Английский - русский
Перевод слова Cab
Вариант перевода Такси

Примеры в контексте "Cab - Такси"

Примеры: Cab - Такси
I saw you get her from a cab. Я видела, как ты провожал её из такси.
I always pay her cab fare. Я всегда оплачиваю ей проезд на такси.
I saw you get in that cab. Я видела, что ты села в то такси.
I saw you this morning getting out of a cab with Colin Forrester. Я видел тебя этим утром выходящую из такси с Колином Форестером.
Someone deserves to have you do more than just put them in a cab. Кто-то заслуживает того, чтобы сделать больше, чем посадить тебя в такси.
Make a note to Jo that there might be a missing cab. Запиши для Джо, что возможно пропало такси.
We understand you shared a cab ride with him yesterday. Насколько понимаем, вчера вы с ним вместе ехали в такси.
While we wait for a cab I'll give you your lesson for today. Так вот, пока мы ждем такси, я преподам тебе урок на сегодня.
All I got to do was take a taxi cab and, going to a train station, buy myself a ticket out of Spain. Всё что мне нужно было сделать это взять такси, поехать на вокзал, купить себе билет из Испании.
I'm in a cab right now, on the Way to a liquor store. Я в такси сейчас еду, прямо в вино-водочный.
Sometimes you can just hop in the back of someone's cab Иногда можно просто запрыгнуть к человеку в такси
Right before we got into the cab... he told me about how I taught him to love. Прямо перед тем, как сесть в такси... он сказал мне, что я научила его любить.
Apparently Jack Sinclair was very upset when he arrived in a taxi cab tonight, so let's find out where that cab picked him up and what he was doing there. Очевидно, Джек Синклер был очень расстроен, когда он вышел из такси сегодня вечером, давай выясним, где такси подобрало его, и что он там делал.
A young woman gets in a cab, little does she know this is the last cab ride she will ever take. Девушка садится в такси - откуда ей знать, что это её последняя поездка?
So this cab comes up - One cab to the cabstand. И вот подъезжает такси, одно такси на всех.
Look, I'm sorry. I just took a cab straight here. Простите, я только что приехал на такси.
We want you to leave the hotel, get a cab, go to a public place, where we'll meet. Мы хотим, чтобы вы ушли из отеля, поймали такси и добрались до людного места, где мы вас встретим.
Can you be a gentleman for once and call your date a cab? Можешь хоть раз побыть джентльменом и вызвать девушке такси?
Can I use your phone to call a cab? Я позвоню с твоего телефона в такси?
Okay, let's get a cab now, let's run. ОК, теперь пойдем, найдем такси.
I got in the cab and it was laying there on the floor. Когда я сел в такси, они уже валялись там на полу.
Remember what kind of a cab it was? Может помнишь, как выглядело это такси?
I'm not missing cash cab! Я не хочу пропустить "Такси"!
trying to make enough money for his cab fare home Он хочет заработать на такси домой.
But then he leaves it in the cab? Но он потерял его в такси?