Английский - русский
Перевод слова Bosnia

Перевод bosnia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боснии (примеров 1601)
Approximately 90,000 Serbs, mainly from western Bosnia, were displaced in this final phase of the war. На этой заключительной стадии войны примерно 90000 сербов, в основном из западных районов Боснии, оказались в положении перемещенных лиц.
But the persistence of conflict, particularly in Bosnia and Somalia, has sapped the political will of the United Nations to stay the course. Однако сохраняющиеся конфликты, в особенности в Боснии и Сомали, подорвали политическую волю Организации Объединенных Наций продолжать курс.
However, in recent months, continued hostilities in central and southern Bosnia have seriously undermined the capability of UNPROFOR, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and other humanitarian agencies to deliver humanitarian assistance there and elsewhere. Вместе с тем в последние месяцы продолжающиеся военные действия в центральной и южной Боснии значительно подорвали возможности СООНО, Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и других гуманитарных организаций в деле оказания гуманитарной помощи в этих и других районах.
We have looked at the failures of the United Nations in Bosnia and in Rwanda, but can we guarantee that such failures will not recur? Мы рассмотрели неудачи Организации Объединенных Наций в Боснии и Руанде, но можем ли мы гарантировать, что такие неудачи не повторятся?
The Sunshine Appeal was first launched after a Scotland away fixture against Bosnia in 2000, when group of fans were introduced to Kemal Karic, a local boy who had lost his leg in the shelling of Sarajevo. Организация Sunshine Appeal появилась в 2000 году после матча против Боснии, когда фанаты встретились с ребёнком по имени Кемалом Каричем, потерявшим ногу после осколочного ранения во время осады Сараево.
Больше примеров...
Босния (примеров 168)
He's always like, My Bosnia, my Sarajevo. Он вечно такой, моя Босния, моё Сараево.
Do you know where Bosnia is? Ты знаешь, где Босния на карте?
Here we have to think about the spirit of Mr. Klein's words when he said that Bosnia is a test for us and that to abandon a multi-ethnic Bosnia would sound the death knell for all States in the Balkans. В этой связи нам необходимо задуматься о смысле слов г-на Клайна, который сказал, что Босния является для нас своеобразным экзаменом и что отказ от многоэтнической Боснии будет чреват негативными последствиями для всех государств на Балканах.
We note the considerable achievements in all of these areas, as well as the serious challenges that remain, as Bosnia moves towards European integration, which is its destiny. Мы отмечаем значительные достижения во всех этих областях, а также сохраняющиеся серьезные проблемы на нынешнем этапе, когда Босния продвигается в направлении интеграции в Европу, которая является неизбежной.
Bosnia is the most tragic example. Босния является самым трагичным примером.
Больше примеров...
Боснию (примеров 137)
The United Nations sent peacekeepers to Bosnia. Организация Объединенных Наций отправила миротворцев в Боснию.
It is situated on the main transport corridor leading from Dalmatia to continental Croatia and Bosnia. Замок расположен на главной транспортной артерии, ведущей из Далмации в континентальную Хорватию и Боснию.
Although the long-awaited peace has finally returned to war-torn Bosnia and notable progress in implementing the Peace Agreement can be widely observed, the causes and consequences of the war have yet to be completely removed. Хотя долгожданный мир наконец вернулся в разрушенную войной Боснию и хотя в целом можно отметить, что в выполнении Мирного соглашения достигнут существенный прогресс, причины и следствия войны еще не ликвидированы полностью.
It was further alleged that around 15 March an estimated 50 to 60 trucks with rocket launchers and other heavy weapons crossed into Bosnia near this location from the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). Далее утверждалось, что примерно 15 марта около 50 или 60 грузовиков с грузом гранатометов и другого тяжелого вооружения прибыли в Боснию вблизи этого пункта из Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория).
I went on to Bosnia, Я отправилась в Боснию.
Больше примеров...
Боснийской (примеров 26)
Egyptian representative at the Conference on the Training and Modernization of the Bosnia Army, Ankara, March 1996. представителем Египта на Конференции по обучению и модернизации боснийской армии, Анкара, март 1996 года;
It avoided all relations with the so-called Serbian Government in Bosnia and was not at the origin of the atrocities committed in Bosnian territory. Оно избегает всяких сношений с так называемым сербским правительством в Боснии и оно непричастно к тем зверствам, которые совершаются на боснийской территории.
In retirement he became Deputy Director of the campaign for a referendum on the Maastricht Treaty and a member of the European Union Monitor Mission to Bosnia during the Bosnian War. После отставки сэр Гаррод был заместителем организатора референдума по Маастрихтскому договору, входил в миссию наблюдателей от Евросоюза в Боснии во время Боснийской войны.
When refused entry, he went to the bypass and took the jerrycan on the Bosnian side up to the hill, then returned and crossed into Bosnia without problems. Когда ему в этом отказали, он по обходному пути перенес канистру к холму на боснийской стороне, затем возвратился и без каких-либо проблем проехал в Боснию.
According to Drago Karasijević, the courage and fighting spirit of the Kozara Partisans became famous in Bosanska Krajina, in other parts of Bosnia and in the areas of the NDH bordering on Bosnia. Согласно свидетельствам Драго Карасиевича, отвага и боевой дух партизан стали известны на просторах всей Боснийской Краины, во многих частях Боснии и на границе территорий Боснии и Хорватии.
Больше примеров...
Боснийского (примеров 18)
Research and Draft Legislation for Bosnia's Brcko District, a third "statelet", including the law on courts, law on judicial selection commission, law on prosecutor's office, and elements of the criminal procedure Исследование и составление законодательства для боснийского района Брчко, третьего субъекта, включая закон о судах, закон о комиссиях по отбору судей, закон о прокуратуре и элементах уголовного процесса.
Jovan Dučić was born on 17 February 1871 in Trebinje, at the time part of Bosnia Vilayet within the Ottoman Empire. Йован Дучич родился 17 февраля 1871 года в городе Требине, который в то время входил в состав Боснийского вилайета Османской империи.
After the experience of Bosnia, which is still so fresh in our minds, the world could not be expected to sit back and take no action. С учетом боснийского опыта, который еще свеж в нашей памяти, никто не мог рассчитывать на то, что мировое сообщество будет сидеть, сложа руки в бездействии.
In southern Bosnia, the Bosnian Croats, with support from the Croatian Army, continued to build up in the general Prozor area prior to possible counter-attacks against the Bosnian government forces. На юге Боснии боснийские хорваты при поддержке хорватской армии продолжали наращивать силы во всем районе Прозор до возможного контрнаступления на силы боснийского правительства.
To make matters worse, the legitimate successor for the Bosnian throne of the Kulinić dynasty, count Sibislav of Usora, son of former Ban Stjepan, started to attack Ninoslav's positions, attempting to take Bosnia for himself. Тем временем законный наследник боснийского трона усорский князь Сибислав (сын смещённого Стефана) начал атаковать Матея Нинослава, надеясь забрать Боснию себе.
Больше примеров...
Босна (примеров 2)
At the age of fifteen, Stojanović became an activist in a group of student organizations called Young Bosnia, which strongly opposed Austria-Hungary's occupation of Bosnia-Herzegovina. В возрасте 15 лет Стоянович стал активистом студенческой группы «Млада Босна», выступавшей против владычества Австро-Венгрии в Боснии и Герцеговине.
There, he joined the revolutionary organisation known as Young Bosnia and became a friend of Gavrilo Princip, the assassin who killed Archduke Franz Ferdinand of Austria on 28 June 1914. Там он присоединился к революционной организации под названием «Млада Босна» и подружился с Гаврило Принципом, который 28 июня 1914 года застрелил эрцгерцога Франца Фердинанда.
Больше примеров...