Английский - русский
Перевод слова Cab
Вариант перевода Такси

Примеры в контексте "Cab - Такси"

Примеры: Cab - Такси
I was standing against the wall and I saw a cab do a U-turn and pull up to the curb. Я стоял напротив стены, и увидел как такси делала поворот, и прижалась к обочине.
I was in a cab with you and what's-her-name, right? На такси с тобой и с какой-то девушкой, да?
Do you have a number of a cab company? Да, мне нужен номер такси.
All right, then, can I take a cab? Ну, тогда можно я вызову такси?
I had no idea how Barney redirected the cab without me knowing, but we got out, Я не представляю, как Барни удалось перенаправить такси так, что я этого не заметил, но когда мы вышли,
But I'm still paying for the cab, right? Но за такси всё так же плачу я, верно?
I believe when Dan came back from work, he called the usual cab company Полагаю, когда Дэн пришел с работы, он позвонил в такси.
No calls or purchases of any kind, not even subway or cab charges. Ни звонков, ни каких-либо покупок, ни даже поездок на метро или на такси.
I said I'll put you in a cab and send you to your apartment, your hotel. Я говорю, что возьму такси, которое отвезет вас домой или в гостиницу.
You need to get in a cab and get as far away from us as you can. Садитесь в такси и езжайте как можно дальше.
In the meantime, the cab company is trying to locate the driver, and we got to figure out where the evidence from this room ended up. Пока служба такси пытается найти водителя, мы выясним, где сейчас улики из этой комнаты.
At some point between the cab ride home and when Adam went to check on her, someone else went into Daycia's bathroom and killed her. В какой-то момент между тем, как такси привезло их домой и тем, когда Адам пошёл проверить её, кто-то ещё зашёл в ванную Дэйши и убил её.
We know that Adam brought Daycia home in the cab at 3:00 a.m., and says that he put her to bed. Мы знаем, что Адам привёз Дэйшу домой на такси в З часа ночи и говорит, что уложил её спать.
I'm getting a ticket when his cab hit me. Почему штрафуют меня, если это его такси в меня врезалось?
The trash and recyclables are by the curb, and the cab's down there, too, so... Мусор и предметы на переработку выложены, такси внизу, так что...
I'm sorry... we do taxi cab ads now? Мы теперь рекламируем нашу больницу на такси?
So you didn't sneak off into a cab to go drinking by the beach? Значит, не вы улизнули в такси, чтобы выпить на пляже?
So if you're the same, if this cab ride is the same... then everything else today will be the same. Значит, если Вы тот же самый, и это такси то же самое... значит, все остальное сегодня будет то же самое.
You tell me if it was the same guy you saw in the cab. Скажешь, его ты с ней видел в такси или нет.
Her in the cab, the cab on her, you in the house, the house on you, you on her, her on you, the knife on you, her on the knife. А найдём мы вот что - её следы в такси, следы такси на ней, тебя в доме, дом на тебе, тебя на ней, её на тебе, нож на тебе, и её на ноже.
It's pretty don't you take a cab? Mr. Sterling? Уже поздно, так что э-э-э... возьмёшь такси, да?
So Cameron Tyler puts himself at the club on Friday night, puts himself in a cab with Sarah... Так Камерон Тайлер признает, что был в клубе в пятницу вечером, признает, что был в такси с Сарой...
But won't it be hard to pull off over your head in the cab? Но не будет ли трудно его снимать в такси?
You and all the tequila you drank need to get in that cab this instant! Ты и вся выпитая тобой текила, живо залезайте в такси!
Yet, it's the same cab, same driver, and we're going back over the very same road. А ведь это то же такси, тот же водитель и мы едем по той же самой дороге.