Английский - русский
Перевод слова Damn

Перевод damn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чертов (примеров 706)
I don't want any damn coffee. Я не хочу этот чертов кофе.
Since I became Acting Captain, the GCPD, and the whole damn city's got me under a microscope. С тех пор, как я стал исполнять обязанности капитана, полицейский департамент и весь чертов город поместили меня под микроскоп.
Show me the damn prospectus. Покажи мне этот чертов проспект.
Who's been holding up the damn elevator? Кто держит чертов лифт?
Didn't need a damn hell-stone to hammer that irony home, did we, Marty? Но не нужен чертов адский камень, чтобы вернуть эту иронию домой, правда, Марти?
Больше примеров...
Чертовски (примеров 1344)
It almost inspires me to make my record store the best damn store in the region. Это побуждает меня на рекорд, сделать чертовски лучший магазин в регионе.
My boys did a real damn good job of separating the various shoe prints and pulling these. Мои парни сделали реально чертовски хорошую работу по отделению различных отпечатков обуви и их сбору.
I know you do, and you ought be damn proud about that. Я знаю это и я этим чертовски горжусь
Learned my lesson, a damn expensive one. Этот урок стоил чертовски дорого.
That was damn reckless. Это было чертовски безрассудно.
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 1139)
But damn it, that should've been me up there. Но, черт возьми, там должен быть я.
So you damn well better find out what happened to them. Так что, черт возьми, выясни, где они. Быстро!
Even I admit that's not very tempting, but I'm not made of tickets, God damn it! Хотя признаю, не очень соблазнительное предложение. но я же не из билетов сделан, черт возьми.
Damn it, what is the matter with you? Черт возьми, что с вами?
Damn it, Bauer! Черт возьми, Бауэр!
Больше примеров...
Проклятый (примеров 194)
All right, Juanito, your damn crank is all ready. Все, Хуанито, готов твой проклятый коленвап.
That idiot that damn... Этот идиот, проклятый...
I'm gonna hang this damn cross! Я собираюсь повесить проклятый крест!
Damn dog got Norris, too. Проклятый пес напугал Норриса тоже.
Damn near knocked me over. Проклятый рядом свалил меня.
Больше примеров...
Проклятье (примеров 382)
Damn it, I need you, Bohannon. Проклятье, вы нужны мне, Бохэннон.
Damn it, Brooks, stop the train! Проклятье, Брукс, останови поезд!
Damn it, where is this thing coming from? Проклятье, откуда она вообще взялась?
Damn it, she's bleeding again. Проклятье, снова открылось кровотечение.
Damn it, one bed Проклятье! Одна кровать!
Больше примеров...
Блин (примеров 355)
I heard she gave killer head, but damn. Слышал, она убийце минет делала, вот блин.
Wait, he know damn not who we are? Подождите, он знает блин не кто мы?
Damn, we were dying to meet her, man. Блин, а мы так хотели с ней познакомиться.
Damn, you're bleeding already. Блин, у тебя кровь уже.
Damn! I've met a ghost! Блин, я видел призраков!
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 95)
You know damn well I'm a white man! Ты прекрасно знаешь, что я белый!
I knew damn well he stole them. Я черт побери прекрасно понимал что он виновен.
You know damn well that's what this whole thing's about. Ты и сам прекрасно знаешь, что дело именно в этом.
I know very well, damn! Я прекрасно все знаю, черт возьми!
You know damn well what I mean. Да всё вы прекрасно понимаете.
Больше примеров...
К черту (примеров 106)
Nobody out there gives a damn about you. Никто снаружи даже не пошлет тебя к черту.
Damn it, Brick, I don't have time for this! К черту ее, Брик, я не имею времени для этого.
Not one damn thing. Совсем к черту ничего.
Damn, damn, damn you! Черт! Все к черту!
Damn you all to hell! Будьте вы прокляты: идите к черту!
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 33)
I keep telling Dana to get that damn lock fixed. Я все говорю Дане, чтобы починила этот дурацкий замок.
It's in one of them damn ponytails. Убраны в этот дурацкий хвостик.
And you're like a damn robot. А ты этот дурацкий робот.
Busy. Amber's damn mattress. Всё этот дурацкий матрас Амбер.
That good-for-nothing dog of yours got his ass in the living room and acted a damn fool. Этоттвой дурацкий пёс ворвался в комнату и словно взбесился.
Больше примеров...
Чертового (примеров 57)
And get out of that damn chair. И встать с этого чертового кресла.
We don't have a damn case. У нас нет чертового дела.
No I don't use the damn internet! Нет у меня чертового интернета.
Let's find that damn cat! Давай найдем этого чертового кошака!
Duffman was a fascist icon my grandfather repurposed 'cause he couldn't get the damn rights to Woody Woodpecker. Даффмен был фашистской иконой, которую мой дед приспособил, так как не мог получить права на чертового Вуди Вудпекера.
Больше примеров...
Равно (примеров 105)
Well, anything's possible when... when you give a damn. Всё возможно... если тебе не всё равно.
I lost the damn election anyway. Я все равно проиграл эти чертовы выборы
Swallow it. Spit it out. I don't give a damn. Проглотишь или выплюнешь - всё равно.
Whether she makes money now or not, I don't give a damn. Мне все равно, откуда она беретденьги. Тутуж ничего не поделаешь.
Still, I don't give a damn. А мне все равно.
Больше примеров...
Сраный (примеров 25)
Why don't you prove you're half-human and take the damn ashes. Докажи, что ты хоть наполовину человек, забери сраный прах.
I wrote the god damn report. Я написала этот сраный рапорт.
I asked for capers on the damn bagel. Что, так сложно достать сраный бейгл с каперсами?
Sure, the Rebs have decided that damn bridge is the key to this whole area. Точно. Бунташки решили, что этот сраный мост - ключ ко всему району.
Not content to let our great Father die, you start a damn war on the Aventine that threatens to engulf the whole fucking City. Мало тебе было смерти нашего великого отца - ты еще и развязал войну на Авентине, которая грозит поглотить весь этот сраный город!
Больше примеров...
Проклинать (примеров 6)
I will damn those who have damned themselves. Я буду проклинать тех, кто сам себя проклял.
Then make them give a damn! Тогда заставь проклинать их!
I don't give a damn Это не повод их проклинать
You shouldn't damn them. Вы не должны проклинать их.
You can damn it and damn it and triple damn it. Ты можешь проклинать, и проклинать, и втройне проклинать его.
Больше примеров...
Damn (примеров 31)
Distributions mentioned included the venerable Knoppix, Metadistros (Spanish), Gnoppix (German), Morphix, Damn Small Linux, and TrX Firewall. Обсуждавшиеся дистрибутивы, это Knoppix, Metadistros (испанский), Gnoppix (немецкий), Morphix, Damn Small Linux и TrX Firewall.
The song "Too Damn Young" was originally performed by Julie Roberts on her 2006 album Men & Mascara. Песня «Тоо Damn Young» в оригинале была представлена актрисой Julie Roberts на её альбоме 2006 года Men & Mascara.
Howell and Lester collaborated on a YouTube channel for My Damn Channel, entitled The Super Amazing Project, in which they investigated paranormal events. Дэн и Фил сотрудничали с YouTube на канале Damn Channel в программе под названием The Super Amazing Project, в котором они расследовали паранормальные события.
Damn Small Linux is a 50M live CD based on Knoppix geared towards desktop use on weak hardware. Damn Small Linux - это 50-мегабайтный живой CD, основанный на Knoppix предназначен для использования в качестве десктопа на слабом оборудовании.
The Best Damn Thing is seen by critics as Lavigne's most commercial effort. На момент релиза «The Best Damn Thing» рассматривался критиками, как самый коммерческий альбом Лавин.
Больше примеров...
Будь проклят (примеров 31)
Damn you, O.J. Simpson. Будь проклят, О. Джей. Симпсон.
Damn him and the king who sent him. Будь проклят он и король, его пославший.
Ohh. Damn you, Merlyn. Ох, будь проклят, Мерлин.
As soon as I spoke, she said Damn! Только я это произнёс, она сказала, Будь проклят!
Damn the devil, who is the enemy of the man, who is the vile! Будь проклят дьявол, который есть враг человеческий и средоточие греха!
Больше примеров...