That hippie talks too damn much. |
Этот хиппи слишком, черт возьми, много болтает. |
You know damn well who did this. |
Вы знаете, черт возьми, кто это сделал. |
No, but you better damn well tell Juliet. |
Нет, но тебе лучше, черт возьми, сказать Джульет. |
I don't want your damn help. |
Мне, черт возьми, не нужна твоя помощь. |
Plus we damn well owe them. |
Плюс мы, черт возьми, им обязаны. |
Best damn cherries in the world. |
Лучших, черт возьми, вишенок на свете. |
It's nobody's damn business. |
Это никого, черт возьми, не касается. |
We just saved your damn life. |
Мы только что спасли тебе жизнь, черт возьми. |
You know damn well what happened. |
Ты, черт возьми, все прекрасно понимаешь. |
No, they can damn well wait. |
Нет, они, черт возьми, могут подождать. |
But damn it, I'm impressed. |
Но, черт возьми, ты меня поразила. |
Get rid of the damn dog. |
Уберите вы пса, черт возьми. |
It's there, damn it. |
Но это так, черт возьми. |
I deserve this, damn it. |
Я его заслужила, черт возьми. |
Down, damn you, Jupiter. |
Черт возьми, лежать, Юпитер. |
He's a damn good cop. |
Черт возьми, он хороший полицейский. |
Best damn siren in the whole biz this one. |
Лучшая, черт возьми, сирена. |
I love you, damn it. |
Я люблю тебя, черт возьми. |
If only they found him sooner, damn it. |
Черт возьми, если бы только они нашли его раньше... |
But it just makes no damn sense. |
Но в этом, черт возьми, нет никакого смысла. |
As many times as I damn well please. |
Столько, сколько я, черт возьми, захочу. |
It's our life, damn it. |
Это, черт возьми, наша жизнь. |
You're a damn fine actor. |
Ты, черт возьми, отличный актер. |
Oh, damn it, Bernie. |
Ох, черт возьми, Берни. |
Life's a negotiation, and I'm a damn good lawyer. |
Жизнь это переговоры, и, черт возьми, я хороший адвокат. |