| The church kept numerous icons from monasteries in Bosnia and Vojvodina. | В церкви хранятся многочисленные иконы из Боснии и Воеводины. |
| We have also witnessed, however, the incredible human tragedy in Rwanda and the continuing bloodshed in Bosnia. | Мы стали также свидетелями беспрецедентной человеческой трагедии в Руанде и непрекращающегося кровопролития в Боснии. |
| The tragedy of Bosnia poses a challenge to all humankind. | Трагедия Боснии является вызовом всему человечеству. |
| The Washington and Vienna Agreements laid down the foundation for a just and viable peace in Bosnia. | Вашингтонские и венские соглашения заложили основу для справедливого и устойчивого мира в Боснии. |
| The troops and heavy weapons of the Army of Yugoslavia have not been moved towards Bosnia or any other State. | Войска и тяжелое оружие Югославской армии не были передислоцированы к Боснии или какому-либо другому государству. |
| The task of rebuilding Bosnia could be a model for the future. | Задача восстановления Боснии могла бы стать примером на будущее. |
| These events constitute a turning point in the development of the situation in Bosnia. | Эти события являются поворотным пунктом в развитии ситуации в Боснии. |
| They were also aware of the presence of Croatian volunteers in Bosnia. | Они также сообщили, что в Боснии действуют хорватские добровольцы. |
| A general cease-fire would be a prelude to negotiations for a political settlement involving the whole of Bosnia. | Общее прекращение огня явилось бы предпосылкой для переговоров по политическому урегулированию во всей Боснии. |
| We welcome the latest initiatives with a view to bringing a peaceful end to the conflict in Bosnia. | Мы приветствуем последние инициативы, направленные на достижение мирного прекращения конфликта в Боснии. |
| The participants agreed upon the necessity to initiate projects for the reconstruction and rehabilitation of Bosnia. | Участники конференции согласились с необходимостью инициирования проектов по реконструкции и восстановлению Боснии. |
| These days there is new hope that peace in Bosnia can be achieved. | Сегодня появилась новая надежда на возможность достижения мира в Боснии. |
| In several days the talks on peace in Bosnia will commence. | Через несколько дней начнутся мирные переговоры по Боснии. |
| The division of Bosnia will lead to the continuation of war, immediately or later. | Раздел Боснии рано или поздно приведет к продолжению войны. |
| It is insufficient for us to denounce atrocities in Rwanda, Bosnia and Kashmir. | Недостаточно, чтобы мы разоблачили зверства в Руанде, Боснии и Кашмире. |
| The tragedies in Rwanda and Bosnia are testimony to this. | Свидетельством этому являются трагедии в Руанде и Боснии. |
| The Government of Bosnia has proved, beyond any doubt, its sincere desire to achieve peace. | Правительство Боснии, без всякого сомнения, доказало свое искреннее стремление к достижению мира. |
| It even cedes parts of Eastern Bosnia to those who committed the crime of genocide. | План даже уступает части Восточной Боснии тем, кто совершил преступления геноцида. |
| It is a concept that should have been implemented in Bosnia from the very beginning of the crisis. | Эту концепцию следовало реализовать в Боснии еще в самом начале кризиса. |
| We are determined to continue our humanitarian support for the population in Bosnia. | Мы полны решимости и далее оказывать гуманитарную помощь населению Боснии. |
| Indeed, these Agreements have set the principles for a just and viable peace in Bosnia. | Действительно, эти Соглашения устанавливают принципы для справедливого и устойчивого мира в Боснии. |
| The necessary balance in Bosnia cannot be achieved by taking a detour around Croatia. | Замалчиванием проблем Хорватии необходимого баланса сил в Боснии достичь невозможно. |
| The people of Bosnia have been ignored by the United Nations. | Организация Объединенных Наций забыла о народе Боснии. |
| Our soldiers are today clearing mines in Cambodia, Croatia, Bosnia and Rwanda. | Сегодня наши солдаты заняты разминированием в Камбодже, Боснии и Руанде. |
| The conflicts in Croatia and Bosnia were closely related in their consequences. | Конфликты в Хорватии и Боснии тесно связаны по своим последствиям. |