Английский - русский
Перевод слова Cab
Вариант перевода Такси

Примеры в контексте "Cab - Такси"

Примеры: Cab - Такси
I am going to wait with you for your cab, and then I'm going home. Я подожду с тобой такси, а потом пойду домой.
What were you doing... catching a cab? Что ты делал, ловил такси?
I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie... Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру...
I'll get you a cab, OK? Я вызову тебе такси, хорошо?
And I also spoke to the cab firm that Kat Richards called from Nathan Horsley's. Я связался со службой такси, той в которую Кэт Ричардс звонила от Нэйтана Хозли.
It's cheaper than a cab of shame and comes with a free meal. Знаешь, это дешевле, чем такси, еще и бесплатный завтрак.
Who was that in the cab? Кто это была в такси? - Просто одна девушка.
Dopinder, I'm starting to think there's a reason I'm in this cab today. Допиндер, я начинаю думать, что не случайно оказался в этом такси.
In an emergency, you'll take a cab, okay? В случае чрезвычайной ситуации возьмешь такси, ладно?
And for you two, pie on the house, and I'm guessing a very tense cab ride home. А для вас двоих пирог за счет заведения и, видимо, очень напряженная поездка на такси до дома.
Why didn't you eat it in the cab? Почему не съела их в такси?
I mean, this morning, I stole a cab from a pregnant lady on crutches, and I am just waiting... Вот я сегодня утром увела такси из-под носа у беременной женщины на костылях, и я с минуты на минуту жду...
Old guy across the alley watching TV says he saw a cab earlier tonight Старик через дорогу сказал, что смотрел ТВ и видел такси.
I told her I didn't want to waste money on a cab. А на такси у меня уже не осталось денег.
Look, I have been standing out here forever waiting for a cab. Слушайте, я тут уже полдня стою и жду такси.
How can I go from a neurosurgeon to driving a cab? Как я опущусь с нейрохирургии до вождения такси?
We'll put you in a cab, you can get a hotel and rest up. Мы посадим вас в такси, вы уедете в отель и отдохнёте.
He took the cab 5 minutes ago and left, yes, yes... Нет, его здесь нет пять минут назад взял такси и уехал.
So when I am ready to go, I'll call a cab and call another one to let you loose. Когда придет время, я вызову такси и уеду, и позвоню еще кое-кому, чтобы поставить точку во всем этом.
Most were honest, including my dad, who decided he'd rather drive a cab here than practice medicine in Havana. Большинство, как и мой отец, были честными, потому он и решил, что лучше водить такси здесь, чем быть врачом в Гаване.
Why don't you call a cab? Почему бы вам не вызвать такси?
There's room for you in the cab. В такси и для тебя места хватит.
And I walked until I had cell phone reception so I could call a cab. И шла пока не смогла поймать сеть, чтобы вызвать такси.
She called a cab from her land line on Saturday night. Она звонила по городскому телефону в местную службу такси.
I can get you a cab. Я не нуждаюсь в гребаном такси.