| That was damn funny! | Это было чертовски с-с-смешно! |
| Kirsten so... damn lovable. | Кирстен такой... чертовски привлекательной. |
| James always loved these damn things. | Джеймс чертовски любил такие штуки. |
| It's all going by so damn fast. | Жизнь проходит так чертовски быстро. |
| This better be damn important. | Надеюсь, это чертовски важно. |
| we're pretty damn sure. | Мы в этом чертовски уверены. |
| damn proud of my bar stools. | чертовски горжусь своими барными стульями. |
| That's pretty damn funny. | Всё это чертовски смешно. |
| I got a damn good defense. | У меня чертовски хорошая аргументация. |
| Yeah, you're damn right it's a loan. | Да, ты чертовски права. |
| It's getting damn hot in here! | Здесь становится чертовски жарко! |
| You're damn right I'm upset. | Ты чертовски прав, расстроен. |
| I'm so damn confident. | Я чертовски уверен в себе. |
| I was so damn careful. | Я был чертовски осторжен. |
| We're damn glad to see you. | Мы чертовски рады видеть вас |
| That is a damn fine bottle. | Это бутылка чертовски хороша. |
| Plays a concerned mother pretty damn well. | Чертовски хорошо играет обеспокоенную мать. |
| Black boys are so damn yummy | Черные парни чертовски вкусны, |
| That was damn reckless. | Это было чертовски безрассудно. |
| It's just too damn hard. | Это просто чертовски трудно. |
| I am just so damn happy for you. | Я чертовски счастлива за тебя. |
| He was so damn interesting. | Он был таким чертовски привлекательным. |
| He's a damn fine cop, | Он чертовски хороший коп. |
| You're damn right I did! | Чертовски верно, убил! |
| Today was a productive damn day! | Сегодня был чертовски продуктивный день! |