| And cab fare... that's another 50. | И совместный вояж на такси... |
| Why are you in a cab? | Почему вы приехали на такси? |
| There was a cab ride. | И уехали на такси. |
| I let my rock take a cab. | Я позволила моей скале взять такси |
| She got out of my cab. | Она вышла из такси. |
| I don't see the stolen cab. | Не вижу угнанного такси. |
| There's the stolen cab. | Вот и угнанное такси. |
| She got out of my cab. | Она вышла из моего такси. |
| Let's take a cab. | Нам надо взять такси. |
| I'm not taking a cab. | Я не беру такси. |
| Don't hassle with a cab. | Не мучайтесь с такси. |
| I couldn't get a cab. | Не мог поймать такси. |
| (SOPHIA LAUGHS) Time to put you in a cab. | Пора посадить тебя в такси. |
| Do you need money for a cab or anything? | Деньги на такси нужны? |
| You promised to take a cab. | ТЫ же обещал взять такси. |
| What taxi cab ads? | Какая еще реклама на такси? |
| Let's get you in a cab. | Давайте посадим вас в такси. |
| Want to share a cab? - Sure. | Тогда поедем на такси вместе? |
| Nobody was in my cab. | Никого не было в моём такси. |
| We'll get you a cab. | Мы вызовем тебе такси. |
| I called you a cab. | Я вызвала тебе такси. |
| Let's get you in that cab. | Давайте вызовем вам такси. |
| I took a cab to Hornbaek. | Я взял такси и поехал в отель Хорнбаек. |
| We got APBs and BOLOs out on his cab. | Мы прогоняем по системе его такси. |
| Are you sure I can't call you a cab, or... | Может всё-таки вызвать вам такси или... |