Английский - русский
Перевод слова Cab
Вариант перевода Такси

Примеры в контексте "Cab - Такси"

Примеры: Cab - Такси
He went off with two blokes in a cab, and I bloody well hope he's gone to do the honourable thing. Он уехал с двумя типами в такси, и я чертовски надеюсь, что он поступит благородно.
We got a possible getting in a cab. У нас есть совпадение, он садится в такси.
I had to take a cab back from New York, so of course I have no drinking money. Мне пришлось взять такси из Нью Йорка, так что конечно у меня не осталось алко-денег.
Would you like me to call you a cab? Хочешь, чтобы я вызвал вам такси?
Sir, just spoke to a witness who said he saw four men Unloading the contents of a metal crate into a yellow cab. Сэр, только что говорили со свидетелем, который сказал, что видел четырех человек, загружающих содержимое металлических ящиков в такси.
Kill her, give her cab fare. Whatever. Э, убить ее, дать ей денег на такси, все равно.
What are you doing in my cab? Что вы делаете в моём такси?
He left and gave me $100 for a cab! Он ушел и оставил мне 100 долларов на такси!
Thought you might never get out of that cab. Думал, ты так и не выйдешь из такси!
no cab money, and there's a Tube strike. Нет денег на такси, и к тому же в метро забастовка.
I was at a dinner party last night, and I shared a cab with a woman to here. Вчера я была здесь на ужине, и ехала в такси вместе с одной женщиной.
No chance to smoke when on the train, no time to roll one before you got a cab here. В поезде покурить не получилось, времени выкурить одну до того, как поймать такси, не было.
We finally ended up taking a cab home В итоге мы взяли такси до дома.
Now all we have to do is call the cab company, figure out where they went. Теперь нужно позвонить в службу такси и узнать, куда они поехали.
If one of us can't pick her up, she'll get a cab. Если никто из нас не мог забрать ее домой, она брала такси.
So you're wondering how she called the cab company? Хочешь знать, как она вызвала такси?
You're moving further and further away from where you left your cab. Мы всё дальше уходим от вашего такси.
A cab won't even get here before the plane takes off. Такси сюда и приехать не успеет до отлета.
Can you call me a cab, 'cause I don't even know where I am right now. Могли бы вы вызвать мне такси, потому что я толком не знаю где я сейчас.
You know, still not worth the cab ride over here, but funny. И до сих это не стоит поездки на такси сюда, но смешно.
So, can I get you a cab? Итак, Я могу вызвать тебе такси?
Around here one sneeze will get you cab fare and a complimentary travel mug. Обычно здесь один чих и ты сразу получаешь деньги на такси и бесплатную колу в дорогу.
I guess we can just drop me off at a coffee shop, and I can take a cab from there. Наверное, мы можем просто завезти меня в кофейню, и я могу взять такси оттуда.
Once at my place, then once back in the cab. Один раз у меня. А потом еще разок в такси.
I can't believe we just took a cab for $32. Я не могу поверить, что мы только что заплатили за такси 32 доллара.