Let me help you carry your stuff to a cab. | Давай я помогу тебе донести вещи до такси. |
It's the cab he took off in. | Это такси, на котором он уехал. |
Bernard, why don't I call you a cab? | Бернард, давай я вызову тебе такси? |
I'm checking with cab companies and car services. | Я проверяю фирмы такси и службы проката |
So, ran after a cab. | Значит, ты бежал за такси? |
Tractor or cab may or may not be attached. | Тягач или кабина не обязательны. |
The large cab gives drivers a feeling of space and affords a clear and unobstructed all-round view. | Кабина дает оператору ощещение простора и обеспечивает ясный и свободный круговой обзор. |
The Pacer was the first modern, mass-produced, U.S. automobile design using the cab forward concept. | Расёг был первым современным массовым серийным автомобилем США, использующим концепцию «кабина вперёд» (англ. саЬ forward), то есть с с вынесенным вперёд пассажирским салоном. |
You said that being in the motorman's cab, that was a little like being in a confessional, right? | Ты сказал, что... кабина машиниста напомнила тебе исповедальню, верно? |
Where the cab and bodywork are integral, account shall be taken of the flexibility of the cab mounting. | Если кабина и кузов составляют единое целое, то необходимо учитывать степень упругости крепления кабины. |
And, now, the cab is registered to Anthony Johnson. | И сейчас машина зарегистрирована на... Энтони Джонсона. |
There's a cab on the curb that'll take you to the next location, alone. | На обочине стоит машина, которая отвезет тебя на следующее место. Одного. |
The cab doesn't move until your mouths do. | Машина не двинется, пока вы мне всё не расскажете. |
Sit down and tell me where the cab is. | Сядь и расскажи мне, где машина. |
The cab was clean, the doors. | Машина чистая, двери... |
It says here you drive a cab. | Здесь указано, что Вы таксист. |
You lucky the cab drivers didn't smell the money. | Тебе повезло, что таксист не учуял твоих денег. |
a cab and its driver went missing, off the grid, within 30 minutes of mystery man's plane touching down. | Таксист и его машина бесследно пропали в течение 30 минут после того, как только самолет неизвестного. |
Even if a cab was going to take me, they're not going to take me past 96th Street. | Даже если таксист меня возьмет, меня не повезут дальше 96-й улицы. |
Edmund had him wait so he could go meet somebody, then he got back in the cab, they left the airfield, and the cabbie dropped him off in Long Island City. | Эдмунд оставил его ждать, пока он с кем-то встречался, затем вернулся в такси, они уехали с аэродрома, и таксист высадил его в Лонг-Айленд Сити. |
To get a cab and see if his lordship is at the club. | Взять кэб и узнать, в клубе ли милорд. |
Fred, I've a cab waiting, so, you know... | Фред, меня там кэб ждет, так что знаете... |
Beckoning a cab on your evening out? | Вам нужен кэб на вечер? |
After all, it's not as if you're driving around in a Hansom cab. | В конце концов, это же не старый облезлый кэб. |
It is a Nissan King Cab. | Это Ниссан Кинг Кэб. |
I just want to know who the other passenger was, the man who was already in the cab when you picked him up. | Я просто хотела знать, кто был второй пассажир, тот, который уже был в кэбе, когда он садился. |
Now, look, I was passing in my cab and I saw her plain, and I know it was you she was calling on! | Слушайте, я проезжал мимо в своем кэбе и отчетливо ее видел, и я знаю, что она приходила к вам! |
You don't mind my riding with you in my own cab, do you? | Вы же не будете возражать, если я поеду с вами в своём кэбе? |
I started my cab. | Это началось в моем кэбе. |
You'll say, "That's the day I travelled in a cab" | Именно тогда - в тот день я проехалась на кэбе. |
On one of those cloudy days, when thick and heavy fog hangs over London, a cab was driving through the city streets. | В один из тех пасмурных дней, когда над Лондоном зависает густой и тяжелый туман, по улицам города ехал кеб. |
Come on, Cab 1. | Приём, кеб 01. |
Cab number 7, Cab 7. | Кеб номер 7, кеб 7. |
Cab's a cab. | Кеб - это кеб. |
In 1939, the word hepster was used by Cab Calloway in the title of his Hepster's Dictionary, which defines hep cat as "a guy who knows all the answers, understands jive". | В 1939 Кеб Келлоувей (Cab Calloway) опубликовал Словарь Хипстера (Hepster's Dictionary), в котором выражение hep cat толкуется как «чувак, который знает ответы на все вопросы, понимает джайв». |
You are not going to take a cab all the way back to Stars Hollow. | Ты же не собираешься ехать на такси в Старз Холлоу. |
I'm wondering if Kenneth was heading for a cab. | Интересно, собирался ли Кеннет ехать на такси. |
You didn't have to take a cab. | Ты не должна была ехать на такси. |
You going to cab it all the way from Bay Ridge? | Ты собираешся ехать на такси от самого Бей Ридж? |
Did you know that it is a three-hour cab ride from the airport to this godforsaken town? | А Вы знаете, что до этого захолустья три часа ехать на такси от аэропорта? |
The New Line Cab was built from February 1966 until March 1968. | New Line Cab производился с февраля 1966 по март 1968 года. |
SSLYBY's third album under Polyvinyl, Let It Sway, was produced by Chris Walla of Death Cab for Cutie and Beau Sorenson. | Третий альбом SSLYBY, выпущенный лейблом Polyvinyl records, Let It Sway, был спродюсирован Крисом Уоллом из Death Cab For Cutie и Beau Sorenson. |
While change management makes the process happen, the decision authority is the Change Advisory Board (CAB), which generally is composed of people from other functions within the organization. | Хотя управление изменениями запускает процесс, органом решения является Консультативный совет по изменениям (Change Advisory Board - CAB), в состав которого входят по большей части люди из других подразделений организации. |
Versions for the Japanese market were done in 1996 by Asmik for the PlayStation and MediaQuest for the Sega Saturn, renamed as Hard Rock Cab and Death Throttle respectively. | В 1996 году игра была издана для японского рынка компанией Asmik для PlayStation под названием Hard Rock Cab и компанией MediaQuest для Sega Saturn под названием Death Throttle. |
In 2004, Linkous curated and produced The Late Great Daniel Johnston: Discovered Covered, a tribute album to Johnston featuring acts such as Beck, Death Cab for Cutie, Vic Chesnutt, Tom Waits and Bright Eyes. | В 2004-м Линкус курировал и продюсировал «The Late Great Daniel Johnston: Discovered Covered», трибьют-альбом Джонстону, в записи которого принимали участие Beck, Death Cab for Cutie, Вик Чеснатт, Том Уэйтс и Bright Eyes. |
(b) Lessons learned which require a CAB decision, through the change management process or discussion at the RSA Forum. | Ь) извлеченные уроки, которые потребуют принятия решения со стороны КСИ путем изменения процесса управления или обсуждения на форуме АСР. |
(b) The registry security working group was established during the tenth CAB meeting. | Ь) рабочая группа по безопасности реестров была учреждена в ходе десятого совещания КСИ. |
The work performed by the working groups and the CAB is outlined below: | Ниже приводится краткий обзор работы, проделанной рабочими группами и КСИ: |
Several voluntary cancellations performed erroneously by legal entities and the follow-up requests sent by RSAs to the secretariat to reverse the effect of such cancellations resulted in a change request being proposed to the CAB. | Несколько случаев произвольного аннулирования, которые были произведены по ошибке уполномоченными субъектами деятельности, и последовавшие после этого запросы, которые были направлены АСР в секретариат с целью восстановить аннулированные позиции, явились причиной направления в КСИ предложений с просьбой внести соответствующие изменения. |
As a result of the experience gathered, technological improvements made to the ITL during 2008 and a concerted exercise between the ITL, CITL and two national registries, the ITL administrator will propose a change to the CAB to simplify and streamline this common operational procedure. | Опираясь на накопленный опыт, технологические усовершенствования, внедренные МРЖО в течение 2008 года, и согласованные действия МРЖО, НРЖОС и двух национальных реестров, администратор МРЖО представит КСИ предложение о внесении изменения, направленного на упрощение и оптимизацию этой общей оперативной процедуры. |
The law enforcement authorities, and in cases of corruption offences the CAB as well, are empowered to use special investigative techniques. | Правоохранительные органы, а также ЦББК, если речь идет о преступлениях коррупционной направленности, уполномочены применять специальные методы расследований. |
During the country visit, representatives from the civil society argued in favour of enhanced CAB efforts geared towards elaborating analytical criminological studies on the implementation of criminal law provisions against corruption. | Во время посещения страны представители гражданского общества высказались в пользу активизации усилий ЦББК, направленных на проведение аналитических криминологических исследований по вопросам осуществления положений уголовного законодательства по борьбе с коррупцией. |
The review team welcomed the existence and function of CAB as a special body against corruption and recommended the continuation of efforts towards enhancing its institutional efficiency. | Группа экспертов по обзору приветствовала создание и деятельность ЦББК как специального органа по борьбе с коррупцией и рекомендовала продолжить усилия с целью повышения его эффективности на институциональном уровне. |
The Central Anti-Corruption Bureau (CAB) is a special service operating under the Act of 9 June 2006 on the Central Anti-Corruption Bureau. | Центральное бюро по борьбе с коррупцией (ЦББК) - это специальная служба, функционирующая в соответствии с Законом о Центральном бюро по борьбе с коррупцией, принятым 9 июня 2006 года. |
Study and assess the applicability of suggestions on the establishment of high standards of appointment of the Head of the CAB, involving a Parliament decision on the proposal of the President of the Republic of Poland; | Изучить и оценить с точки зрения практической реализации предложения о введении высоких стандартов процедуры назначения руководителя ЦББК, включая принятие Парламентом соответствующего решения на основании предложения Президента Республики Польша. |
Fixed CAB file for installation of terminal from PDA with Windows Mobile 2003 or lower systems. | Исправлен САВ файл для установки терминала с КПК с операционой системой Windows Mobile 2003 и ниже. |
CAB offices can be found in each of the main towns in Herefordshire. | Офисы САВ есть в каждом крупном городе в Херефордшире. |
Exhibition space at CAB is invitation-only; artists and vendors must either apply and be accepted, or be invited to attend by the festival's organizers. | Выставочное пространство в САВ предоставляется только по приглашению организаторов; художники и торговцы должны подавать заявки для принятия в него. |
You could also log-on to the Citizens Advice Bureau (CAB) Advice Guide website at AdviceGuide, or visit your local CAB. | Вы также можете посетить веб-сайт со Справочным Указателем Бюро Информации Населения (САВ) или посетить свой местный офис CAB. |
If you have downloaded BuZZone installer with UNCHECKED field "Download as CAB (Pocket PC only)?". Run the installation program on your desktop PC. | Если вы скачали дистрибутив с НЕотмеченной галочкой Скачать САВ версию (только для Pocket PC)? |
Maybe we should put out an APB out on cab Calloway. | Может надо на Кэба дать ориентировку? |
Their performance in the musical number "Jumpin' Jive" (with Cab Calloway and his orchestra) featured in the movie Stormy Weather is considered by many to be the most virtuosic dance display of all time. | Их выступление в музыкальном номере «Прыгучий джайв» (Jumpin' Jive) в сопровождении Кэба Кэллоуэя и его оркестра из фильма «Штормовая погода» признано наиболее виртуозным танцем из всех, когда-либо появившихся на экране. |
The campus would become home to Cab Calloway School of the Arts, a magnet school focused on the arts that was established in 1992. | Кампус станет домом для кэба школа искусств, Магнит, школа ориентирована на искусство, которое было создано в 1992 году. |
They performed at the Cotton Club for two years, working with the orchestras of Lucky Millinder, Cab Calloway, Duke Ellington and Jimmy Lunceford. | В течение двух лет работы в «Коттон-клубе», братья выступали с оркестрами Лаки Миллиндера, Кэба Кэллоуэя, Дюка Эллингтона и Джимми Лансфорда. |
A magic mirror, with a face resembling Cab Calloway, proclaims Betty Boop to be "the fairest in the land", much to the anger of the Queen (who resembles Olive Oyl). | Волшебное зеркало с лицом, напоминающим Кэба Кэллоуэя, называет Бетти Буп «самой прекрасной на земле», чем безумно злит Королеву (похожую на подружку моряка Попая- Олив Ойл). |
Go get yourself a cab... and ill see you tomorrow. | Слушай, лови себе тачку, а завтра встретимся. |
I told him to fix that cab of his. | Я сказал ему починить свою тачку. |
I got in a cab, hopped on a plane for LA. | Я сел в тачку Запрыгнул в самолет до Лос-Анжелеса |
Now drive this cab. | А теперь веди эту тачку. |
She hails my cab, she brings me here She doesn't ask my name, or offer me a drink | Садится ко мне в тачку, приводит к себе, то есть к вам, даже не спрашивает, как меня зовут, не предлагает выпить. |
Well, I am drinking the '93 Cab Franc. | Я буду пить Каберне Фран 93 года. |
You know, I opened up that bottle of Cab that you like. | Знаешь, я открыла бутылку Каберне, который тебе нравится. |
That is our new cab. | Это наше новое каберне. |
The cab's my favorite. | Каберне мой любимый сорт вина. |
The only family planning they have to do is a bottle of cab, a French toast-scented candle and a Netflix stream of y tu mamá también. | Единственное планированье семьи для них это покупка бутылки Каберне французкой свечки с запахом тостов, и просмотр "И твою маму тоже" на канале Нэтфликс. |