Английский - русский
Перевод слова Cab
Вариант перевода Такси

Примеры в контексте "Cab - Такси"

Примеры: Cab - Такси
People in this cab are getting stranger and stranger... Люди в моём такси всё более странные.
You get your cab, and you let him take that limo of his back home... Ты бери такси, а он садится в свой лимузин и едет прямиком домой.
It was just before sunrise on Wisteria Lane... when a cab arrived... and a woman departed. Это случилось на Вистерия лейн перед самым рассветом... когда подъехало такси... и в него села женщина.
I'll hold our cab to take you home. И вы поедете домой на этом же такси.
So why did you just send my cab away? Так зачем ты отпустил мое такси?
He got in my cab, and he gave me $1,000 to follow that girl. Он сел ко мне в такси и дал мне 1000 долларов, чтобы я ехал за той девушкой.
Because before I could make the call, he was already back in my cab. Это потому что до того, как я смог позвонить, он вернулся в моё такси.
Can I call you a cab? Я могу вызвать для вас такси?
So you're driving a cab just for fun? Вы водите такси ради собственного удовольствия?
I told her a cab would take too long, but she won't take the subway. Я говорила ей, что такси будет ехать дольше, но она не захотела спускаться в метро.
On the way back, sit in the back of his cab. По пути домой сядь на заднее сидение его такси.
Bernard, why don't I call you a cab? Бернард, давай я вызову тебе такси?
Last I spoke to Aidan was minutes before he got in a cab. Последний раз я говорила с Эйданом, перед тем, как он сел в такси.
Funny place to pick up a cab, innit? Странное место такси ловить, да?
When I left here last week, I phoned for a cab and the line was busy. Когда я в прошлый раз ушла отсюда, я хотела вызвать такси, но линия была занята.
Ross went to get a cab, so we Росс пошёл ловить такси, может мы...
When we get to Marseille, a cab to the station then up to Paris. Приплывем в Марсель - такси, вокзал, курс на Париж.
Were you wearing those shoes in the cab? Ты был в такси в этих кроссовках?
part of me wished I'd been in the cab with him. Танзек, часть меня пожалела, что это была не я, там, в такси, вместе с ним.
I know what a shock it must've been to see Tanzic in that cab. Я понимаю, что вы должно быть испытали шок, увидев Танзека в том такси.
I'll remember that when I'm taking a cab to the airport after they kick me out. Вспомню об этом, когда буду заказывать такси в аэропорт после того, как меня выставят.
Well, a few minutes after Alex disappears, a cab pulls directly into the blind spot, it stops for about 20 seconds, and then... Через пару минут после исчезновения Алекс, такси заезжает прямо в слепую зону, и останавливается примерно на 20 секунд, а затем...
I'm checking with cab companies and car services. Я проверяю фирмы такси и службы проката
So, you been driving a cab long? Так, давно ты водишь такси?
Number of minutes it would take me to get you into a cab, out of your dress, and into my jacuzzi. Столько минут мне понадобится, чтобы усадить тебя в такси, раздеть и затащить в джакузи.