Английский - русский
Перевод слова Cab
Вариант перевода Такси

Примеры в контексте "Cab - Такси"

Примеры: Cab - Такси
I got my cab outside and I can't wait. У меня там такси, тороплюсь.
MIRANDA: Do I think this... should lead us right out to AI Ben Abi Talib Dtreet... and we can get a cab back to the hotel and go. По-моёму... мы выйдём на улицу Аби Талиба... гдё сможём взять такси до отёля.
The cab stopped, and I pulled my body from it feeling each ounce of weight as I walked to the elevator. Такси остановилось, я с трудом вылезла из него, чувствуя каждый грамм веса по дороге к лифту.
When I dropped you off, I don't know how, but he ended up in my cab. Когда вы вышли, именно он сел в моё такси.
It might give me some insight as to why I had to take a cab back from the hospital. Может быть тогда бы я узнала отчего я ехала из больницы на такси.
We have a lot of stuff to do... and the meter's still running on that cab, so chop-chop. И счётчик в такси всё ещё работает, так что быстрее.
I can't just come up with Das Kapital in a cab, Glenn. Я не могу сочинить "Капитал" Маркса в такси, Глен.
Once I was in New York and got in a cab. I took the backseat, and in front of me I saw something related to a play. Как-то раз я ехал в нью-йоркском такси на заднем сиденье и увидел впереди анкету театрального актёра.
Do you want me to call you a cab or-No, I can find my own way. Мне вызвать тебе такси или... Нет, я сам разберусь.
By the time I showed up in my cab, he had 'em all loosened up. Когда я подкатывал на такси, они уже были почти в отключке.
I'm waiting for a cab. I'm going to buy Bubik a plant or some flowers. Жду такси, хочу купить Бобику цветы, горшок, еще не решила.
I just got hit by a cab, and, boy, am I in the mood for crab legs. Я только что попала под такси, и мне так захотелось похрустеть крабами.
The others were apprehended early this morning... when they took a wrong turn on a one-way street... in Avignon and ran into a taxi cab. Остальных арестовали утром в Авиньёне. когда они свернули на улицу с одно- сторонним движением и врезались в такси.
We've got the chief's cab going up there at 4.50pm and then coming back down empty ten minutes later. Такси с шефом проезжает в ту сторону в 16:50, а затем спустя 10 минут возвращается пустым обратно.
I called a cab to get to the off-license. Я хотел такси вызвать, чтоб сгонять до винной лавки.
They asked for a cab to drive them to Lalla Chafia's grave. Они действительно заказали такси в Муллей-Якуб, ...чтобы подняться к могиле Лалла Шафия.
Look, with the drug residue we found in the cab, it gives me reason to believe that Perik's had contact with our guy. Послушай, следы наркотиков, найденные в такси, дают мне основание полагать, что у Перика как-то связан с тем, кого мы ищем.
You fly commercially into Rafic-Hariri tomorrow afternoon, you grab a cab downtown, and you check into the Commodore. Вы летите коммерческим рейсом в Рэфик-Харири завтра днем, берете такси до центра города, и заселяетесь в Коммодор.
Also, I just left my cab fare on the table. К тому же на такси не было денег.
~ And I did a lot of checking with every cab company in your area. И я сделала серьезную проверку каждой фирмы, предоставляющей такси в твоем районе.
He didn't want a lift, preferring a cab. Мы хотели его подвезти, а он пошел на такси.
I thought you'd be out celebrating your bachelorhood, putting a new girl into a cab. Я думала, ты не дома, празднуешь холостую жизнь, усаживая очередную девушку в такси.
And instead of a cab, he hired them the only rickshaw in Baghdad. Но арабский язык Бастера немного устарел и вместо такси он нанял единственного в Багдаде рикшу.
This is the cleanest cab I've ever been in. [мужчина] Это самое чистое такси в моей жизни.
Anyway, a man gets in my cab with a sword, I figure he's a sushi chef. В любом случае, если человек садится в такси с мечом в руках, я могу сразу сказать - он шеф-повар ресторана суши.