| They're chasing a laptop he left in our driver's cab. | Они гоняются за ноутбуком, который он забыл в нашем такси |
| You were answering phones for a cab company That employs illegal drivers, weren't you? | Вы отвечали на звонки фирмы такси, которая нанимает нелегальных водителей, не так ли? |
| The cab picked her up from the bar but why did she go to the bramble house? | Такси забрало её около бара, но почему она отправилась в эту гостиницу? |
| Cab fare. I paid $8 for that cab. | Я же заплатил $8 за такси. |
| I could take a cab, but if my mother saw me in a cab, she would yell at me: Freddie, what are you taking a cab for? | Я мог взять такси, но если бы мама меня увидела, то начала бы кричать Фреди, зачем ты берешь такси? |
| Can I just borrow some money for a cab then? | Тогда можешь дать мне денег на такси? |
| Well, for your information, I did drive a cab, and I did it a lot better than... | К вашему сведению, я водила такси, и намного лучше, чем... |
| I wondered if you'd like to share a cab home with me? | И подумала - может, вы захотите составить мне компанию и поехать на такси ко мне? |
| You know what, I'm already in a cab, so I can be there in 20 minutes. | Знаешь что, я уже в такси, так что буду там через 20 минут. |
| I had to share a cab - don't tell me with that girl who was flirting with you. | Я должен расплатиться за такси Не говори мне о той девушке, которая флиртовала с тобой |
| anyways, mick, he threw up on me in the cab. | Во всяком случае, он подбросил меня на такси. |
| You won't be needing anything for cab fare, will you? | Вам ведь не надо оставлять мелочь на такси? |
| I only ask that if you have a few drinks, that you call a cab on the ride home. | Прошу, если выпили пару бокалов, вызовите такси для поездки домой. |
| Listen, on the night of the Salter murders, I... I caught a cab from the Strand. | Послушайте, в ночь убийств у Солтера я... я поймала такси на Стрэнде. |
| I called a cab already, but tomorrow, could you pick me up after my showing? | Я уже вызвала такси, но завтра можешь забрать меня после показа? |
| There is makeup remover, cab fare, energy bar, instant coffee, tweezers, tampons, pepper spray, a short article, and pictures of me. | Жидкость для снятия макияжа, деньги на такси, энергетический батончик, растворимый кофе, пинцет, тампоны, перцовый баллончик, небольшая статья и моя фотка. |
| Anyway, we take the elevator to the lobby, and the man who calls himself Smith walks outside and hails himself a cab. | Спустились мы на первый этаж. Человек, который назвался Смит, вышел на улицу и остановил такси. |
| She did not rent a car, so someone either picked her up, or she took a cab. | Машину в аренду не брала, так что, либо её встречали, либо взяла такси. |
| He's got no money, no cab fare, so the subway stop's the only way to get to the bus depot. | У него нет денег, за такси он не заплатит, поэтому метро единственный способ добраться до автобусной станции. |
| Because I will have to take a cab to go to the bullring, and I will have to eat. | Потому что я должен буду взять такси, чтобы поехать на арену... и поужинать. |
| So I got out of the cab, ready to say all of that stuff, Ready to explode, but then... | Итак, я вышел из такси, в полной готовности все высказать, готов взорваться, но потом... |
| I would always wait in the entrance of the Hotel Chelsea, and after he drank some drinks at El Coyote, he settled the tie and called him a cab. | Уильям... я обычно ждала его в холле отеля "Челси", и иногда, когда он пропускал несколько стаканчиков в баре Эль Койот я завязывала ему галстук, и помогала поймать такси. |
| You kissed when you got out the cab! | Я видел, как ты целовал ее, когда выходил из такси. |
| Do you really want to share a cab with me? | Ты и вправду хочешь ехать со мной в одном такси? |
| We can share a cab, right? | Поедем на такси вместе, да? |