Английский - русский
Перевод слова Cab
Вариант перевода Такси

Примеры в контексте "Cab - Такси"

Примеры: Cab - Такси
On the way home, I hailed a cab using only the power of my mind. По дороге домой, я поймал такси лишь с помощью силы мысли.
The only thing I'm uploading is you into a cab. А я тебя сейчас вытащу из-за стойки и засуну в такси.
I'm not sure how I got into the cab last night, assume it was you, so thank you. Не помню, как я вчера оказался в такси, видимо, с вашей помощью, так что спасибо.
Solo, when you finally going to get that cab fixed? Соло, когда ты, наконец, отремонтируешь то такси?
I need you to get that cab fixed so we can get this deal going on. Мне нужно, чтобы ты починил такси, чтобы мы смогли протолкнуть дальше это дело.
People are happy in my cab and I also know how to handle the ones that aren't so friendly. В моём такси люди счастливы, а также я знаю, как справиться с теми, кто не очень дружелюбен.
You know, when they let her out in the morning, she and I can take a cab. Когда они отпустят ее утром мы можем взять такси.
A cab ride home, perhaps? Возможно, сможешь поехать домой на такси.
Then I'll find a cab and get tickets on my own. Если так, мне придётся на дороге ловить такси.
He then fainted, and then I had to get him in a cab home and pay for it. Он упал в обморок потом, так что мне пришлось взять ему такси до дома и заплатить за него.
The boy ran in front of my cab, Мальчик кинулся под колеса моего такси,
I ran out of the club, I got a cab, and I never looked back. Я выбежала из клуба, поймала такси и больше не возвращалась.
Well, a D.C. cab service confirms Gilroy took one of their cabs that night. Ну, служба такси округа Колумбия подтверждает, что Гилрой взяла одно из их такси той ночью.
Want me to call a cab? No, that's okay. Вызвать тебе такси? Нет, все в порядке.
He's in a cab, he'll be here in five. Он в такси, будет через пять минут.
You want me to carry that to the cab? Хочешь я донесу это до такси?
so I guess I'll pay the cab. Я думаю, что мне нужно пойти оплатить такси
But it's also dangerous and illegal, so I'm going to call you a cab. Но так же опасно и незаконно, так что я для тебя вызову такси.
So, I'll... I'll wait in the cab till he gets home from work. Тогда я... я подожду такси, пока он не вернётся.
Take the car. I'll get a cab, and I'll meet you there. Возьмите машину, я поеду на такси и встречу вас там.
You have money for a cab? У тебя есть деньги на такси?
My boss is 17 years old, I get paid in quarters, and I'm starting to think cab drivers are hitting me on purpose. Моему боссу 17, и платят мне четвертаками, я даже начинаю думать, что водители такси сбивают меня нарочно.
It might give me some insight as to why I had to take a cab back from the hospital. Это дало бы мне понять, почему я должна брать такси, что уехать из госпиталя.
Our plane landed early, so we just grabbed a cab. Самолёт приземлился раньше, так что мы доехали на такси
Why don't I go get a cab? Почему бы мне не пойти поймать такси?