Английский - русский
Перевод слова Cab
Вариант перевода Такси

Примеры в контексте "Cab - Такси"

Примеры: Cab - Такси
To most of the residents, I'm the guy who can get them a cab, but Mrs. Garland knew my name. Для большинства жильцов, я просто парень, который может поймать им такси, но миссис Гарланд знала мое имя.
You've got all night to call a cab! У тебя вся ночь на вызов такси!
Normally the waitress has to pour me into a cab, Обычно официанту приходиться впихивать меня в такси,
I'll put you back together, bathe you once again, and pay for a cab ride home. Я соберу тебя, снова помою и заплачу за такси до твоего дома.
That guy Peck who pulled the disappearing act, we just pulled his prints off a burnt-out cab with a john doe next to it. Этот парень Пек, который провернул дело с исчезновением, мы только что нашли его отпечатки в сожженной машине такси, вместе с отпечатками неизвестного мужчины.
Take care of the lugage and wait in a cab, Позаботься о багаже и жди в такси...
There might be an app for everything, but as a lifelong Brooklynite, I know how hard it is to get a cab. Может быть это и приложение на все случаи, но как вечный житель Бруклина, я знаю, как сложно здесь поймать такси.
Why don't you take a cab? Почему бы тебе не взять такси?
Their cab is probably halfway to serge's by now, Их такси уже, вероятно, на полпути к дому Сержа, - даже если она задержалась.
I'll go to the village and send a cab over. Слушайте, я съезжу в деревню и вызову для Вас такси.
You guys want to split a cab? Может, ребят, поедем вместе на такси?
Me and Nick shared a cab to Williamsburg. Я и Ник взяли такси до Вильямсбурга
I wanted to call 911, but she insisted On riding in the cab with us. Я хотела позвонить 911, но она настояла на том, чтобы поехать с нами на такси.
I can still scarcely scrape together cab fare While trying to prove to the world That my ridiculous hobby actually means something. Я едва могу наскрести денег на такси, но пытаюсь доказать миру, что моё смехотворное хобби что-то означает.
You wanted a cab, right? Ты ведь хотела такси, нет?
Couldn't you have waited for a cab? Не могли бы вы подождать такси?
Meanwhile, you'll be setting the alarm, And then you'll join me in the cab. Тем временем ты включишь сигнализацию и присоединишься ко мне в такси.
I just want to see him, and I can't get a cab, because Greece is playing Pakistan in soccer. Мне просто нужно с ним повидаться, а я не могу найти такси, потому что сегодня показывают футбол, Греция - Пакистан.
You were drugged, but you were with it enough to borrow money for a cab. Ты была под наркотиками, но достаточно, для того, чтобы занимать деньги на такси.
You took a cab from Seoul? Ты приехала на такси из Сеула?
And we decided to split a cab to campus. И мы взяли одно такси на двоих
Or at least get a cab, or there are apps we can call where strangers pick you up. Или, по крайней мере, возьми такси, или мы можем использовать приложение, и тебя подвезёт какой-нибудь незнакомец.
And no one pays any attention when they get into a cab. И никто на это даже внимания не обращает, когда садится в такси.
You didn't share a cab with this guy. Ты не на такси с ним проехалась.
You're in the cash cab. It's a TV game show that takes place right here in my taxi. Ты попал в "Таксо-мат" Этот игровое телешоу, которое проводится прямо сейчас в моем такси.