Английский - русский
Перевод слова Contribution
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Contribution - Участие"

Примеры: Contribution - Участие
C. Contribution to reconstruction and development efforts С. Участие в работе по восстановлению и развитию 51 - 53 20
Contribution to workshop on Illegal Logging (Belgium, 2010) Участие в рабочем совещании, посвященном незаконным рубкам (Бельгия, 2010 год)
Contribution to the analysis of basic factors underlying in-depth developments in Участие в анализе базовых факторов, лежащих в основе
b. Contribution to the review and development of policies and procedures related to staff welfare and mental health; Ь. участие в обзоре и разработке политики и процедур, касающихся благополучия сотрудников и психогигиены;
Contribution of the organization to the work of other international agencies Участие организации в деятельности других международных организаций
(c) Contribution of non-governmental organizations to the debate on the various substantive items of the agenda; с) участие неправительственных организаций в прениях по различным существенным пунктам повестки дня;
(b) Contribution for the purchase of text books; Ь) участие в приобретении учебников;
Contribution to international initiatives for the promotion and protection of human rights through the provision of human, technical and financial resources Участие в международных инициативах по поощрению и защите прав человека путем предоставления людских, технических и финансовых ресурсов
(b) Contribution to the forthcoming guidance document on how to conduct evaluation of normative work; Ь) участие в составлении еще не изданного методического руководства по проведению оценки нормотворческой деятельности;
Contribution to common cost (maintenance of office space, common security, switchboard service, etc.) Участие в косвенных расходах (эксплуатационное обслуживание служебных помещений, коллективная безопасность, коммутационный узел и т.д.)
Contribution to Forest Europe work on social issues and green jobs (workshop hold in Santander, Spain, in April 2014 and follow-up). Участие в работе процесса "Леса Европы", посвященной социальным вопросам и "зеленым" рабочим местам (рабочее совещание в Сантандаре, Испания, апрель 2014 года, и последующая деятельность).
Contribution to the PhD course on, "International Forestry and Global Issues" in May 2014 in Nancy, France. Участие в организации курса лекций для аспирантов на тему "Мировое лесное хозяйство и глобальные вопросы", май 2014 года, Нанси, Франция.
Contribution and organization of a side event at the eleventh session of the United Nations Forum on Forests in May 2015 in New York. Участие в одиннадцатой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам, май 2015 года, Нью-Йорк, и организация параллельного мероприятия.
Raison d'être - analysis, advice and lessons learned; Type of review that is expected from this process; Contribution from other actors including NGOs and subsidiary body. Смысл - анализ, консультативная помощь и извлеченные уроки; тип рассмотрения, который, как ожидается, станет результатом этого процесса; участие других действующих лиц, включая НПО и вспомогательный орган.
Contribution to the next revision of FAO recommendations for agricultural censuses Участие в следующем пересмотре рекомендаций ФАО по проведению сельскохозяйственных переписей
(c) Contribution to local communities. с) участие в жизни местного населения.
FOLLOW-UP TO CSD/IPF AND CONTRIBUTION TO IFF ПО ВЫПОЛНЕНИЮ РЕШЕНИЙ КУР/МГЛ И УЧАСТИЕ В РАБОТЕ МФЛ
Contribution to a Consultation meeting organized jointly between ECE and ITC (Geneva, October 1996) Участие в консультативном совещании, организованном ЕЭК совместно с МТЦ (Женева, октябрь 1996 года)
RASP CONTRIBUTION TO ACTIVITIES ORGANIZED BY OTHER INSTITUTIONS УЧАСТИЕ ПРКУ В МЕРОПРИЯТИЯХ, ОРГАНИЗУЕМЫХ ДРУГИМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ
Major Conferences and Participation in and Contribution to ECOSOC Крупные конференции, участие и вклад Ассоциации в работу ЭКОСОС
Contribution to the Algiers Seminar on terrorism: minors in emergency situations Участие в алжирском коллоквиуме по терроризму: малолетние в чрезвычайных ситуациях
Contribution to the information kit "Fulfilling the promises for the year 2000 goals", in conjunction with UNICEF. Совместно с ЮНИСЕФ участие в подготовке комплекта информационных материалов "Выполним обещания, данные в связи с реализацией целей 2000 года".
Contribution to the draft enquiry for GFRA 2015 Участие в разработке проекта вопросника для ГОЛР-2015
Contribution to the EFI project on SFM application on a national level (participation in organisation of the series of sub-regional workshops) Участие в проекте ЕЛИ по вопросам обеспечения УЛП на национальном уровне (участие в организации ряда субрегиональных рабочих совещаний)
6.12 Contribution to data exchange with updated versions of the UNECE Principles and Guidelines on Managing Statistical Confidentiality and Microdata Access, including new and revised national case studies (2). 6.12 Участие в обмене данными и по обновленным версиям публикации "Принципы и руководящие положения обеспечения конфиденциальности статистики и предоставления доступа к метаданным ЕЭК ООН", включая новые и пересмотренные национальные тематические исследования (2).