Английский - русский
Перевод слова Cab
Вариант перевода Такси

Примеры в контексте "Cab - Такси"

Примеры: Cab - Такси
You made me share a cab with you and then you followed me all night. Ты был вместе со мной в такси и затем всю ночь следовал за мной.
Listen, Gina, it's a 40-minute wait for a cab, but if you want, Джина, такси ждать минут сорок, так что можешь остаться.
Why are you brunette and driving a cab? А почему ты брюнет и почему ведёшь такси?
And then one drink turns into 20 drinks, and then you get a cab that night. И затем один стакан превращается в двадцать, и затем ты едешь ночью в такси.
So, when we were there, do you recall a cab ride and a drive-up chapel? А припоминаешь ли ты поездку на такси в свадебную часовню?
One minute, Judy and I were enjoying a nice Pinot Noir, and the next, she was wheeling me to the cab, and telling me it was over. В одну минуту мы сидим с Джуди и наслаждаемся Пино Нуар, а в следующую, она закатывает мое кресло в такси, ...и говорит мне, что все кончено.
Yes. I'll be right down. It's my cab. Минутку, уже спускаюсь такси уже ждет
Since you've got it turned on, why don't you call me a cab and then pay for it? Раз уж ты его включил, хочешь вызвать мне такси и заплатить за него?
You hop in a cab and bring that dough down here, will you? Запрыгивай в такси, крошка, и вытащи меня отсюда, ОК?
They said she never showed up, but the school teacher said she saw her get into the cab. Он сказал, что она так и не появилась, но школьный учитель сказал, что видел ее садящуюся в такси.
Listen, why don't I call you a cab, okay, and you can just go. Слушай, давай я вызову тебе такси, и ты поедешь к себе?
Look, I know I said I'd spring for a cab, but it's $70! Слушай, я обещал, что заплачу за такси, но там набежало целых 70 долларов!
D-do you need, like, a crossing guard or a cab maybe? Тебе нужно что-то, вроде телохранителя на пересеченной местности, или, может, такси?
So we get in the cab, and I mean, I have no idea where I'm going, right? Мы залазим в такси, и у меня нет ни малейшего понятия, куда я еду.
Well, I didn't have the money for a cab, did I? У меня на такси денег не было.
The driver was ranting about how he shouldn't have to drive a cab but was cheated out of a lot of money by his brother. водитель всё время твердил о том, что он не должен водить такси, - но его обманул с деньгами его брат.
Lily doesn't want me taking a cab all the way to the airport just to take a cab all the way back, you know? Лили не хочет, чтобы я брал такси, чтобы добраться до аэропорта, а потом снова брал такси, чтобы вернутся домой.
Sure I can't get you a cab? Тебе точно не надо вызвать такси?
You don't want a cab? Может быть, всё-таки вызвать такси?
You know what? I took a cab home, and I left my car with the valet, and they have my keys, so If that was - Я взял такси до дома, а машину оставил с парковщиком, и у них мои ключи, так что я...
No, I took a cab, and then the subway, and then Я взяла такси, и потом в метро, и потом
I can beat a bus or a cab or a train! Я могу уделать автобус, или такси, или поезд!
And then I thought we were past it, but right before we put him in a cab, he said it again and it was quite conditional. И я думал, что мы проехали это, но перед тем как мы посадили его в такси, он снова сказал об этом, и это было серьезное условие-
And at the end of the day, she gives me this, and she says, "Michael, maybe next time, you should take a cab." И под конец дня она подарила мне это и сказала: "Майкл, в следующий раз надо будет взять такси".
I won't call you a cab, and I won't find you Я не буду вызывать для Вас такси, и я не буду искать Вас