
И я имею ввиду чертовски давно. |
You're damn right I'm upset. |
Ты чертовски права, я расстроен. |
But as long as Kelly Parker is on this team you will damn well support her. |
Но пока Келли Паркер в этой команде Вы будете чертовски хорошо поддерживать её. |