Английский - русский
Перевод слова Cab
Вариант перевода Такси

Примеры в контексте "Cab - Такси"

Примеры: Cab - Такси
Dan was supposed to get a cab and pick her up, But I guess he never showed up. Дэн должен был привезти её на такси, но, боюсь, он туда не попал.
Okay, I found the woman from Las Vegas getting in a cab at LAX a half hour ago. Так, я нашла женщину из Лас-Вегаса садящейся в такси в аэропорту ЛА полчаса назад.
No, I'm not taking a cab. I'm walking. Нет, мне не нужно такси, я прогуляюсь.
I didn't have money for cab fare! У меня не было денег на такси!
He dropped me off in front and then I had to take a cab all the way back downtown to my house. Он высадил меня перед домом и потом мне пришлось брать такси до самого моего дома в нижней части города.
If you could just walk me outside and wait till I get into a cab. Если бы вы вышли со мной и подождали, пока я не сяду в такси.
I sent a cab with a female driver, so she'd have no other interaction with a man until she got to me. Я заказал такси с женщиной за рулём, чтобы она ни в коем случае не пересекалась с мужчинами, пока едет ко мне.
I tracked down the cab company that brought Meghan to the Captain's Bridge last night like you asked. Я нашел такси, которое привезло Меган в "Капитанский мостик" прошлым вечером, как вы и просили.
Why don't we just work out of a cab? Давайте уж сразу работать из такси.
I just hate that we have to wait over a month to have another accidental cab ride together. Я ненавижу то, что мы должны джать больше месяца чтобы снова случайно проехаться в такси вместе.
All that to steal a cab? И всё это ради угона такси?
Passenger dumps the body, drives here, and then launches the cab into the Hudson? Пассажир выбрасывает тело, приезжает сюда, а затем сбрасывает такси в Гудзон?
Based on my calculations, the cab impacted the water over there, meaning the gun shouldn't be far. На основании моих вычислений такси упало в воду там, а, значит, оружие должно быть недалеко.
The gun from the cab is in the water near the landing. Оружие из такси в воде возле места падения.
I got a line on a cab that picked Charlie up the day he got killed. Я получил информацию о такси, в котором ездил Чарли в день, когда его убили.
Would you like me to get you a cab? Ты хочешь, чтобы я заказал тебе такси?
Mr. U. at that time was using his private car as a cab service and, on 11 August 1999, he agreed, for 3,000 Russian roubles, to drive three unidentified persons to the indicated address. В тот период г-н У. использовал свой личный автомобиль в качестве такси, и 11 августа 1999 года он согласился за 3000 российских рублей отвезти трех неопознанных лиц по указанному ими адресу.
Nate bought cab ads, and he thought it would be fun for me to be photographed in one just as my blog launches at 10:00. Нейт купил рекламные щиты на такси, и он подумал, что будет здорово, если меня сфотографируют на фоне одного из них в десять утра, как только мой блог будет запущен.
A woman in a full burka crossing the road in front of the cab, tripped over the pavement, went head over heels... Женщина в парандже переходила дорогу перед такси, споткнулась и полетела вверх тормашками...
What if she doesn't get in the cab? А что, если она не сядет в такси?
So I'm telling her, and then her and her friends pull me into a cab with them. Я сказал ей, и они с подружками затащили меня к себе в такси.
So then I'll drop you and you'll take a cab to the office. Я тебя довезу, а в офис поедешь на такси.
Okay, well, then can we get in a cab or go - Ладно, тогда можно мы поймаем такси или...
Where were you going when you got in that cab? Где это было, где ты садился в такси?
But you need to decide whether your life's worth more than whatever that guy left in your cab. Но для этого тебе надо решить, стоит ли твоя жизнь больше, чем то, что оставил тот парень в твоём такси?