The church kept numerous icons from monasteries in Bosnia and Vojvodina. |
В церкви хранятся многочисленные иконы из Боснии и Воеводины. |
We have also witnessed, however, the incredible human tragedy in Rwanda and the continuing bloodshed in Bosnia. |
Мы стали также свидетелями беспрецедентной человеческой трагедии в Руанде и непрекращающегося кровопролития в Боснии. |
The tragedy of Bosnia poses a challenge to all humankind. |
Трагедия Боснии является вызовом всему человечеству. |
The Washington and Vienna Agreements laid down the foundation for a just and viable peace in Bosnia. |
Вашингтонские и венские соглашения заложили основу для справедливого и устойчивого мира в Боснии. |
The troops and heavy weapons of the Army of Yugoslavia have not been moved towards Bosnia or any other State. |
Войска и тяжелое оружие Югославской армии не были передислоцированы к Боснии или какому-либо другому государству. |
The task of rebuilding Bosnia could be a model for the future. |
Задача восстановления Боснии могла бы стать примером на будущее. |
These events constitute a turning point in the development of the situation in Bosnia. |
Эти события являются поворотным пунктом в развитии ситуации в Боснии. |
They were also aware of the presence of Croatian volunteers in Bosnia. |
Они также сообщили, что в Боснии действуют хорватские добровольцы. |
A general cease-fire would be a prelude to negotiations for a political settlement involving the whole of Bosnia. |
Общее прекращение огня явилось бы предпосылкой для переговоров по политическому урегулированию во всей Боснии. |
We welcome the latest initiatives with a view to bringing a peaceful end to the conflict in Bosnia. |
Мы приветствуем последние инициативы, направленные на достижение мирного прекращения конфликта в Боснии. |
The participants agreed upon the necessity to initiate projects for the reconstruction and rehabilitation of Bosnia. |
Участники конференции согласились с необходимостью инициирования проектов по реконструкции и восстановлению Боснии. |
These days there is new hope that peace in Bosnia can be achieved. |
Сегодня появилась новая надежда на возможность достижения мира в Боснии. |
In several days the talks on peace in Bosnia will commence. |
Через несколько дней начнутся мирные переговоры по Боснии. |
The division of Bosnia will lead to the continuation of war, immediately or later. |
Раздел Боснии рано или поздно приведет к продолжению войны. |
It is insufficient for us to denounce atrocities in Rwanda, Bosnia and Kashmir. |
Недостаточно, чтобы мы разоблачили зверства в Руанде, Боснии и Кашмире. |
The tragedies in Rwanda and Bosnia are testimony to this. |
Свидетельством этому являются трагедии в Руанде и Боснии. |
The Government of Bosnia has proved, beyond any doubt, its sincere desire to achieve peace. |
Правительство Боснии, без всякого сомнения, доказало свое искреннее стремление к достижению мира. |
It even cedes parts of Eastern Bosnia to those who committed the crime of genocide. |
План даже уступает части Восточной Боснии тем, кто совершил преступления геноцида. |
It is a concept that should have been implemented in Bosnia from the very beginning of the crisis. |
Эту концепцию следовало реализовать в Боснии еще в самом начале кризиса. |
We are determined to continue our humanitarian support for the population in Bosnia. |
Мы полны решимости и далее оказывать гуманитарную помощь населению Боснии. |
Indeed, these Agreements have set the principles for a just and viable peace in Bosnia. |
Действительно, эти Соглашения устанавливают принципы для справедливого и устойчивого мира в Боснии. |
The necessary balance in Bosnia cannot be achieved by taking a detour around Croatia. |
Замалчиванием проблем Хорватии необходимого баланса сил в Боснии достичь невозможно. |
The people of Bosnia have been ignored by the United Nations. |
Организация Объединенных Наций забыла о народе Боснии. |
Our soldiers are today clearing mines in Cambodia, Croatia, Bosnia and Rwanda. |
Сегодня наши солдаты заняты разминированием в Камбодже, Боснии и Руанде. |
The conflicts in Croatia and Bosnia were closely related in their consequences. |
Конфликты в Хорватии и Боснии тесно связаны по своим последствиям. |