On the way home, I hailed a cab using only the power of my mind. |
По дороге домой, я поймал такси лишь с помощью силы мысли. |
The only thing I'm uploading is you into a cab. |
А я тебя сейчас вытащу из-за стойки и засуну в такси. |
I'm not sure how I got into the cab last night, assume it was you, so thank you. |
Не помню, как я вчера оказался в такси, видимо, с вашей помощью, так что спасибо. |
Solo, when you finally going to get that cab fixed? |
Соло, когда ты, наконец, отремонтируешь то такси? |
I need you to get that cab fixed so we can get this deal going on. |
Мне нужно, чтобы ты починил такси, чтобы мы смогли протолкнуть дальше это дело. |
People are happy in my cab and I also know how to handle the ones that aren't so friendly. |
В моём такси люди счастливы, а также я знаю, как справиться с теми, кто не очень дружелюбен. |
You know, when they let her out in the morning, she and I can take a cab. |
Когда они отпустят ее утром мы можем взять такси. |
A cab ride home, perhaps? |
Возможно, сможешь поехать домой на такси. |
Then I'll find a cab and get tickets on my own. |
Если так, мне придётся на дороге ловить такси. |
He then fainted, and then I had to get him in a cab home and pay for it. |
Он упал в обморок потом, так что мне пришлось взять ему такси до дома и заплатить за него. |
The boy ran in front of my cab, |
Мальчик кинулся под колеса моего такси, |
I ran out of the club, I got a cab, and I never looked back. |
Я выбежала из клуба, поймала такси и больше не возвращалась. |
Well, a D.C. cab service confirms Gilroy took one of their cabs that night. |
Ну, служба такси округа Колумбия подтверждает, что Гилрой взяла одно из их такси той ночью. |
Want me to call a cab? No, that's okay. |
Вызвать тебе такси? Нет, все в порядке. |
He's in a cab, he'll be here in five. |
Он в такси, будет через пять минут. |
You want me to carry that to the cab? |
Хочешь я донесу это до такси? |
so I guess I'll pay the cab. |
Я думаю, что мне нужно пойти оплатить такси |
But it's also dangerous and illegal, so I'm going to call you a cab. |
Но так же опасно и незаконно, так что я для тебя вызову такси. |
So, I'll... I'll wait in the cab till he gets home from work. |
Тогда я... я подожду такси, пока он не вернётся. |
Take the car. I'll get a cab, and I'll meet you there. |
Возьмите машину, я поеду на такси и встречу вас там. |
You have money for a cab? |
У тебя есть деньги на такси? |
My boss is 17 years old, I get paid in quarters, and I'm starting to think cab drivers are hitting me on purpose. |
Моему боссу 17, и платят мне четвертаками, я даже начинаю думать, что водители такси сбивают меня нарочно. |
It might give me some insight as to why I had to take a cab back from the hospital. |
Это дало бы мне понять, почему я должна брать такси, что уехать из госпиталя. |
Our plane landed early, so we just grabbed a cab. |
Самолёт приземлился раньше, так что мы доехали на такси |
Why don't I go get a cab? |
Почему бы мне не пойти поймать такси? |