Английский - русский
Перевод слова Damn

Перевод damn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чертов (примеров 706)
I mean, one minute, you're leading the great sub escape, and now you're on board with blowing up the damn island? Сначала ты возглавляешь исход на подлодке, а теперь ты согласна с идей взорвать этот чертов остров?
Come on, carpe the damn diem. Заходи, лови чертов момент.
Where's the God damn town? Где этот чертов город?
I dropped the damn key. Я уронил чертов ключ.
I'm not some damn trophy. Я не чертов трофей.
Больше примеров...
Чертовски (примеров 1344)
You seem damn certain of yourself. Ты выглядишь чертовски уверенным в себе.
You're damn right you'll wait. Ты чертовски прав, что потерпишь.
Hey, you're a damn fine officer and you deserve that post as much as anyone. Эй, ты чертовски хороший офицер и ты заслужила повышение не меньше остальных.
If I did, you're the one who made it so damn easy. Если и так, то это ты сделал это чертовски легким.
Damn, Izzie! You're looking good, girl! Иззи, девочка, ты чертовски здорово выглядишь!
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 1139)
Damn right, I'm scared. Да. Черт возьми, боюсь.
God damn it, Briggs! Черт возьми, Бригс!
Oh, damn it. Оо, черт возьми.
WE'RE Americans, DAMN it! SHAY! Мы американцы, черт возьми!
Damn it, Goldie. Черт возьми, Голди.
Больше примеров...
Проклятый (примеров 194)
Every damn year they try and make us lose weight. Каждый проклятый год они заставляют нас сбросить вес.
Put someone on the damn phone who can authorize what I need. Дайте этот проклятый телефон тому, кто может санкционировать, то что мне нужно.
Well, if you had just figured out how to fix the damn shield in the first place, none of us would've died. Ну, если бы вы просто выяснили, как восстановить проклятый щит, никто из нас вообще бы не умер.
Then why won't your damn Jesus help her? Так почему твой проклятый Иисус ей не поможет?
I'm gonna hang this damn cross! Я собираюсь повесить проклятый крест!
Больше примеров...
Проклятье (примеров 382)
Damn, little lady, that was my room money. Проклятье, маленькая леди, это были деньги на мотель.
Damn, it is hot as hell. Проклятье, тут жарко, как в аду.
Damn, there it goes again. Проклятье, я снова это видел.
God damn it, where is he? Проклятье, где же он?
Damn it, he's a prospective investor! Проклятье, он перспективный инвестор.
Больше примеров...
Блин (примеров 355)
God damn it, Richard, not now. Блин, Ричард, не сейчас.
Well, damn, that's the thanks you get for saving the convoy? Ну, блин, это спасибо за то что ты спас конвой?
Damn, bro, your whole life, it-it just got figured out. Блин, чувак, вся твоя жизнь, она... она вся уже определена.
Damn, be quick. блин, надо спешить.
Damn, that's gross! Блин, вот это прикол!
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 95)
You know damn well what I'm doing here, Mr. Callen. Вы прекрасно знаете, что я здесь делаю, мистер Каллен.
I know damn well why he hired you - so you can't give evidence against him. Я прекрасно знаю, зачем он тебя нанял - чтобы ты не смог дать против него показания.
And you know damn well that without me, you're going to be annihilated in world history. И вы прекрасно знаете, что без меня ты будешь уничтожена.
You know damn well what the perimeters are. Да знаешь ты прекрасно, где эти "границы".
You know damn well I'm... Проклятье, ты прекрасно знаешь, что...
Больше примеров...
К черту (примеров 106)
Damn the Guild and their navigators. К черту Гильдию с ее навигаторами.
God damn you to hell. Пошел ты к черту.
Go to hell, damn it! Иди к черту, ясно?
Damn it, Bobby. Иди к черту, Бобби.
Damn your stomach, Wat! Да пошел ты к черту, Уот!
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 33)
You died, Leena died, and now, the whole damn world is dying. Ты умер, Лина умерла, и теперь весь дурацкий мир умирает.
I'm not wearing those damn pink scrubs. Я больше не надену этот дурацкий розовый халат.
Can we turn off these damn lights? Можно выключить этот дурацкий свет?
No. Then put the damn phone away. Тогда убери свой дурацкий телефон.
What kind of damn question is that? Что это за дурацкий вопрос?
Больше примеров...
Чертового (примеров 57)
Yeah, I thought you had lost your damn mind. Да, а я подумал, что ты лишился своего чертового рассудка.
All right, believe it or not, the fate of the entire damn human race might depend on it. Веришь ты или нет, судьба всего чертового человечества может зависеть от этого.
I can't get out of this damn building. Я не могу выйти из этого чертового здания.
We don't have a damn case. У нас нет чертового дела.
I'm not waiting around for some damn kid Я не собираюсь ждать этого чертового парня.
Больше примеров...
Равно (примеров 105)
Oh, and you don't give a damn about the client. Ах да, а тебе все равно что будет с клиентом.
It ain't your election, but you damn right you are. Это не ваши выборы, но вы всё равно следите за ними.
The NSA are listening in on every damn call anyway. АНБ все равно слушает каждый их звонок.
And I don't give a damn about my reputation Мне все равно, что будут говорить про меня в округе
He's going to find out pretty damn quickly. Всё равно скоро узнает.
Больше примеров...
Сраный (примеров 25)
Put Chuckie on the God damn phone right now. Дайте ему сраный телефон.
I asked for capers on the damn bagel. Что, так сложно достать сраный бейгл с каперсами?
Damn shit-show that was. Тот еще сраный цирк там был.
Sure, the Rebs have decided that damn bridge is the key to this whole area. Точно. Бунташки решили, что этот сраный мост - ключ ко всему району.
Just cut the damn cake. Да режь ты этот сраный торт.
Больше примеров...
Проклинать (примеров 6)
I will damn those who have damned themselves. Я буду проклинать тех, кто сам себя проклял.
I know... I know it is your perfect right to damn me. Я знаю... я знаю, ваше полное право проклинать меня.
I don't give a damn Это не повод их проклинать
You shouldn't damn them. Вы не должны проклинать их.
You can damn it and damn it and triple damn it. Ты можешь проклинать, и проклинать, и втройне проклинать его.
Больше примеров...
Damn (примеров 31)
Distributions mentioned included the venerable Knoppix, Metadistros (Spanish), Gnoppix (German), Morphix, Damn Small Linux, and TrX Firewall. Обсуждавшиеся дистрибутивы, это Knoppix, Metadistros (испанский), Gnoppix (немецкий), Morphix, Damn Small Linux и TrX Firewall.
The song "Too Damn Young" was originally performed by Julie Roberts on her 2006 album Men & Mascara. Песня «Тоо Damn Young» в оригинале была представлена актрисой Julie Roberts на её альбоме 2006 года Men & Mascara.
He was also involved with the Avril Lavigne album, The Best Damn Thing, where he produced and played guitar. Он был также вовлечён в запись нового альбома Аврил Лавин, The Best Damn Thing, где он был продюсером и играл на гитаре и бас гитаре.
On December 12, 2012, Snow released her anticipated mixtape Good Nights & Bad Mornings, which spawned 3 singles: "Cookie Cutter Bitches", "Damn It" and "Lord Be with You". 12 декабря того же года Клаудия выпустила микстейп «Good Nights & Bad Mornings» в котором были 3 сингла «Cookie Cutter Bitches», «Damn It» и «Lord Be with You».
It also appears as the last track on Lavigne's third studio album, The Best Damn Thing, which was released on April 17, 2007. Песня также является треком на третьем альбоме Аврил The Best Damn Thing, который был выпущен 17 апреля 2007.
Больше примеров...
Будь проклят (примеров 31)
Damn the devil, who is the enemy of the man, who is the vile! Будь проклят дьявол, который есть враг человеческий и средоточие греха!
Damn his Vulcan hearing. Будь проклят его Вулканский слух.
Damn you, Jack Sparrow! Будь проклят, Джек Воробей.
Damn that James Garrick. Будь проклят Джеймс Гаррик.
Damn your stomach, Wat! Будь проклят твой желудок, У от!
Больше примеров...