Английский - русский
Перевод слова Bosnia
Вариант перевода Боснии

Примеры в контексте "Bosnia - Боснии"

Все варианты переводов "Bosnia":
Примеры: Bosnia - Боснии
In 1995, when the war in Bosnia was going on, the organization undertook a fund-raising campaign to establish this model in war-stricken Bosnia. В 1995 году, во время войны в Боснии, организация провела кампанию по привлечению средств для реализации этой модели в пострадавшей в результате войны Боснии.
I will be meeting with the Foreign Ministers of Bosnia, Croatia and Serbia later today, and at that time I will urge them - implore them - to maintain the momentum towards peace and to establish constitutional structures for Bosnia. Позже сегодня я встречусь с министрами иностранных дел Боснии, Хорватии и Сербии, и в ходе этой встречи я буду призывать их - умолять их - сохранять достигнутые темпы в обеспечении мира и установить конституционные основы в Боснии.
We look to all of Bosnia's political leaders and other leaders in the region to fulfil their commitments to support him as he advances Bosnia's integration and its Dayton future. Мы ожидаем, что все политические руководители Боснии и другие руководители региона выполнят свои обязательства по оказанию ему поддержки в его усилиях по интеграции Боснии и обеспечению ее будущего, связанного с Дейтонскими соглашениями.
We are convinced that the OSCE will be able to make a serious and useful contribution, in particular, to the holding of elections in Bosnia, to helping guarantee human rights and the rights of minorities, and to establishing a normal civil society in Bosnia. Мы уверены в том, что ОБСЕ сможет внести серьезный и полезный вклад, в частности, в проведение боснийских выборов, в содействие обеспечению прав человека и национальных меньшинств и в становление нормального гражданского общества в Боснии.
Here we have to think about the spirit of Mr. Klein's words when he said that Bosnia is a test for us and that to abandon a multi-ethnic Bosnia would sound the death knell for all States in the Balkans. В этой связи нам необходимо задуматься о смысле слов г-на Клайна, который сказал, что Босния является для нас своеобразным экзаменом и что отказ от многоэтнической Боснии будет чреват негативными последствиями для всех государств на Балканах.
Stylistically, Bosnia was to be assimilated into the European mainstream, save for the appearance of the Orientalist style (also Pseudo-Moorish style). Архитектура Боснии ассимилировалась в Европейское русло, за исключением восточного стиля (Псевдо-Мавританский стиль).
He stayed in Serbia until the uprising broke out in the Bosnia Vilayet in 1875. Там оставался до восстания в Боснии 1875 года.
The existence and work of ICTY spurred the establishment of national courts in Serbia, Bosnia, and Croatia Существование и деятельность МТБЮ способствовали созданию национальных судов в Сербии, Боснии и Хорватии
After all, his forefathers were tending sheep in the wilds of Bosnia... Ведь его предки пасли овец в долинах Боснии,
In Bosnia, in 1944, the Germans hanged a village of partisans from the trees in an orchard. В Боснии в 1944 году немцы повесили жителей партизанской деревни на садовых деревьях.
In Bosnia you use the Euro currency already, and that's the only currency they're probably ever going to have. В Боснии евро находится в свободном употреблении, и, скорее всего, это будет их единственной валютой.
And finally, in a rather grizzly way, the Bosnia war crimes; Наконец, довольно жуткий пример: военные преступления в Боснии.
I welcome progress on planning for the North Atlantic Treaty Organization (NATO) presence and the European Union (EU) military operation in Bosnia. Приветствую прогресс в планировании присутствия Организации Североатлантического договора (НАТО) и военной операции Европейского союза (ЕС) в Боснии.
I welcome progress on planning for the European Union (EU) military operation and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) presence in Bosnia. Приветствую прогресс в планировании военной операции Европейского союза (ЕС) и присутствия Организации Североатлантического договора (НАТО) в Боснии.
The new concept of the "responsibility to protect" merits our support, after the recent international failures to protect people in Rwanda and Bosnia. Новая концепция «ответственности за защиту» заслуживает нашей поддержки после недавних случаев провала международных попыток защитить население в Руанде и Боснии.
Furthermore, continued OIC funding of reconstruction projects in parts of Sierra Leone, Afghanistan and Bosnia has strengthened the work of the United Nations in those countries. Кроме того, продолжающееся финансирование ОИК проектов реконструкции в некоторых частях Сьерра-Леоне, Афганистана и Боснии позволило укрепить работу Организации Объединенных Наций в этих странах.
for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia Мирного соглашения по Боснии и Герцеговине от
Such crimes pose a genuine threat to the establishment of a multi-ethnic society in Bosnia, and they undermine the international community's efforts to bring about lasting inter-ethnic reconciliation. Такие преступления являются реальной угрозой для деятельности по строительству многоэтнического общества в Боснии и подрывают усилия международного сообщества по достижению прочного межэтнического примирения.
The advance of the Ottomans in the central parts of the Balkan peninsula caused serious anxiety not only for Ivan Shishman but also in Serbia and Bosnia. Продвижение османов в центральной части Балканского полуострова вызвало серьёзное беспокойство не только у Ивана Шишмана, но и в Сербии и Боснии.
In the end of August, fighting broke out in Bosnia, and Serbia and Montenegro promise aid, sparking an intensification of the uprising. В конце августа для боевых действий в Боснии, Сербия и Черногория обещали дать помощь.
She also sent a first French mission to Suleiman the Magnificent requesting assistance, but the mission was lost on its way in Bosnia. Одновременно она отправила первое французское посольство к Сулейману Великолепному, прося содействия, однако посольство погибло в Боснии.
On 10 July 1461, Stephen Thomas died, and Stephen Tomašević succeeded him as King of Bosnia. 10 июля 1461 года скончался Стефан Томаш, и Стефан Томашевич стал новым королём Боснии.
It was 5 p.m. on September 13, 1995, during the height of the war in Bosnia. Было 5 часов вечера 13 сентября 1995 года, разгар войны в Боснии.
He is also known by the nickname "the Dragon of Bosnia" (Zmaj od Bosne). Часто его называли «Драконом из Боснии» (босн.
It all started on Aug. 13, 1933 small village of Bosnia and GertsegoVinchy Все началось 13 августа 1933 года маленькой деревушке Боснии и ГерцегоВинчы.