| In the episode "Blastaar, the Living Bomb Burst," he teams up with Blastaar. | В серии «Бластаар, живая бомба», он объединяется с Бластааром. |
| Ever since we started touring with the show "The Bomb" | С тех пор, как мы отправились в турне со спектаклем "Бомба" |
| The trouble is she believes the Bomb got her at last. | Проблема в том, что она думает, что бомба в конце концов напомнит о себе. |
| What's "Cherry Bomb?" | Что такое "вишнёвая бомба"? |
| Where were you when the Bomb detonated? | Где вы были, когда бомба взорвалась? |
| In 1980, Viola sings two other songs that also become hits, Sei una bomba ("You Are a Bomb") and Anche noi facciamo pace ("We Will Make Peace Too"). | В 1980 году выходят ещё две ставшие знаменитыми песни Виолы Валентино - Sei una bomba («Ты бомба») и Anche noi facciamo pace («Мы тоже помиримся»). |
| He was also quoted as saying, "The very worst the Bomb can do is to sweep a vast number of People from this world into the next into which they must all go anyway". | Ему также приписывалась фраза: «Наихудшее, что может сделать Бомба, - отправить множество людей с этого света на тот, куда им всё равно суждено попасть». |
| The player can combine certain abilities, similar to Kirby 64: The Crystal Shards; however, these are limited to only Sword, Fire, Ice, Spark, Bomb, and Wheel. | Как и в Kirby 64: The Crystal Shards, игрок может комбинировать способности, однако они ограниченны только следующими способностями: Меч, Огонь, Лёд, Искра, Бомба и Колесо. |
| The seven basic abilities are Burning, Stone, Ice, Needle, Bomb, Spark, and Cutter. | Основные способности - Огонь, Камень, Лёд, Иглы, Бомба, Искра, и Резак. |
| He was also cast in the lead role in Johnny and the Bomb, a BBC three-part television drama adapted from Terry Pratchett's novel of the same name. | Он также сыграл главную роль в телевизионной драме ВВС из трёх частей «Джонни и бомба», адаптации одноимённого романа Терри Пратчетта. |
| Bomb out of reach, clock facing us - they want us to see how much time we have left, force our hand. | Бомба в недосягаемости, таймер перед нами, они хотят, чтобы мы видели сколько времени у нас осталось, чтобы напрячь нас. |
| A Kinetic Bomb, actually, and if you go below 600 miles per hour, it'll explode. | Кинетическая бомба, если точнее, и если твоя скорость упадет ниже 965 км/час, она взорвётся. |
| At the end of World War II, English writer George Orwell used cold war, as a general term, in his essay "You and the Atomic Bomb", published 19 October 1945 in the British newspaper Tribune. | Выражение «холодная война» впервые употребил писатель Джордж Оруэлл 19 октября 1945 года, в статье «Ты и атомная бомба» в британском еженедельнике «Трибьюн». |
| Well, I started googling Verteron, and I found these blog posts from someone called "Truth Bomb." | Ну, я тут гуглил Вертерон и нашёл сообщения в блоге от кого-то под ником "Правдивая бомба". |
| THERE'S ALREADY A BOMB, A NUCLEAR WARHEAD. | же есть бомба, €дерна€ боеголовка. |
| Once we have the bomb, | Как только бомба будет у нас, ты в деле. |
| Atomic bomb, radiation rising! | јтомна€ бомба, повышение радиации! оропитесь! |
| It's an atom bomb. | Атомная бомба у него то что надо. |
| The bomb's still here. | Он сердит, что бомба еще здесь. |
| What if I yell bomb? | А если я крикну "бомба!"? |
| It's a bomb, it's a bomb! | Это бомба, бомба! |
| The bomb, Dimitri... the hydrogen bomb. | Бомба, Дмитрий - водородная бомба |
| As Paul Ehrlich put it in 1968 in his book The Population Bomb, If I'm right, we will save the world [by curbing population growth]. | Как заявил Поль Эрлих в 1968 в своей книге «Демографическая бомба»: «Если я прав, то мы спасем мир [ограничивая рост населения]. |
| Bomb goes off in the middle of the afternoon and no one sees a thing. | Бомба взорвалась среди бела дня и никто этого не видел, что ли? |
| I JUST WANT A BOMB TO DROP ON THE WHOLE HOUSE AND TAKE US ALL OUT. | Хотел чтобы на дом упала бомба и завалила всех нас. |