Small crisis on the inventory desk. |
Небольшие проблемы в отделе снабжения. |
I have a crisis to manage. |
Мне тут проблемы решать надо. |
He gets over all my crisis. |
Переносит все мои проблемы. |
The crisis has also intensified political problems. |
Также кризис усилил политические проблемы. |
We're going to solve the gas crisis. |
Мы решим проблемы с топливом. |
Bit of a crisis. |
У нас тут небольшие проблемы. |
Those challenges had been intensified by the economic crisis. |
Экономический кризис усугубил эти проблемы. |
Address global food crisis. |
решение проблемы мирового продовольственного кризиса |
I had a bit of a family crisis. |
У меня дома большие проблемы. |
Its mandate also extended to the food crisis and agro-industrial responses to it. |
Мандат ЮНИДО распространяется также на проблемы, которые создает продовольственный кризис, и меры по их решению на основе развития агропромышленного комплекса. |
Emergency summit with urban family... for coherent discussion of career crisis. |
Экстренное совещание для обсуждения проблемы карьерного кризиса. |
In fact there would be a substantial risk that the current cash-flow crisis would be transformed into a fully fledged financial crisis. |
Действительно, риск того, что не более чем проблемы с денежной наличностью, существующие в настоящее время, перерастут в подлинный финансовый кризис, является значительным. |
The representative of UNAIDS stated that HIV/AIDS had become a development crisis and that the realization of human rights and fundamental freedoms was essential to responding to that crisis. |
Кроме того, проблема ВИЧ затрагивает все население, будь то богатые или бедные социальные группы; это означает, что от данной проблемы в равной мере страдают образованные и квалифицированные лица, которые могли бы содействовать процессам развития. |
He drew the attention of Board members to some broader dimensions indicating that the food crisis and the financial crisis would make it even more difficult to respond to the challenge of urbanization. |
Оратор обратил внимание членов Совета на некоторые более масштабные проблемы, указав, что продовольственный и финансовый кризисы затрудняют решение проблем урбанизации. |
A last-minute payment by a major Member State, however, averted the crisis, but did not solve the problems of a possible future cash-flow crisis. |
Вне-сенный в последнюю минуту платеж одного из крупнейших государств-членов позволил, однако, предотвратить кризис, но не решил проблемы потенциальной возможности кризиса наличности в будущем. |
The ongoing debt crisis of euro zone members has reinforced the recognition that debt problems can pose systemic risk and that the architecture for debt crisis resolution must be revisited. |
Нынешний долговой кризис в странах зоны евро привел к более четкому осознанию того, что проблемы задолженности могут порождать системные риски и что необходимо вернуться к вопросу о реформировании архитектуры разрешения долговых кризисов. |
Economic difficulties were compounded by a severe banking crisis in both countries brought about by the loss of liquidity during the crisis. 11 |
Экономические трудности усугублялись в обеих странах острым банковским кризисом, вызванным нехваткой ликвидных средств в период кризиса Серьезные проблемы возникли у банковских систем Боливии, Бразилии, Венесуэлы, Парагвая и Эквадора, а также у Аргентины и Мексики. |
Juanita's having a crisis of her own. |
У Хуаниты свои проблемы. |
In supporting international action to confront the spiralling food crisis, we also welcome the initiative of the Secretary-General to formulate a comprehensive strategy to deal with that crisis, including a quick response to the humanitarian situation created by the crisis. |
Мы поддерживаем международные усилия по борьбе с разрастающимся продовольственным кризисом и приветствуем инициативу Генерального секретаря о разработке всеобъемлющей стратегии урегулирования этого кризиса, включая оперативное реагирование на спровоцированные им проблемы. |
It seems Dr. Strictland is having a bit of a health crisis. |
Похоже, у доктора Страйклэнда проблемы со здоровьем. |
One of the girls had a little medical crisis, but nothing to worry about. |
У одной из девушек проблемы со здоровьем, Но не о чем беспокоиться. |
As Stephen Lewis suggests "the capacity crisis illuminates, more than anything else, what is needed. |
Ключ к решению этой проблемы - инвестиции в государственный сектор и широкомасштабная и систематическая профессиональная подготовка, которые могут помочь закрыть возникшую брешь». |
And while we were there we learned the seriousness of the water crisis in Northern Africa. |
Во время нашего бега мы осознали всю серьёзность проблемы нехватки воды в Северной Африке. |
Given the inter-relationships, ignoring one crisis to focus on another is a sure recipe for aggravating both. |
Учитывая все взаимосвязи, забыть об одном кризисе, полностью сосредоточившись на другом - верный способ усугубить обе проблемы. |
Following that crisis, deposit insurance in the US was reformed with the objective of mitigating the moral hazard problem. |
Вследствие этого кризиса в США была предпринята реформа системы страхования банковских вкладов с целью уменьшения проблемы морального риска. |