| stumble out of that red door and hop into a cab | Выйти из этой двери и прыгнуть в такси |
| He always offered to take a cab back into town, but my dad refused since he was... so hospitable to me during the summer. | Он каждый раз предлагал взять такси обратно в город, но мой отец отказывался, потому что он был... таким гостеприимным для меня на протяжении лета. |
| So you took a cab to the airport by yourself? | То есть вы самостоятельно взяли такси до аэропорта? |
| Can I call a cab from here. | Могу я от вас вызвать такси? |
| I thought maybe she just overslept, so I took a cab and I went straight to her house. | Я думал, может она проспала, взял такси и поехал прямо к ней. |
| How did you get a cab to come here? | Как тебе удалось доехать сюда на такси? |
| No, you haven't, he got a cab back. | Нет, не потеряли, он вернулся на такси. |
| Can I call you a cab? | Могу ли я вызвать вам такси? |
| get him a cab or something? | заказали ему такси или типа такого? |
| I also have to pay the cab. | Мне же еще за такси платить. |
| I took a cab to the Ritz because that's where he proposed to me eight years ago. | Я взяла такси до отеля Ритц, потому что там 8 лет назад он сделал мне предложение. |
| Plus, there's more... a slew of credit-card charges for late-night cab rides and convenience-store purchases. | К тому же, есть еще куча расходов по кредитке за ночные поездки на такси и покупки в вечерних магазинах. |
| He took a cab to New York? | Он поехал на такси в Нью-Йорк? |
| The minute I turn my back, you guys will be on the phone calling a cab. | Как только я отвернусь, вы вызовете такси. |
| I'm paying the cab, so I'll come along. | Раз уж я плачу за такси, я еду с вами. |
| A taxi cab is less suspicious than a piece of junk with fries. | Такси не так бросается в глаза, как фургон с картошкой фри. |
| But Emilien deserves the merit. I only drove the taxi cab. | Вообще-то это Эмильен все сделал, я только вел такси. |
| Listen, I'll wait a bit longer then I'll take a cab. | Это я... Подожду еще чуть-чуть, и возьму такси. |
| You think I can call them a cab? | Ты думаешь, мне стоит вызвать им такси? |
| No, but when we got to her house, she was just getting out of a cab. | Нет, но когда мы приехали к ее дому, она как раз вышла из такси. |
| When the package was wrapped, the woman, who was back in the cab, was blocked by a delivery truck. | Когда сверток был упакован, женщина вернулась в такси, которое было заблокировано фургоном доставки. |
| Mozzie drives a cab to gather intel on his fares? | Моззи водит такси, чтобы повышать интеллект своих пассажиров? |
| I saw Juliette leave the house and then walk away and get into a cab. | Я видела, как Джульетта вышла из дома, а потом села в такси. |
| Anyway, I thought she got into a fight with Nick, and the cab drove past, and it wasn't Juliette. | Я подумала, что она поссорилась с Ником, такси проехало мимо, но там была не Джульетта. |
| Boss, we got a matching Montgomery's description just jacked a cab 5 blocks from here. | Послушайте, босс. Парень, похожий на Монтгомери, Только что угнал такси в пяти кварталах отсюда. |