| In four minutes we're supposed to be doing hand stuff in the cab. | Через четыре минуты мы должны были шалить ручками в такси. |
| But I didn't take no Royal cab, though. | Но я не взял такси Ройал. |
| So... you never talked to Iverson on the plane... but you did share a cab into the city? | Значит... вы с Айверсоном даже не разговаривали в самолете... но вы вместе сели в такси до города? |
| Cab company said that they sent a taxi there 10:45, the night of the Knicks game. | В таксопарке сказали, что они посылали туда такси в 22:45, в ночь игры Никс. |
| Keep your eyes on the back door of the cab. | Смотрите на заднюю дверь такси. |
| As of now, there is no general requirement for smaller vehicles to have only materials in the cab with fire resistance which meets the specifications of ISO standard 3795:1989. | Сегодня к транспортным средствам пониженных габаритов не предъявляется общего требования о том, чтобы их кабина была изготовлена лишь из огнестойких материалов, отвечающих спецификациям стандарта ИСО 3795:1989. |
| A new definition is suggested that clarifies the meaning of "separate cab", to clearly differentiate "one-box" type vehicles (vans), where the driver's area and the cargo area have the same, continuous roof. | З. Предлагается новое определение, уточняющее значение термина "отдельная кабина", с тем чтобы четко выделить транспортные средства универсального типа (автомобили-фургоны), в которых отделение водителя и грузовое пространство соединены общей крышей. |
| In cases where the cab is integral with the body, the protective screen or headboard may be secured to, or form part of, the body structure. | В тех случаях, когда кабина соединена с кузовом, этот защитный элемент может крепиться к кузову или являться одним из элементов его конструкции. |
| Where the cab and bodywork are integral, account shall be taken of the flexibility of the cab mounting. | Если кабина и кузов составляют единое целое, то необходимо учитывать степень упругости крепления кабины. |
| Scania D94. This is the sleeper cab, which has got the extra bit on the back where you can sleep. | Это кабина со спальным местом, здесь сзади есть место, где можно поспать. |
| Gilbert, we have opportunities here, with our own cab, and you even have night school for your studies. | Гилберт, у нас есть возможности здесь - у нас есть машина, а посещать занятия ты можешь и в вечерней школе. |
| If only we had some cab'. | Была бы у нас машина... |
| That's my cab. | Это машина за мной. |
| If you have just flown into Vnukovo International, please come up to our counter or any of the ticket offices in your terminal's arrivals area and our dispatchers will gladly and promptly make sure there is a cab waiting for you at the curbside. | Обратитесь, пожалуйста, в кассу или к диспетчерам нашей компании в залах прилета, и машина будет Вас ожидать при выходе из аэровокзального комплекса. |
| He took a cab to his parents' house that night after his car wouldn't start. | Он взял такси до дома своих родителей той ночью после того как его машина не завелась. |
| The cab must've misunderstood us. | Таксист должно быть нас не так понял. |
| a cab and its driver went missing, off the grid, within 30 minutes of mystery man's plane touching down. | Таксист и его машина бесследно пропали в течение 30 минут после того, как только самолет неизвестного. |
| Do you know what that cab fare... | Ты знаешь, сколько таксист... |
| I don't drive a cab, super sleuth! | Я не таксист, супер-сыщик. |
| The... the cabbie, his cab was decked out in honor of Haven firemen. | Таксист... его такси было украшено в честь пожарных Хэйвена. |
| She got in a cab outside Birmingham station. | Она взяла кэб у станции Бирмингем. |
| Taxi operator says he asked for a cab to the Walden Estate. | Оператор такси сказала, что он просил кэб до имения Уэлден. |
| Would you try and find a cab? | Ты бы попробовал найти кэб? |
| After all, it's not as if you're driving around in a Hansom cab. | В конце концов, это же не старый облезлый кэб. |
| I think I've been run over by a cab! | Кажется, меня переехал кэб! |
| Eddie... I want you to let Clarence sit next to you in the cab. | Эдди... Я хочу, чтоб Клэренс сидел рядом с тобой в кэбе. |
| Last night in the cab you didn't act like a man... who's not interested in girls. | Вчера вечером в кэбе вы не вели себя как человек, которого не интересуют женщины! |
| I started my cab. | Это началось в моем кэбе. |
| You'll say, "That's the day I travelled in a cab" | Именно тогда - в тот день я проехалась на кэбе. |
| I told her in the cab. | Я ей в кэбе уж проболтался. |
| On one of those cloudy days, when thick and heavy fog hangs over London, a cab was driving through the city streets. | В один из тех пасмурных дней, когда над Лондоном зависает густой и тяжелый туман, по улицам города ехал кеб. |
| Come on, Cab 1. | Приём, кеб 01. |
| Cab number 7, Cab 7. | Кеб номер 7, кеб 7. |
| Cab's a cab. | Кеб - это кеб. |
| In 1939, the word hepster was used by Cab Calloway in the title of his Hepster's Dictionary, which defines hep cat as "a guy who knows all the answers, understands jive". | В 1939 Кеб Келлоувей (Cab Calloway) опубликовал Словарь Хипстера (Hepster's Dictionary), в котором выражение hep cat толкуется как «чувак, который знает ответы на все вопросы, понимает джайв». |
| You are not going to take a cab all the way back to Stars Hollow. | Ты же не собираешься ехать на такси в Старз Холлоу. |
| I'm wondering if Kenneth was heading for a cab. | Интересно, собирался ли Кеннет ехать на такси. |
| You didn't have to take a cab. | Ты не должна была ехать на такси. |
| You going to cab it all the way from Bay Ridge? | Ты собираешся ехать на такси от самого Бей Ридж? |
| Did you know that it is a three-hour cab ride from the airport to this godforsaken town? | А Вы знаете, что до этого захолустья три часа ехать на такси от аэропорта? |
| At one point, Markin sold Checker Cab Manufacturing to E.L. Cord, but bought it back again in 1936. | Маркин продал Checker Cab Эрету Лобану Корду, однако выкупил её назад в 1936 году. |
| Death Cab for Cutie began in 1997 as a solo project by Ben Gibbard when he was a guitarist for the band Pinwheel. | Death Cab for Cutie начиналась как сольный проект Бена Гиббарда в то время, когда он был гитаристом группы Pinwheel. |
| Guest performers on the album include Jason McGerr of Death Cab for Cutie, Matt Sharp of The Rentals and formerly of Weezer (on Sara's songs), Hunter Burgan of AFI (on Tegan's songs) and Kaki King. | В записи альбома участвовали Jason McGerr из Death Cab for Cutie, Matt Sharp из The Rentals (в песнях Сэры), Hunter Burgan of AFI (в песнях Тиган) и Kaki King. |
| 1.1h (September 25th, 2003) improved resourses display, ID3v2 support, cab support, load speedup. | 1.1h (25 сентября 2003) улучшено отображение ресурсов, поддержка ID3v2, поддержка cab, ускорение запуска. |
| In 1939, the word hepster was used by Cab Calloway in the title of his Hepster's Dictionary, which defines hep cat as "a guy who knows all the answers, understands jive". | В 1939 Кеб Келлоувей (Cab Calloway) опубликовал Словарь Хипстера (Hepster's Dictionary), в котором выражение hep cat толкуется как «чувак, который знает ответы на все вопросы, понимает джайв». |
| The change was approved by the CAB at its fiftieth meeting and a detailed report on the change was made to RSAs during the twelfth RSA Forum. | Это изменение было одобрено КСИ на его пятидесятом заседании, и в ходе двенадцатого форума АСР был представлен подробный доклад об этом изменении. |
| The work performed by the working groups and the CAB is outlined below: | Ниже приводится краткий обзор работы, проделанной рабочими группами и КСИ: |
| The Change Management working group established the CAB which met three times during the reporting period. | с) Рабочая группа по управлению изменениями создала КСИ, который провел три своих совещания за отчетный период. |
| The CAB considered three options, each maintaining the integrity of accounting of Kyoto Protocol units and, following a cost-benefit analysis, the option chosen served as a foundation for the establishment of a new agreed procedure to reverse voluntary cancellations. | КСИ рассмотрел три варианта, каждый из которых обеспечивал сохранение целостности системы учета единиц по Киотскому протоколу, после чего по результатам проведенного анализа эффективности затрат был выбран вариант, на основе которого была разработана новая согласованная процедура восстановления произвольно аннулированных данных. |
| The secretariat organized a CAB meeting at the end of October 2008 to assess the proposed change; the results of the CAB meeting will be discussed at the RSA Forum in November 2008. | Секретариат организовал совещание КСИ в конце октябре 2008 года для оценки предложенного изменения; результаты работы этого совещания КСИ будут обсуждены на Форуме АСР в ноябре 2008 года. |
| The CAB is a member of the European Partners against Corruption/European Anti-Corruption Network. | ЦББК является членом Европейского партнерства по борьбе с коррупцией/ Европейской антикоррупционной сети. |
| During the country visit, representatives from the civil society argued in favour of enhanced CAB efforts geared towards elaborating analytical criminological studies on the implementation of criminal law provisions against corruption. | Во время посещения страны представители гражданского общества высказались в пользу активизации усилий ЦББК, направленных на проведение аналитических криминологических исследований по вопросам осуществления положений уголовного законодательства по борьбе с коррупцией. |
| The review team welcomed the existence and function of CAB as a special body against corruption and recommended the continuation of efforts towards enhancing its institutional efficiency. | Группа экспертов по обзору приветствовала создание и деятельность ЦББК как специального органа по борьбе с коррупцией и рекомендовала продолжить усилия с целью повышения его эффективности на институциональном уровне. |
| The review team invited the national authorities to study these views and assess their applicability within the context of a future discussion on the role, mandates and effectiveness of the CAB. | Группа экспертов по обзору рекомендовала национальным властям изучить эти предложения и оценить возможность их реализации в контексте будущей дискуссии о роли, полномочиях и эффективности ЦББК. |
| The responsibility for the prosecution of corruption offences rests with the prosecution service which supervises the investigations carried out by the CAB and the law enforcement authorities. | Ответственность за уголовное преследование лиц, совершивших коррупционные преступления, возлагается на прокуратуру, которая руководит расследованиями, проводимыми ЦББК и правоохранительными органами. |
| Fixed CAB file for installation of terminal from PDA with Windows Mobile 2003 or lower systems. | Исправлен САВ файл для установки терминала с КПК с операционой системой Windows Mobile 2003 и ниже. |
| CAB offices can be found in each of the main towns in Herefordshire. | Офисы САВ есть в каждом крупном городе в Херефордшире. |
| Non-intrusive inspection is carried out using CAB 2000 X-ray scanners to see the contents of a container or a radiation isotope identification device (RIID) to measure the amount of radiation emitted by goods inside containers. | Неинтрузивный досмотр осуществляется с применением рентгеновской сканирующей установки САВ 2000, которая позволяет получить изображение содержимого контейнера, или с применением устройств распознавания радиоактивных изотопов, которые позволяют замерять уровень радиации, излучаемой товарами, находящимися в контейнерах. |
| CAB does not officially record attendance for the festival, though organizers have estimated the number of attendees per year as being "in the thousands." | САВ официально не регистрирует посещаемость фестиваля; организаторы оценили количество посетителей «тысячами». |
| If you have downloaded BuZZone installer with UNCHECKED field "Download as CAB (Pocket PC only)?". Run the installation program on your desktop PC. | Если вы скачали дистрибутив с НЕотмеченной галочкой Скачать САВ версию (только для Pocket PC)? |
| It's probably why he drives a cab. | Наверное, поэтому он - водитель кэба. |
| It's coming out of that cab parked by the gates. | Он "падает" из того кэба, припаркованного у ворот. |
| Their performance in the musical number "Jumpin' Jive" (with Cab Calloway and his orchestra) featured in the movie Stormy Weather is considered by many to be the most virtuosic dance display of all time. | Их выступление в музыкальном номере «Прыгучий джайв» (Jumpin' Jive) в сопровождении Кэба Кэллоуэя и его оркестра из фильма «Штормовая погода» признано наиболее виртуозным танцем из всех, когда-либо появившихся на экране. |
| The campus would become home to Cab Calloway School of the Arts, a magnet school focused on the arts that was established in 1992. | Кампус станет домом для кэба школа искусств, Магнит, школа ориентирована на искусство, которое было создано в 1992 году. |
| Beats the hell out of the back of the cab. | Уделывает к чёрту задний диван кэба. |
| Go get yourself a cab... and ill see you tomorrow. | Слушай, лови себе тачку, а завтра встретимся. |
| I told him to fix that cab of his. | Я сказал ему починить свою тачку. |
| I got in a cab, hopped on a plane for LA. | Я сел в тачку Запрыгнул в самолет до Лос-Анжелеса |
| She hails my cab, she brings me here She doesn't ask my name, or offer me a drink | Садится ко мне в тачку, приводит к себе, то есть к вам, даже не спрашивает, как меня зовут, не предлагает выпить. |
| I had started driving a cab, working like a dog. | Я уж в то время на тачку пересел и бомбил вовсю. |
| Now this cab is young, so limited finish, of course, but still has a nice depth. | Это молодое каберне, поэтому, конечно, еще не совсем созрело, но уже достаточно насыщенное. |
| Well, I am drinking the '93 Cab Franc. | Я буду пить Каберне Фран 93 года. |
| You know, I opened up that bottle of Cab that you like. | Знаешь, я открыла бутылку Каберне, который тебе нравится. |
| The cab's my favorite. | Каберне мой любимый сорт вина. |
| The only family planning they have to do is a bottle of cab, a French toast-scented candle and a Netflix stream of y tu mamá también. | Единственное планированье семьи для них это покупка бутылки Каберне французкой свечки с запахом тостов, и просмотр "И твою маму тоже" на канале Нэтфликс. |