Английский - русский
Перевод слова Bosnia
Вариант перевода Боснии

Примеры в контексте "Bosnia - Боснии"

Все варианты переводов "Bosnia":
Примеры: Bosnia - Боснии
The perpetrators of mass killings must not go unpunished, be they in Bosnia or in Kashmir. Виновные в массовых убийствах не должны остаться безнаказанными - ни в Боснии, ни в Кашмире.
With its initiative, Slovenia is trying to contribute to the strengthening of the process of post-conflict peace-building and rehabilitation in Bosnia. С помощью этой инициативы Словения пытается внести свой вклад в укрепление процесса постконфликтного миростроительства и восстановления в Боснии.
In Bosnia, too, we have seen animosity slowly being replaced by trust and cooperation. Наряду с этим в Боснии мы также видим, как на смену враждебности приходят доверие и сотрудничество.
The recent plight of the people of Kosovo is a stark reminder of the not-so-distant events of Bosnia. Недавние бедствия, обрушившиеся на населения Косово, являются грозным напоминанием о не столь отдаленных событиях в Боснии.
Concerning the situation in Bosnia, we have also been disappointed by the way certain elements continue to undermine the cause of peace. Говоря о ситуации в Боснии, мы также были разочарованы тем, как определенные элементы пытаются подорвать дело мира.
There are overwhelming signs from the peoples of Bosnia that they welcome the new opportunities they have for a normal life. Имеется огромное множество признаков того, что народы Боснии приветствуют новые открывшиеся для них возможности для нормальной жизни.
A good example was the experience of the IPTF activities in Bosnia. Об этом свидетельствует, например, опыт успешной деятельности Специальных международных полицейских сил в Боснии.
The experience of Bosnia, Albania and Haiti showed that meeting those conditions was a vital prerequisite for the success of such operations. Опыт Боснии, Албании и Гаити показывает, что выполнение этих условий - важнейшая предпосылка успеха таких операций.
In the history of Bosnia, bridges mean more than their physical function might suggest. В истории Боснии смысл слова «мосты» выходит за рамки его прямого значения.
This applies not only to West Africa, but also to Bosnia and other United Nations missions. Это касается не только Западной Африки, но также Боснии и других миссий Организации Объединенных Наций.
In Bosnia, the United States has more than 2,000 troops and nearly 50 civilian police. Что касается Боснии, то Соединенные Штаты направили туда контингент в составе 2000 военнослужащих и приблизительно 50 сотрудников гражданской полиции.
The arrest and transfer to The Hague of Karadzic and Mladic would signal a new page in Bosnia's development. Арест и передача в Гаагу Караджича и Младича ознаменовали бы новую страницу в развитии Боснии.
In both Bosnia and Timor-Leste, women served as troop commanders. Как в Боснии, так и в Тиморе-Лешти женщины служат командующими сил.
The alleged crimes were committed in central Bosnia between January 1993 and January 1994. Предполагаемые преступления были совершены в центральной части Боснии в период с января 1993 года по январь 1994 года.
Again, time is not on Bosnia's side. И здесь время также не на стороне Боснии.
In Cambodia, Bosnia, Afghanistan and other places, children still risk being killed by anti-personnel mines while playing. В Камбодже, Боснии, Афганистане и других точках играющие дети все еще рискуют погибнуть от противопехотных мин.
Failures to act in the face of ethnic cleansing and genocide in Rwanda and Bosnia eroded international support. Бездействие перед лицом этнической чистки и геноцида в Руанде и Боснии привело к ослаблению международной поддержки.
By the end of this year, EU military forces will take over from SFOR in Bosnia. До конца этого года вооруженные силы ЕС займут место СПС в Боснии.
The Albanian Armed Forces continues to participate in the NATO SFOR operation in Bosnia. Вооруженные силы Албании продолжают участвовать в операциях Сил по стабилизации (СПС) НАТО в Боснии.
Our commitment to peace and security in Bosnia and around the world is also not in question. Наша решимость добиваться мира и безопасности в Боснии и Герцеговине и во всем мире также не подлежит сомнению.
Since the Dayton Peace Accords were signed, not a single foreign soldier has been killed in Bosnia. После подписания Дейтонских мирных соглашений в Боснии не был убит ни один иностранный солдат.
Just a few days ago, Stabilization Force troops launched operations in eastern Bosnia to arrest Radovan Karadzic. Всего лишь несколько дней тому назад подразделения Сил по стабилизации начали в восточной Боснии операцию по задержанию Радована Караджича.
The Bosnia War Crimes Chamber is composed of six Trial Panels and two Appellate Panels. Палата Боснии и Герцеговины по военным преступлениям состоит из шести судебных коллегий и двух апелляционных коллегий.
The Bosnia War Crimes Chamber deals with a very high volume of cases. Палата Боснии и Герцеговины по военным преступлениям рассматривает очень большое количество дел.
As of 30 April 2010, there were 439 cases before the Bosnia War Crimes Chamber. По состоянию на 30 апреля 2010 года на рассмотрении Палаты Боснии и Герцеговины по военным преступлениям находилось 439 дел.