| Dan was supposed to get a cab and pick her up, But I guess he never showed up. | Дэн должен был привезти её на такси, но, боюсь, он туда не попал. |
| Okay, I found the woman from Las Vegas getting in a cab at LAX a half hour ago. | Так, я нашла женщину из Лас-Вегаса садящейся в такси в аэропорту ЛА полчаса назад. |
| No, I'm not taking a cab. I'm walking. | Нет, мне не нужно такси, я прогуляюсь. |
| I didn't have money for cab fare! | У меня не было денег на такси! |
| He dropped me off in front and then I had to take a cab all the way back downtown to my house. | Он высадил меня перед домом и потом мне пришлось брать такси до самого моего дома в нижней части города. |
| If you could just walk me outside and wait till I get into a cab. | Если бы вы вышли со мной и подождали, пока я не сяду в такси. |
| I sent a cab with a female driver, so she'd have no other interaction with a man until she got to me. | Я заказал такси с женщиной за рулём, чтобы она ни в коем случае не пересекалась с мужчинами, пока едет ко мне. |
| I tracked down the cab company that brought Meghan to the Captain's Bridge last night like you asked. | Я нашел такси, которое привезло Меган в "Капитанский мостик" прошлым вечером, как вы и просили. |
| Why don't we just work out of a cab? | Давайте уж сразу работать из такси. |
| I just hate that we have to wait over a month to have another accidental cab ride together. | Я ненавижу то, что мы должны джать больше месяца чтобы снова случайно проехаться в такси вместе. |
| All that to steal a cab? | И всё это ради угона такси? |
| Passenger dumps the body, drives here, and then launches the cab into the Hudson? | Пассажир выбрасывает тело, приезжает сюда, а затем сбрасывает такси в Гудзон? |
| Based on my calculations, the cab impacted the water over there, meaning the gun shouldn't be far. | На основании моих вычислений такси упало в воду там, а, значит, оружие должно быть недалеко. |
| The gun from the cab is in the water near the landing. | Оружие из такси в воде возле места падения. |
| I got a line on a cab that picked Charlie up the day he got killed. | Я получил информацию о такси, в котором ездил Чарли в день, когда его убили. |
| Would you like me to get you a cab? | Ты хочешь, чтобы я заказал тебе такси? |
| Mr. U. at that time was using his private car as a cab service and, on 11 August 1999, he agreed, for 3,000 Russian roubles, to drive three unidentified persons to the indicated address. | В тот период г-н У. использовал свой личный автомобиль в качестве такси, и 11 августа 1999 года он согласился за 3000 российских рублей отвезти трех неопознанных лиц по указанному ими адресу. |
| Nate bought cab ads, and he thought it would be fun for me to be photographed in one just as my blog launches at 10:00. | Нейт купил рекламные щиты на такси, и он подумал, что будет здорово, если меня сфотографируют на фоне одного из них в десять утра, как только мой блог будет запущен. |
| A woman in a full burka crossing the road in front of the cab, tripped over the pavement, went head over heels... | Женщина в парандже переходила дорогу перед такси, споткнулась и полетела вверх тормашками... |
| What if she doesn't get in the cab? | А что, если она не сядет в такси? |
| So I'm telling her, and then her and her friends pull me into a cab with them. | Я сказал ей, и они с подружками затащили меня к себе в такси. |
| So then I'll drop you and you'll take a cab to the office. | Я тебя довезу, а в офис поедешь на такси. |
| Okay, well, then can we get in a cab or go - | Ладно, тогда можно мы поймаем такси или... |
| Where were you going when you got in that cab? | Где это было, где ты садился в такси? |
| But you need to decide whether your life's worth more than whatever that guy left in your cab. | Но для этого тебе надо решить, стоит ли твоя жизнь больше, чем то, что оставил тот парень в твоём такси? |