Английский - русский
Перевод слова Cab
Вариант перевода Такси

Примеры в контексте "Cab - Такси"

Примеры: Cab - Такси
Miss Carter, when you called me, I assumed it was because you needed more than a cab. Мисс Картер, когда вы звонили мне я предполагал это, поэтому вы нуждаетесь больше чем в такси.
I got him stepping into a cab, city bound. Я поймал его, он в такси, направляющеемся в город.
In that case, here's some cab money. На этот случай, вот деньги на такси.
My car died, so I called a cab to get home. У меня заглохла машина, поэтому я поехал домой на такси.
You obviously haven't split a cab with him after basketball. Вероятно, ты ни разу не ехал с ним в одном такси после баскетбола.
Yesterday, I took a cab to my job at one of Manhattan's best hospitals. Вчера я поехала на такси на работу в одну из лучших больниц Манхеттена.
Devereux took a cab to Heathrow Airport. Деверо брал такси до аэропорта Хитроу.
He asked me to call him a cab. Он попросил меня вызвать ему такси.
Paul wanted to call a cab but I walked. Пол хотел вызвать такси, но я решила прогуляться пешком.
Well, I tried to do it on the cab ride over. Я пыталась сделать это в такси.
Point is, I'm calling a cab. В общем, я вызываю такси.
We can find a cab outside. Мы можем найти такси на улице.
Then you better call us a cab. Тогда ты лучше вызови нам такси.
What I can do, is arrange a cab for you. Всё что я могу, это организовать Вам такси.
I'll walk you to the cab rank. Я провожу тебя до стоянки такси.
No, he came in a cab. Нет, он приехал на такси.
We throw in makeup and toiletries, a cell phone charger, cab numbers... Мы положим туда косметику, туалетные принадлежности, зарядку для телефона, номера такси...
I have a cab waiting, Mr. Sweeney. Меня ждет такси, мистер Свини.
I don't know, a Bureau car, a cab. Не знаю, взяла бы служебную машину, такси.
Gary and I watched it in the cab. Гэри и я смотрели это в такси.
I'm in the cab on my way from the airport. Я в такси, по дороге из аэропорта.
One of them shows you arrive in a cab meeting John Doggett. На одной из них, ты приехала на такси, на встречу с агентом Доггеттом.
Caught a cab across town to spend some quality time with a girlfriend. Поймал такси и отправился в город, чтобы провести немного времени со своей девушкой в тишине.
Something about how it was her cab first. Что насчет того, что это её такси.
Screw Paolo, screw the psycho cab lady. К чертям Пауло, к чертям психованную дамочку из такси.