Английский - русский
Перевод слова Cab
Вариант перевода Такси

Примеры в контексте "Cab - Такси"

Примеры: Cab - Такси
stumble out of that red door and hop into a cab Выйти из этой двери и прыгнуть в такси
He always offered to take a cab back into town, but my dad refused since he was... so hospitable to me during the summer. Он каждый раз предлагал взять такси обратно в город, но мой отец отказывался, потому что он был... таким гостеприимным для меня на протяжении лета.
So you took a cab to the airport by yourself? То есть вы самостоятельно взяли такси до аэропорта?
Can I call a cab from here. Могу я от вас вызвать такси?
I thought maybe she just overslept, so I took a cab and I went straight to her house. Я думал, может она проспала, взял такси и поехал прямо к ней.
How did you get a cab to come here? Как тебе удалось доехать сюда на такси?
No, you haven't, he got a cab back. Нет, не потеряли, он вернулся на такси.
Can I call you a cab? Могу ли я вызвать вам такси?
get him a cab or something? заказали ему такси или типа такого?
I also have to pay the cab. Мне же еще за такси платить.
I took a cab to the Ritz because that's where he proposed to me eight years ago. Я взяла такси до отеля Ритц, потому что там 8 лет назад он сделал мне предложение.
Plus, there's more... a slew of credit-card charges for late-night cab rides and convenience-store purchases. К тому же, есть еще куча расходов по кредитке за ночные поездки на такси и покупки в вечерних магазинах.
He took a cab to New York? Он поехал на такси в Нью-Йорк?
The minute I turn my back, you guys will be on the phone calling a cab. Как только я отвернусь, вы вызовете такси.
I'm paying the cab, so I'll come along. Раз уж я плачу за такси, я еду с вами.
A taxi cab is less suspicious than a piece of junk with fries. Такси не так бросается в глаза, как фургон с картошкой фри.
But Emilien deserves the merit. I only drove the taxi cab. Вообще-то это Эмильен все сделал, я только вел такси.
Listen, I'll wait a bit longer then I'll take a cab. Это я... Подожду еще чуть-чуть, и возьму такси.
You think I can call them a cab? Ты думаешь, мне стоит вызвать им такси?
No, but when we got to her house, she was just getting out of a cab. Нет, но когда мы приехали к ее дому, она как раз вышла из такси.
When the package was wrapped, the woman, who was back in the cab, was blocked by a delivery truck. Когда сверток был упакован, женщина вернулась в такси, которое было заблокировано фургоном доставки.
Mozzie drives a cab to gather intel on his fares? Моззи водит такси, чтобы повышать интеллект своих пассажиров?
I saw Juliette leave the house and then walk away and get into a cab. Я видела, как Джульетта вышла из дома, а потом села в такси.
Anyway, I thought she got into a fight with Nick, and the cab drove past, and it wasn't Juliette. Я подумала, что она поссорилась с Ником, такси проехало мимо, но там была не Джульетта.
Boss, we got a matching Montgomery's description just jacked a cab 5 blocks from here. Послушайте, босс. Парень, похожий на Монтгомери, Только что угнал такси в пяти кварталах отсюда.