Английский - русский
Перевод слова Cab
Вариант перевода Такси

Примеры в контексте "Cab - Такси"

Примеры: Cab - Такси
I told you Kinsey ditched his GPS in the back of the cab in the French Quarter. Говорю же, Кинси подбросил Джи-Пи-Эс в чужое такси во французском квартале.
Patrol says he took the cab to Water Tower Place and then he slipped them once he got inside. Патрульные говорят, он взял такси до торгового центра Чикаго и он ускользнул от них, как только попал внутрь.
You swore you didn't have any money last night... and yet, you hired a cab this morning. Прошлой ночью ты клялся, что у тебя нет денег а сегодня утром садился в такси.
I'm in a cab on my way to the bus station. Я в такси, еду на автовокзал.
She hopped a cab for the bright lights of New York City with 35 bucks in her pocket. Она на ходу вскочила в такси, и поехала на яркие огни Нью-Йорка с 35 баксами в кармане.
They'll be ten knock-offs of that phone before you can catch a cab back to your headquarters. И мы получим десяток звонков на этот телефон, до того как ты поймаешь такси до своего офиса.
Did you drive here in your car? Well, actually, I took a cab. Вы на машине? - На самом деле я взял такси.
Can I call you a cab? Отойди! - Хотите, я вызову такси?
"We"? There is no "us"! I'll call a cab for real. Нам? никаких нам, я вызываю настоящее такси.
I'm in a cab right now, on the Way to a liquor store. Я в такси, еду в магазин за выпивкой.
You drove to the hotel for the poker game, but you came home in a cab. В отель вы приехали сами, но уехали на такси.
If you got somewhere to go, I can get a cab back to the station. Если ты куда-то торопишься, я могу взять такси до участка.
The last day I saw Livia, I couldn't take her to the airport, she took a cab. В наш последний день с Ливией, я ведь не смог отвезти ее в аэропорт, она брала такси.
Could you call me a cab? Вы не могли бы мне вызвать такси?
What happened when you got out of the cab? Что случилось, когда ты вышла из такси?
Someone deserves to have you do more than just put them in a cab. Где-то есть девушка, которая заслуживает большего, чем быть просто посаженной тобой в такси.
And I didn't walk back to the cab till I saw she'd got him. И я не села назад в такси, пока не убедилась, что она забрала его.
Thanks. Just don't let that cab out of your sight. Я лишь хочу, чтобы Вы не теряли из виду это такси.
Doorman could have been outside hailing a cab, Taking a delivery. Консьерж, возможно, был снаружи, ловил такси
Keep money for the cab fare, okay? Оставь денег - на такси, хорошо?
I couldn't get an answer, so I took a cab over here. Никто не ответил, и я приехала сюда на такси.
Got a camera in your cab? У вас в такси есть камера?
Edmund was alone when he took out the cash, but he did get into a cab. Эдмунд был один, когда снимал наличные, но он сел в такси.
I saw a cab pull up in front just as she came out. Я видел подъезжающие такси, когда она вышла.
And as the cab pulled away, there was a man on a motorcycle who was following him. И как только такси уехало, человек на мотоцикле последовал за ним.