Английский - русский
Перевод слова Damn
Вариант перевода Проклятый

Примеры в контексте "Damn - Проклятый"

Примеры: Damn - Проклятый
That damn Superstore is ruining everything. Проклятый торговый центр уничтожает всё на своем пути.
Only I've got to go off on some damn silly guard duty. Только мне придётся отправляться на проклятый пост.
Asking ourselves the same damn question. Задаём себе тот же проклятый вопрос.
Gardener is unstable, and damn boat. Гарднер является неустойчивым, и проклятый корабль.
Well, I don't need to see the damn movie. Ну, мне не нужно видеть проклятый фильм.
I done every damn thing they say I done. Я совершил каждый проклятый поступок, который они назвали.
I can't get this damn hose off. Не могу отцепить это проклятый шланг.
Ain't gonna like that neither, less'n I find these damn cattle. Мне это тоже не понравится, если я не найду этот проклятый скот.
Shut your damn mouth, old man. Прикрой свой проклятый рот, старик.
A damn eunuch if there ever was. Проклятый евнух, и всегда им был.
Serve the food and take out the damn garbage. Подам еду и выброшу проклятый мусор.
And I'll bring this whole damn Court crashing down around your... И я разнесу на щепки весь ваш проклятый Суд...
I'm going to the hospital to get every damn medical test known to man. Я собираюсь в больницу чтобы пройти каждый проклятый медицинский тест, известный человеку.
I taught the damn course at Quantico. Я читал проклятый курс в Квантико.
Don't you dare die on me, you damn dog. Не смей умирать, проклятый пес.
I want my damn car back. Я хочу свой проклятый автомобиль назад.
All you people care is about your damn 'Jihad' or whatever. Все, что вас заботит - только проклятый "джихад"... или как там его...
I just need to find this damn key card. Мне просто нада найти этот проклятый пропуск.
All damn day I've been scrubbing toilets, defending you. Весь проклятый день я чистила туалеты, защищала тебя.
I don't want to get a damn whiff of you. Я не хочу чувствовать твой проклятый запах.
Been looking all over this damn ship for the steering mechanism. Я осмотрел весь этот проклятый корабль в поисках механизма управления.
Come on, just pull the damn trigger. Давай, просто нажми на проклятый курок.
He's gonna celebrate his damn birthday. Он собирается праздновать свой проклятый день рождения.
You had to offer me your God damn coffee. Ты вздумала предложить мне свой проклятый кофе.
Every damn year they try and make us lose weight. Каждый проклятый год они заставляют нас сбросить вес.