Английский - русский
Перевод слова Bosnia
Вариант перевода Боснии

Примеры в контексте "Bosnia - Боснии"

Все варианты переводов "Bosnia":
Примеры: Bosnia - Боснии
With increased freedom of movement in Bosnia, the number of investigation teams travelling to Bosnia has substantially increased. С улучшением положения со свободой передвижения в Боснии значительно увеличилось число направляемых туда следственных групп.
Moreover, the government has encouraged the leaders of Bosnia's Republika Srpska to threaten to hold their own referendum on separation from a still fragile Bosnia. Более того, правительство поощряет лидеров Боснийской Республики Сербской пригрозить провести собственный референдум по вопросу отделения от все еще хрупкой Боснии.
According to Orbin, Mrnjava's sons were born in Livno in western Bosnia, where he may have moved after Zachlumia was annexed from Serbia by Bosnia in 1326. По словам Орбини, сыновья у Мрнявы родились в Ливно в западной Боснии, куда он, возможно, переехал после того, как Захумье было захвачено у Сербии Боснией в 1326 году.
In addition, IFOR helped to re-establish Bosnia's railways with the result that, since 13th September, Bosnia has been linked to the rest of Europe by rail. Помимо этого, СВС помогли восстановить железные дороги Боснии, в результате чего с 13 сентября Босния связана железнодорожным сообщением с остальными странами Европы.
We appeal to all those leaders to refrain from such actions and to take their responsibilities to build not just a stable and prosperous Bosnia but also to do everything possible to put Bosnia on an irreversible course towards Euro-Atlantic institutions. Мы обращаемся к эти руководителям с призывом воздерживаться от таких действий и взять на себя ответственность за построение стабильной и процветающей Боснии и сделать все возможное для того, чтобы Босния начала необратимое продвижение по пути присоединения к евро-атлантическим институтам.
In addition, our military contingent has taken part in the operations of the multinational stabilization force in Bosnia. Кроме того, наш военный контингент участвовал в операциях многонациональных сил по стабилизации в Боснии.
The reconstruction of Bosnia's economy requires a genuinely international cooperative effort, an effort on the part of the international community. Восстановление экономики Боснии требует поистине совместных усилий со стороны международного сообщества.
Jordan has joined the Non-Aligned Movement's task force on Bosnia. Иордания присоединилась к целевой группе Движения неприсоединения по Боснии.
The Tribunal epitomizes the role of the United Nations in the process of post-conflict national reconciliation in Bosnia. Трибунал олицетворяет собой роль Организации Объединенных Наций в процессе постконфликтного национального примирения в Боснии.
The increasing nationalistic rhetoric in Bosnia is of concern. Вызывает беспокойство нарастание националистической риторики в Боснии.
The year 2006 will see the completion of the next phase of Bosnia's transition. В 2006 году завершится следующий этап переходного процесса в Боснии.
It is of immediate importance to inject vigour into the fragile economy of Bosnia. Сейчас особенно важно ускорить динамику развития хрупкой экономики Боснии.
At that time, Konjic was under the control of the army of the Republic of Bosnia and Herzogovina. В то время Кониц находился под контролем армии Республики Боснии и Герцеговины.
The elections that took place in Bosnia underline several points. Состоявшиеся в Боснии выборы высветили ряд моментов.
It has no place in Bosnia's future. Ей нет места в будущем Боснии.
At that meeting, my delegation presented in full its assessment of the latest developments in Bosnia. На том заседании моя делегация дала всеобъемлющую оценку последним событиям в Боснии.
We maintained a military presence in Bosnia for 15 years. Мы сохраняли военное присутствие в Боснии 15 лет.
Our goal is to see a Bosnia that will not require the Bonn powers of the High Representative. Наша цель - построение Боснии, которой не потребуются боннские полномочия Высокого представителя.
There is no directly relevant link between Kosovo and the situation in Bosnia. Никакой непосредственной связи между Косово и ситуацией в Боснии нет.
It has rightly been the prime objective of the High Representative for Bosnia, Paddy Ashdown. Это также было главной целью Верховного представителя в Боснии, Пэдди Эшдауна.
And, for the United Nations, the Tribunal represented the opportunity to regain the trust it had lost during the war in Bosnia. А Организации Объединенных Наций Трибунал предоставил возможность восстановить утраченное в ходе войны в Боснии доверие.
Similar delays in the restructuring of the police were also experienced in the ethnically mixed Central Bosnia canton. Аналогичные задержки в процессе перестройки полиции также наблюдались в этнически неоднородном кантоне Центральной Боснии.
The ordeal of the war in Bosnia brought lessons of global importance. Военные испытания в Боснии дали урок всемирного значения.
That is a result of the joint efforts of Bosnia's authorities and of representatives of the international community. Это результат совместных усилий властей Боснии и представителей международного сообщества.
For example, the case of Bosnia could be resolved without much difficulty. Например, в случае Боснии решение можно обеспечить без особого труда.