| You're pretty damn good at it. | Ты чертовски хорош в этом. |
| You're damn right about that. | В этом ты чертовски права. |
| Stalking is a pretty damn ugly word. | Это чертовски грубо сказано. |
| You're a damn good fuckin' marine. | Ты чертовски хороший солдат. |
| That makes you both damn easy to dispose of. | От вас чертовски легко избавиться. |
| Yeah, damn right. | Да, чертовски верно. |
| They're just so damn inspirational. | Они так чертовски здорово вдохновляют. |
| But it was just so damn fun. | Но это было чертовски весело. |
| That is a damn fine cup of cider. | Это чертовски отличный сидр. |
| Learned my lesson, a damn expensive one. | Этот урок стоил чертовски дорого. |
| You're damn right we did. | Ты чертовски прав, играли. |
| 'The weather's damn good' | "Погода чертовски хорошая". |
| And he is a damn good fighter. | И он чертовски хороший боец. |
| Yeah, I got damn lucky. | Да, мне чертовски повезло. |
| I'm also pretty damn lucky. | А еще я чертовски везуч. |
| The city is just too damn big, man. | Город чертовски большой, друг. |
| And that's a pretty damn big deal. | И это чертовски важно. |
| It's become damn chilly in here. | Здесь стало чертовски зябко. |
| You're damn straight I did. | Чертовски правы, убил. |
| He is so damn lucky to have you. | Ему чертовски повезло с тобой. |
| I am so damn proud of you. | Я так чертовски горда тобой. |
| I'm just so damn angry right now. | Я просто чертовски зол сейчас. |
| But this one... is damn close. | Но здесь... чертовски близко. |
| They were damn good men. | Они были чертовски хорошими людьми. |
| Whew. You are pretty damn awesome. | Ты - чертовски хорош. |