You made me share a cab with you and then you followed me all night. |
Ты был вместе со мной в такси и затем всю ночь следовал за мной. |
Listen, Gina, it's a 40-minute wait for a cab, but if you want, |
Джина, такси ждать минут сорок, так что можешь остаться. |
Why are you brunette and driving a cab? |
А почему ты брюнет и почему ведёшь такси? |
And then one drink turns into 20 drinks, and then you get a cab that night. |
И затем один стакан превращается в двадцать, и затем ты едешь ночью в такси. |
So, when we were there, do you recall a cab ride and a drive-up chapel? |
А припоминаешь ли ты поездку на такси в свадебную часовню? |
One minute, Judy and I were enjoying a nice Pinot Noir, and the next, she was wheeling me to the cab, and telling me it was over. |
В одну минуту мы сидим с Джуди и наслаждаемся Пино Нуар, а в следующую, она закатывает мое кресло в такси, ...и говорит мне, что все кончено. |
Yes. I'll be right down. It's my cab. |
Минутку, уже спускаюсь такси уже ждет |
Since you've got it turned on, why don't you call me a cab and then pay for it? |
Раз уж ты его включил, хочешь вызвать мне такси и заплатить за него? |
You hop in a cab and bring that dough down here, will you? |
Запрыгивай в такси, крошка, и вытащи меня отсюда, ОК? |
They said she never showed up, but the school teacher said she saw her get into the cab. |
Он сказал, что она так и не появилась, но школьный учитель сказал, что видел ее садящуюся в такси. |
Listen, why don't I call you a cab, okay, and you can just go. |
Слушай, давай я вызову тебе такси, и ты поедешь к себе? |
Look, I know I said I'd spring for a cab, but it's $70! |
Слушай, я обещал, что заплачу за такси, но там набежало целых 70 долларов! |
D-do you need, like, a crossing guard or a cab maybe? |
Тебе нужно что-то, вроде телохранителя на пересеченной местности, или, может, такси? |
So we get in the cab, and I mean, I have no idea where I'm going, right? |
Мы залазим в такси, и у меня нет ни малейшего понятия, куда я еду. |
Well, I didn't have the money for a cab, did I? |
У меня на такси денег не было. |
The driver was ranting about how he shouldn't have to drive a cab but was cheated out of a lot of money by his brother. |
водитель всё время твердил о том, что он не должен водить такси, - но его обманул с деньгами его брат. |
Lily doesn't want me taking a cab all the way to the airport just to take a cab all the way back, you know? |
Лили не хочет, чтобы я брал такси, чтобы добраться до аэропорта, а потом снова брал такси, чтобы вернутся домой. |
Sure I can't get you a cab? |
Тебе точно не надо вызвать такси? |
You don't want a cab? |
Может быть, всё-таки вызвать такси? |
You know what? I took a cab home, and I left my car with the valet, and they have my keys, so If that was - |
Я взял такси до дома, а машину оставил с парковщиком, и у них мои ключи, так что я... |
No, I took a cab, and then the subway, and then |
Я взяла такси, и потом в метро, и потом |
I can beat a bus or a cab or a train! |
Я могу уделать автобус, или такси, или поезд! |
And then I thought we were past it, but right before we put him in a cab, he said it again and it was quite conditional. |
И я думал, что мы проехали это, но перед тем как мы посадили его в такси, он снова сказал об этом, и это было серьезное условие- |
And at the end of the day, she gives me this, and she says, "Michael, maybe next time, you should take a cab." |
И под конец дня она подарила мне это и сказала: "Майкл, в следующий раз надо будет взять такси". |
I won't call you a cab, and I won't find you |
Я не буду вызывать для Вас такси, и я не буду искать Вас |