Английский - русский
Перевод слова Bosnia
Вариант перевода Боснии

Примеры в контексте "Bosnia - Боснии"

Все варианты переводов "Bosnia":
Примеры: Bosnia - Боснии
And in Bosnia the war continues and the suffering grows worse. А в Боснии война продолжается, и страдания усугубляются.
And 80 per cent of the air-drops in Bosnia have been from American planes. И 80 процентов поставок сбрасывается в Боснии с американских самолетов.
The Croats in Bosnia have made major concessions for the sake of peace. Хорваты в Боснии сделали крупные уступки во имя мира.
The situation in Bosnia gives grounds for a vote of no-confidence on the political leadership of our times. Ситуация в Боснии дает повод для выражения вотума недоверия нынешнему политическому руководству.
These successes, however, have not yet been replicated in Somalia and Bosnia. Однако подобные успехи не были достигнуты в Сомали и Боснии.
We welcome the results of the recent elections in the Republic of Bosnia Herzegovina. Мы приветствуем результаты выборов, состоявшихся недавно в Республике Боснии и Герцеговине.
Now we must help Bosnia build a unified, democratic, and peaceful future. Теперь мы должны помочь Боснии построить единое демократическое и мирное будущее.
With the holding of elections, the saga of Bosnia has reached a decisive juncture. После проведения выборов трагическая история Боснии приблизилась к решающему переломному этапу.
The Dayton Agreement has finally paved the way to creating a lasting peace in Bosnia. Дейтонское соглашение наконец проложило путь к установлению прочного мира в Боснии.
An important stage has been reached in the settlement in Bosnia. Важный рубеж пройден в урегулировании в Боснии.
The possibilities of resolving the conflict in Bosnia have not yet been exhausted. Возможности урегулирования конфликта в Боснии еще не исчерпаны.
In essence, the situation in Bosnia is quite simple. По сути, ситуация в Боснии самая простая.
In Kosovo, we are witnessing a humanitarian catastrophe which could replicate the horrors of Bosnia. В Косово мы наблюдаем такую гуманитарную катастрофу, которая может повторить ужасы Боснии.
There is no united and democratic Bosnia without a strict respect for law and human rights for all. Единой и демократической Боснии нет без строгого соблюдения законности и прав человека для всех.
IFOR's close cooperation with the international civil organizations in Bosnia continues. Продолжается тесное сотрудничество СВС с международными гражданскими организациями в Боснии.
In Bosnia, there had been a takeover of certain regions by Bosnian Serb forces and those regions later evolved into the Republika Srpska. Силы боснийских сербов захватили в Боснии отдельные районы, которые впоследствии были провозглашены Республикой Сербской.
The majority of sites will be around the Prijedor area in north-western Bosnia and are related to existing public indictments. Большинство участков будут расположены вокруг района Приедор в северо-западной Боснии и связаны с предъявленными общественными обвинениями.
In October 1995 the Government decided to receive a group of 25 refugees from Bosnia in Iceland. В октябре 1995 года правительство решило принять 25 беженцев из Боснии.
Lack of action in Bosnia reinforced doubts about the ability of the Organization in dealing with conflicts. Бездействие в Боснии подкрепило сомнения в способности Организации Объединенных Наций преодолевать конфликты.
The Bosnia War Crimes Chamber is a special chamber within the national jurisdiction of Bosnia, established by national law. Палата Боснии и Герцеговины по военным преступлениям является специальной палатой в рамках национальной юрисдикции Боснии, установленной национальным законом.
At present there is a legal adviser located in Bosnia who provides legal advice to Irish units deployed in Bosnia and Kosovo. В настоящее время в Боснии дислоцирован юрисконсульт, который предоставляет правовое консультирование ирландским подразделениям, развернутым в Боснии и Косово.
Indeed, it may have helped as the leaders of Bosnia, Croatia, and Yugoslavia negotiated an end to the war in Bosnia. Это даже могло сыграть положительную роль, так как лидеры Боснии, Хорватии и Югославии договорились о прекращении войны в Боснии.
The UN's peacekeeping efforts in Bosnia have failed. Участие миротворческих сил ООН в поддержании мира на территории Боснии и Герцеговины было не эффективным.
Some people are concerned that pursuing peace in Bosnia and prosecuting war criminals are incompatible goals. Некоторые обеспокоены тем, что будто бы стремление к миру в Боснии и Герцеговине и наказание военных преступников являются целями несовместимыми.
The idea of taking in one of the war orphans from Bosnia was my niece's. Идея взять одного из сирот войны в Боснии принадлежит моей племяннице.