| OK, but you should take a cab. | ОК, но тебе лучше взять такси. |
| The... the cabbie, his cab was decked out in honor of Haven firemen. | Таксист... его такси было украшено в честь пожарных Хэйвена. |
| He told me heroes don't pay in his cab. | Он сказал, герои не платят в его такси. |
| Maybe we can get a cab up there. | Может, сможем поймать там такси. |
| Excuse me, I believe this is my cab. | Прости, но это мое такси. |
| Yes, I can take the last flight out tonight and get a cab from here. | Да, я могу полететь последним рейсом сегодня вечером. и поехать на такси прямо отсюда. |
| Let me call you a cab. | Давай я вызову для тебя такси. |
| I will call a cab and wait at the airport. | Я вызову такси и подожду в аэропорту. |
| I can get you a cab, sir. | Я могу вызвать вам такси, сэр. |
| No, I contacted her attorney, cab companies. | Я связался с её адвокатом, с диспетчером такси. |
| Anyway, I saw her hailing a cab. | Я... я видел, как она ловила такси. |
| But we do have a missing cab and driver that did a pickup at the airport. | Но у нас есть пропавшее такси и водитель, который посадил пассажиров в аэропорту. |
| Surveillance took it 30 seconds after Gail's cab left. | Камеры засняли через 30 секунд после того, как Гейл уехала на такси. |
| Okay, Peck got into Skyview cab 302. | Так, Пэк села в такси Скайвью 302. |
| So you put her in a cab... | Так ты посадила ее в такси... |
| Okay. Skyview cab number 302 is registered to a Ross Perik. | Так, такси Скайвью номер 302 зарегестрировано на имя Росс Перик. |
| I slipped out the back, jumped in a cab, and went straight to the airport. | Потом выскользнула через черный ход, прыгнула в такси и направилась прямиком в аэропорт. |
| Just promise me you'll take a cab to the station. | Просто пообещай, что возьмешь такси до вокзала. |
| Nothing, no prints on the cab, inside or out. | Ничего, никаких отпечатков в такси, ни внутри, ни снаружи. |
| Tell Orvis to get you a cab back to the motel. | Пусть Орвис вызовет тебе такси до мотеля. |
| Plus, it was his idea to me as the face of those taxi cab ads. | Плюс, эта была его идея сделать меня лицом той рекламы на такси. |
| Maybe you recognize me from our taxi cab ads... | Может, вы узнали меня благодаря рекламе на такси... |
| I could totally take a cab there. | Я могу просто взять там такси. |
| I couldn't catch a cab. I had to take a train and I... | Не могла поймать такси, пришлось сесть на поезд. |
| I wanted to save you the effort of walking me out and hailing me a cab. | Я хотела освободить тебя от напряжения вызванного провожанием меня и ловлей мне такси. |