| I got my cab outside and I can't wait. | У меня там такси, тороплюсь. |
| MIRANDA: Do I think this... should lead us right out to AI Ben Abi Talib Dtreet... and we can get a cab back to the hotel and go. | По-моёму... мы выйдём на улицу Аби Талиба... гдё сможём взять такси до отёля. |
| The cab stopped, and I pulled my body from it feeling each ounce of weight as I walked to the elevator. | Такси остановилось, я с трудом вылезла из него, чувствуя каждый грамм веса по дороге к лифту. |
| When I dropped you off, I don't know how, but he ended up in my cab. | Когда вы вышли, именно он сел в моё такси. |
| It might give me some insight as to why I had to take a cab back from the hospital. | Может быть тогда бы я узнала отчего я ехала из больницы на такси. |
| We have a lot of stuff to do... and the meter's still running on that cab, so chop-chop. | И счётчик в такси всё ещё работает, так что быстрее. |
| I can't just come up with Das Kapital in a cab, Glenn. | Я не могу сочинить "Капитал" Маркса в такси, Глен. |
| Once I was in New York and got in a cab. I took the backseat, and in front of me I saw something related to a play. | Как-то раз я ехал в нью-йоркском такси на заднем сиденье и увидел впереди анкету театрального актёра. |
| Do you want me to call you a cab or-No, I can find my own way. | Мне вызвать тебе такси или... Нет, я сам разберусь. |
| By the time I showed up in my cab, he had 'em all loosened up. | Когда я подкатывал на такси, они уже были почти в отключке. |
| I'm waiting for a cab. I'm going to buy Bubik a plant or some flowers. | Жду такси, хочу купить Бобику цветы, горшок, еще не решила. |
| I just got hit by a cab, and, boy, am I in the mood for crab legs. | Я только что попала под такси, и мне так захотелось похрустеть крабами. |
| The others were apprehended early this morning... when they took a wrong turn on a one-way street... in Avignon and ran into a taxi cab. | Остальных арестовали утром в Авиньёне. когда они свернули на улицу с одно- сторонним движением и врезались в такси. |
| We've got the chief's cab going up there at 4.50pm and then coming back down empty ten minutes later. | Такси с шефом проезжает в ту сторону в 16:50, а затем спустя 10 минут возвращается пустым обратно. |
| I called a cab to get to the off-license. | Я хотел такси вызвать, чтоб сгонять до винной лавки. |
| They asked for a cab to drive them to Lalla Chafia's grave. | Они действительно заказали такси в Муллей-Якуб, ...чтобы подняться к могиле Лалла Шафия. |
| Look, with the drug residue we found in the cab, it gives me reason to believe that Perik's had contact with our guy. | Послушай, следы наркотиков, найденные в такси, дают мне основание полагать, что у Перика как-то связан с тем, кого мы ищем. |
| You fly commercially into Rafic-Hariri tomorrow afternoon, you grab a cab downtown, and you check into the Commodore. | Вы летите коммерческим рейсом в Рэфик-Харири завтра днем, берете такси до центра города, и заселяетесь в Коммодор. |
| Also, I just left my cab fare on the table. | К тому же на такси не было денег. |
| ~ And I did a lot of checking with every cab company in your area. | И я сделала серьезную проверку каждой фирмы, предоставляющей такси в твоем районе. |
| He didn't want a lift, preferring a cab. | Мы хотели его подвезти, а он пошел на такси. |
| I thought you'd be out celebrating your bachelorhood, putting a new girl into a cab. | Я думала, ты не дома, празднуешь холостую жизнь, усаживая очередную девушку в такси. |
| And instead of a cab, he hired them the only rickshaw in Baghdad. | Но арабский язык Бастера немного устарел и вместо такси он нанял единственного в Багдаде рикшу. |
| This is the cleanest cab I've ever been in. | [мужчина] Это самое чистое такси в моей жизни. |
| Anyway, a man gets in my cab with a sword, I figure he's a sushi chef. | В любом случае, если человек садится в такси с мечом в руках, я могу сразу сказать - он шеф-повар ресторана суши. |