| I am going to wait with you for your cab, and then I'm going home. | Я подожду с тобой такси, а потом пойду домой. |
| What were you doing... catching a cab? | Что ты делал, ловил такси? |
| I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie... | Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру... |
| I'll get you a cab, OK? | Я вызову тебе такси, хорошо? |
| And I also spoke to the cab firm that Kat Richards called from Nathan Horsley's. | Я связался со службой такси, той в которую Кэт Ричардс звонила от Нэйтана Хозли. |
| It's cheaper than a cab of shame and comes with a free meal. | Знаешь, это дешевле, чем такси, еще и бесплатный завтрак. |
| Who was that in the cab? | Кто это была в такси? - Просто одна девушка. |
| Dopinder, I'm starting to think there's a reason I'm in this cab today. | Допиндер, я начинаю думать, что не случайно оказался в этом такси. |
| In an emergency, you'll take a cab, okay? | В случае чрезвычайной ситуации возьмешь такси, ладно? |
| And for you two, pie on the house, and I'm guessing a very tense cab ride home. | А для вас двоих пирог за счет заведения и, видимо, очень напряженная поездка на такси до дома. |
| Why didn't you eat it in the cab? | Почему не съела их в такси? |
| I mean, this morning, I stole a cab from a pregnant lady on crutches, and I am just waiting... | Вот я сегодня утром увела такси из-под носа у беременной женщины на костылях, и я с минуты на минуту жду... |
| Old guy across the alley watching TV says he saw a cab earlier tonight | Старик через дорогу сказал, что смотрел ТВ и видел такси. |
| I told her I didn't want to waste money on a cab. | А на такси у меня уже не осталось денег. |
| Look, I have been standing out here forever waiting for a cab. | Слушайте, я тут уже полдня стою и жду такси. |
| How can I go from a neurosurgeon to driving a cab? | Как я опущусь с нейрохирургии до вождения такси? |
| We'll put you in a cab, you can get a hotel and rest up. | Мы посадим вас в такси, вы уедете в отель и отдохнёте. |
| He took the cab 5 minutes ago and left, yes, yes... | Нет, его здесь нет пять минут назад взял такси и уехал. |
| So when I am ready to go, I'll call a cab and call another one to let you loose. | Когда придет время, я вызову такси и уеду, и позвоню еще кое-кому, чтобы поставить точку во всем этом. |
| Most were honest, including my dad, who decided he'd rather drive a cab here than practice medicine in Havana. | Большинство, как и мой отец, были честными, потому он и решил, что лучше водить такси здесь, чем быть врачом в Гаване. |
| Why don't you call a cab? | Почему бы вам не вызвать такси? |
| There's room for you in the cab. | В такси и для тебя места хватит. |
| And I walked until I had cell phone reception so I could call a cab. | И шла пока не смогла поймать сеть, чтобы вызвать такси. |
| She called a cab from her land line on Saturday night. | Она звонила по городскому телефону в местную службу такси. |
| I can get you a cab. | Я не нуждаюсь в гребаном такси. |