They're chasing a laptop he left in our driver's cab. |
Они гоняются за ноутбуком, который он забыл в нашем такси |
You were answering phones for a cab company That employs illegal drivers, weren't you? |
Вы отвечали на звонки фирмы такси, которая нанимает нелегальных водителей, не так ли? |
The cab picked her up from the bar but why did she go to the bramble house? |
Такси забрало её около бара, но почему она отправилась в эту гостиницу? |
Cab fare. I paid $8 for that cab. |
Я же заплатил $8 за такси. |
I could take a cab, but if my mother saw me in a cab, she would yell at me: Freddie, what are you taking a cab for? |
Я мог взять такси, но если бы мама меня увидела, то начала бы кричать Фреди, зачем ты берешь такси? |
Can I just borrow some money for a cab then? |
Тогда можешь дать мне денег на такси? |
Well, for your information, I did drive a cab, and I did it a lot better than... |
К вашему сведению, я водила такси, и намного лучше, чем... |
I wondered if you'd like to share a cab home with me? |
И подумала - может, вы захотите составить мне компанию и поехать на такси ко мне? |
You know what, I'm already in a cab, so I can be there in 20 minutes. |
Знаешь что, я уже в такси, так что буду там через 20 минут. |
I had to share a cab - don't tell me with that girl who was flirting with you. |
Я должен расплатиться за такси Не говори мне о той девушке, которая флиртовала с тобой |
anyways, mick, he threw up on me in the cab. |
Во всяком случае, он подбросил меня на такси. |
You won't be needing anything for cab fare, will you? |
Вам ведь не надо оставлять мелочь на такси? |
I only ask that if you have a few drinks, that you call a cab on the ride home. |
Прошу, если выпили пару бокалов, вызовите такси для поездки домой. |
Listen, on the night of the Salter murders, I... I caught a cab from the Strand. |
Послушайте, в ночь убийств у Солтера я... я поймала такси на Стрэнде. |
I called a cab already, but tomorrow, could you pick me up after my showing? |
Я уже вызвала такси, но завтра можешь забрать меня после показа? |
There is makeup remover, cab fare, energy bar, instant coffee, tweezers, tampons, pepper spray, a short article, and pictures of me. |
Жидкость для снятия макияжа, деньги на такси, энергетический батончик, растворимый кофе, пинцет, тампоны, перцовый баллончик, небольшая статья и моя фотка. |
Anyway, we take the elevator to the lobby, and the man who calls himself Smith walks outside and hails himself a cab. |
Спустились мы на первый этаж. Человек, который назвался Смит, вышел на улицу и остановил такси. |
She did not rent a car, so someone either picked her up, or she took a cab. |
Машину в аренду не брала, так что, либо её встречали, либо взяла такси. |
He's got no money, no cab fare, so the subway stop's the only way to get to the bus depot. |
У него нет денег, за такси он не заплатит, поэтому метро единственный способ добраться до автобусной станции. |
Because I will have to take a cab to go to the bullring, and I will have to eat. |
Потому что я должен буду взять такси, чтобы поехать на арену... и поужинать. |
So I got out of the cab, ready to say all of that stuff, Ready to explode, but then... |
Итак, я вышел из такси, в полной готовности все высказать, готов взорваться, но потом... |
I would always wait in the entrance of the Hotel Chelsea, and after he drank some drinks at El Coyote, he settled the tie and called him a cab. |
Уильям... я обычно ждала его в холле отеля "Челси", и иногда, когда он пропускал несколько стаканчиков в баре Эль Койот я завязывала ему галстук, и помогала поймать такси. |
You kissed when you got out the cab! |
Я видел, как ты целовал ее, когда выходил из такси. |
Do you really want to share a cab with me? |
Ты и вправду хочешь ехать со мной в одном такси? |
We can share a cab, right? |
Поедем на такси вместе, да? |