What with the bomb, an' that. | Когда бомба упадет и все такое. |
Now, whatever you do... don't push this button... because that will set off the bomb immediately and we'll all be dead. | И ни в коем случае не нажимай эту кнопку, потому что тогда бомба рванёт сразу и мы все умрём. |
Does that mean another bomb has gone off somewhere? | Значит, где-то взорвалась ещё одна бомба? |
That I have a tracking bomb in my ear? | Что у меня в ухе бомба? Ну спасибо. |
And there could be some bug bomb. | Тараканья бомба? - Ну да. |
The existence of the bomb had been disclosed by an anonymous telephone call. | По другой версии взрыв был предотвращён из-за звонка анонима. |
I was making a bomb to strike a blow for civil rights and make an anti-war statement in one gesture. | Я делал бомбу, чтобы устроить взрыв в защиту гражданских прав и сделать однозначное антивоенное заявление. |
In addition, the project sought to collect forensic evidence to demonstrate the exact circumstances of the detonation: whether the explosion occurred above ground or below ground and whether a second bomb was detonated at almost the same time. | Кроме того, этот проект предусматривал сбор вещественных улик для установления точных обстоятельств взрыва: был ли взрыв произведен над землей или под землей и была ли одновременно взорвана еще одна бомба. |
(b) The bomb attack at Oberwart | Ь) Взрыв в Оберварте |
Cutting others might make the bomb explore. | Перерезав другие, можно вызвать взрыв бомбы. |
During these peace negotiations, Russian aviation continued to bomb villages in the Gori and Kaspi regions. | Во время этих мирных переговоров российская авиация продолжала бомбить села в Горийском и Каспском районах. |
I hear the Japanese will bomb Shanghai again the day after tomorrow. | Слышал, что японцы после завтра будут опять бомбить |
They're going to bomb us again? | Они снова будут нас бомбить? |
You intend to bomb the enemy. | Вы намерены бомбить противника. |
Someone once rightly said that it is easy to bomb, but much harder to build; it is relatively easy to defeat a regime militarily, but it is far more difficult to create a solid, sustainable, civil society in its place. | Кто-то когда-то справедливо сказал, что легко бомбить, но намного тяжелее строить; относительно легко победить режим в военном отношении, но намного труднее создать прочное, жизнеспособное, гражданское общество на его месте. |
12.1 There is no direct evidence of a bomb on board the Albertina. | 12.1 Прямых доказательств того, что на борту «Альбертины» было взрывное устройство, нет. |
The mission was prevented from entering Beledweyne, and in Mogadishu a bomb was thrown into the lobby of the hotel in which its members were staying. | Миссию не допустили в Беледуэйне, а в Могадишо в вестибюле гостиницы, где проживали ее члены, было брошено взрывное устройство. |
Died in an explosion in his courtyard in Kabatiya, apparently while preparing a bomb. (H, 17 and 19 November; JP, 17 November) | Погиб в результате взрыва во дворе своего дома в Кабатии, как представляется, в то время, когда он изготавливал взрывное устройство. (Г, 17 и 19 ноября; ДжП, 17 ноября) |
I think I just... triggered a bomb here. | Думаю, я только что... активировал взрывное устройство. |
In December 1998, a bomb is said to have exploded in the cathedral, injuring a worshipper. In addition, an Ahmadi was reportedly murdered by a member of an anti-Ahmadi organization. | В декабре 1998 года в соборе было взорвано взрывное устройство, в результате чего один верующий получил ранения. |
He held a police officer hostage, he threatened to detonate a bomb. | Он удерживал в заложниках офицера полиции и угрожал взорвать бомбу. |
With four seconds left, the president steps-up to Nemesis and tells Morrow to detonate his bomb, which he does. | С оставшимися четырьмя секундами президент подбегает к Немезису и просит Морроу взорвать его бомбу, что он и делает. |
Members then threatened to explode a second bomb in the airport, forcing police to shut down air traffic while they searched for the bomb. | Затем были угрозы взорвать вторую бомбу в аэропорту, что вынудило полицию закрыть аэропорт. |
Demolition - To complete the mission, the EU forces must plant the bomb at one of the two bomb points while the NRF forces are tasked with stopping them. | Demolition Mission Солдаты EU должны взорвать один из двух объектов, присутствующих на карте, а солдаты NRF должны сорвать эту попытку. |
The Nigerian father who warned the US embassy in Lagos that he feared what his own son might do - before that same young man attempted to detonate a bomb aboard a flight to Detroit on Christmas Day 2009 - is an example of just this. | Нигерийский отец, который предупредил американское посольство в Лагосе, что он опасается того, что его собственный сын мог бы сделать - прежде чем тот молодой человек попытался взорвать бомбу на борту самолета, летящего в Детройт на Рождество 2009 года - вот пример подобных действий. |
They want to keep as many planes as possible to bomb Germany. | Они хотят сохранить всю свою авиацию для бомбардировки Германии. |
You cannot use F-16 planes to bomb facilities inside cities. | Вы не можете использовать самолеты F-16 для бомбардировки объектов в городах. |
He was the first Western journalist to visit Hiroshima after the atom bomb was dropped, arriving alone by train from Tokyo on 2 September, the day of the formal surrender aboard the USS Missouri. | Был первым западным журналистом, который посетил Хиросиму после атомной бомбардировки, прибыв в одиночку на поезде из Токио 2 сентября, в день официальной капитуляции на борту линкора «Миссури». |
The project is the result of a collaborative effort involving the Government of Japan, the Office for Disarmament Affairs, the United Nations Office at Geneva and the Atomic Bomb Museums of Nagasaki and Hiroshima. | Этот проект является результатом сотрудничества правительства Японии, Управления по вопросам разоружения, Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и музеев атомной бомбардировки в Нагасаки и Хиросиме. |
In Nagasaki, the fellows visited the Atomic Bomb Hypocenter and the Museum, the National Peace Memorial Hall for Atomic Bomb Victims, Nagasaki Peace Park and the Nagai Tashika Memorial Museum. | В Нагасаки стипендиаты посетили место, где находился эпицентр ядерного взрыва, Музей атомной бомбардировки, Национальный мемориальный зал мира в память жертв атомной бомбардировки, Нагасакский парк мира и Мемориальный музей Нагаи Тасика. |
When you helped him plant a bomb in a car? | Когда вы помогли ему напичкать взрывчаткой машину? |
A car bomb had exploded in the capital the day before, killing at least eight people and injuring more than 40. | Накануне в столице была взорвана начиненная взрывчаткой автомашина, в результате чего погибло не менее восьми человек и более 40 получили ранения. |
On 24 July, it was also reported that the ISIL leadership in Al-Shaddadi had abandoned a plan to rescue the besieged ISIL forces in Al-Hasakah city, after two vehicle bomb attacks were stopped by the YPG at Al-Dawudiyah and Al-Salaliah. | 24 июля поступило сообщение о том, что руководство ИГИЛ в Аль-Шаддади отказались от претворения в жизнь плана по оказанию поддержки осаждённым в Эль-Хасаке боевикам после того, как два начинённых взрывчаткой грузовика были остановлены и обезврежены YPG в Эль-Давудия и Эль-Салахия. |
The people whose car bomb killed nearly 200 innocent civilians in Bali are outlaws who do not respect the norms and laws of civilized society. | Люди, начинившие взрывчаткой машину и уничтожившие на острове Бали около 200 ни в чем неповинных граждан, являются изгоями, которые не уважают нормы и законы цивилизованного общества. |
The Spanish investigative team handed over to the Lebanese authorities the remnants of the vehicle which had been used as a car bomb, including the number plate for their analysis. | Испанская следственная группа передала ливанским властям то, что осталось от автомобиля, который был начинен взрывчаткой, включая номерной знак, который необходимо будет изучить. |
You've tried three times to bomb that depot without success. | Вы пытались разбомбить это депо уже З раза, но безуспешно. |
No, I'm calling because people want you to bomb Denmark. | Нет, я звоню потому, что люди просят тебя разбомбить Данию. |
What'd you do, bomb an abortion clinic? | Что ты хочешь, разбомбить клинику для абортов? |
The entire air regiment is waiting for messages from Arkhiptsev about the coordinates of the airfield, in order to fly out of it to bomb. | Весь авиаполк ждёт сообщения от Архипцева о координатах аэродрома, для того, чтобы вылететь его разбомбить. |
He was also accused of having threatened to bomb the Aswan Dam. | Его также обвиняют в том, что он выступал с угрозами разбомбить Асуанскую плотину. |
The United Nations has also come 20 March 2007, a United Nations convoy was attacked in an incident involving a roadside bomb and small arms some 30 km from Mogadishu. | Организация Объединенных Наций также подвергалась нападениям. 20 марта 2007 года примерно в 30 км от Могадишо произошло нападение на конвой Организации Объединенных Наций с использованием заложенного на обочине дороги взрывного устройства и стрелкового оружия. |
Two UVF members, Harris Boyle and Wesley Somerville, were accidentally killed by their own bomb while carrying out this attack. | В результате нападения два боевика - Гаррис Бойл и Уэсли Сомервилль - погибли от преждевременного срабатывания своего же взрывного устройства. |
On 13 February 2004, Zelimkhan Yandarbiyev, who served as acting president of the breakaway Chechen Republic of Ichkeria between 1996 and 1997, was killed when a bomb ripped through his SUV in the Qatari capital, Doha. | 13 февраля 2004 Яндарбиев, который был президентом республики Ичкерия с 1996 по 1997 год, убит с помощью взрывного устройства под своим внедорожником в Дохе, Катаре. |
Two students at Kabul Medical Institute were killed and one was injured when a bomb they were building exploded in a house belonging to one of the students. | Два студента Кабульского медицинского института погибли и один был ранен в результате срабатывания взрывного устройства, которое они собирали в доме, принадлежавшем одному из студентов. |
Earlier in March, a court in southern Tajikistan sentenced another former Guantánamo detainee to 23 years in prison for his part in a bomb attack in Tajikistan in 2000. | До этого, в марте, суд на юге Таджикистана приговорил другого бывшего узника Гуантанамо к 23 годам лишения свободы за участие в нападении с применением самодельного взрывного устройства в Таджикистане в 2000 году. |
Thus, under the supervision of Professor N. I. Gelperin was created the most powerful bomb in World War II - FAB-5000NG that terrified Hitlerites. | Так, под руководством профессора Н. И. Гельперина была создана самая мощная советская авиабомба времён Второй мировой войны - ФАБ-5000НГ. |
On 28 March 1999 at 4.30 a.m., an aerial cluster bomb hit the League of Prizren memorial building near the Town Hall. | 28 марта 1999 года в 04 ч. 30 м. кассетная авиабомба попала в мемориальное здание Призренской лиги вблизи мэрии. |
This is a much lower explosive content than any conventional air-delivered weapons system known to be in the possession of the Sudanese air force; for example, the OFAB-100 aircraft bomb has an explosive content of 43.5 kg. | Это гораздо меньше, чем заряд любой системы доставки по воздуху обычного оружия, которым, по имеющимся данным, располагают суданские военно-воздушные силы; например, авиабомба ОФАБ100 имеет заряд взрывчатого вещества массой 43,5 кг. |
On 4 May 1999 at 7 a.m., 3 missiles and 1 cluster bomb were dropped on the village of Orlate, municipality of Glogovac, wounding several people; | 4 мая 1999 года в 07 ч. 00 м. три ракеты и одна кассетная авиабомба упали в деревне Орлате, община Глоговац, ранив несколько человек; |
On 15 August 1941, a bomb dropped by the Luftwaffe exploded next to the palace, and by the end of the month the city was within reach of German artillery. | 15 августа 1941 года под окнами дворца разорвалась первая авиабомба, а уже в конце месяца город оказался в пределах досягаемости немецкой артиллерии. |
What if this bomb wasn't meant to explode? | Что, если эта мина и не должна была взорваться? |
The bomb that took down General Youssef's plane was magnetic. | Мина, взорвавшая самолет генерала Юссефа была магнитной. |
You figured it was a bomb then, Hank. | Была мина, Хэнк? |
Mine action operations on both sides of the berm resulted in the destruction of 6,514 anti-tank mines, 741 anti-personnel mines, 1,512 items of unexploded ordnance, 6,844 cluster bomb units and 6,138 items of other explosive ordnance. | В результате операций по разминированию по обе стороны от песчаного вала было уничтожено 6514 противотанковых мин, 741 противопехотная мина, 1512 неразорвавшихся боеприпасов, 6844 кассетных бомб и 6138 других боеприпасов взрывного действия. |
They're having to take these civil engineers into the city, and a roadside bomb hits one of the humvees and catches on fire. | Они должны были сопровождать гражданских инженеров в город, и вдруг, под одним из армейских хаммеров, подорвалась придорожная мина, и он загорелся. |
Human Rights Watch produced a map showing at least 650 new impact locations consistent with barrel bomb attacks. | Правозащитная организация Human Rights Watch предоставила карту с указанием не менее 600 мест новых бомбардировок бочковыми бомбами. |
Medical centres were outfitted in areas prone to attack, especially those areas vulnerable to the threat of bomb and missile attack. | В районах, которые могли подвергнуться нападению, особенно там, где существовала угроза бомбардировок или ракетных обстрелов, были созданы медицинские центры. |
The programme includes a visit to Hiroshima and Nagasaki to learn about Japan as the only country to have suffered from the devastation of the atomic bomb and to gain an insight into the reality of atomic bombing. | Программа пребывания включает посещение Хиросимы и Нагасаки в целях получения информации о Японии как единственной стране, пережившей опустошительное воздействие атомных бомбардировок, а также представления о реальных последствиях таких бомбардировок. |
Conventional bombing raids only achieved a single bomb hit on the dome itself, causing negligible damage. | За все время обычных бомбардировок, было достигнуто лишь одно прямое попадание в купол, но оно не нанесло ему никакого ущерба. |
The areas of alleged bombings are all notable for similarities between the craters and blast damage found, bomb design and the witness statements. | В районах предполагаемых бомбардировок отмечается много общего - форма воронок от взрывов бомб, ущерб, нанесенный взрывами, показания свидетелей и тип бомб. |
The sixty-seventh anniversary of the bombing of Hiroshima, on 6 August 2012, was marked by the launch of a new website (), which makes available new testimonies of atomic bomb survivors living in the Americas. | запуск 6 августа 2012 года в ознаменование шестьдесят седьмой годовщины бомбардировки Хиросимы нового веб-сайта (), на котором размещены новые воспоминания тех, кто выжил в атомной бомбардировке и проживает в странах Северной и Южной Америки. |
After various remedial attempts had failed, the British Government decided to bomb the ship to burn the remaining oil. | После неудачи различных попыток исправить положение британское правительство решило подвергнуть судно бомбардировке, с тем чтобы сжечь оставшуюся нефть. |
Unexploded bomb near the villages bombed on 31 July 2006 | Неразорвавшаяся бомба неподалеку от деревень, подвергшихся бомбардировке 31 июля 2006 года |
In response to the comment about the bombing of a hospital, he said that it was impossible to control or investigate everything that happened during a war, but it was certainly not government policy to attack civilians or bomb hospitals. | Отвечая на вопрос о бомбардировке больницы, он говорит, что контролировать или расследовать какие бы то ни было действия, предпринимаемые в условиях войны, не представляется возможным, однако в своей политике правительство, конечно, не преследует цель нападать на гражданских лиц или бомбить больницы. |
The Al Sijood Palace subsequently suffered bomb damage and the equipment is presumed destroyed. | Впоследствии "Ас-Сиджуд Палас" подвергся бомбардировке, и это оборудование считается уничтоженным. |
Our agents found a truck bomb full of fertilizer just outside Dafoe headquarters. | Наши агенты обнаружили заминированный грузовик, полный удобрения, прямо возле головного офиса Дафо. |
In the case of Mr. Tueni, the car bomb was parked in an ascending curved road. | В случае г-на Туэни заминированный автомобиль был запаркован на дугообразной дороге, идущей вниз. |
In August 2007, police in Karachi, Pakistan discovered and defused a car bomb located outside a shopping centre where, hours later, the final Harry Potter novel was scheduled to go on sale. | В августе 2007 года полиция в Карачи, Пакистан, обнаружила и обезвредила заминированный автомобиль, расположенный у торгового центра, где несколько часов спустя должен был поступить в продажу финальный роман Гарри Поттера. |
On 9 April, a Shiite girl drove a car bomb into an IDF convoy, and the following day, a soldier was killed by a land mine. | 9 апреля девочка-шиитка направила заминированный автомобиль в израильский конвой, а на следующий день израильский солдат подорвался на мине. |
He discovered that the car bomb was indeed meant for Trudy and was built by a man named Warrick Tennyson (Frank Collison), who was hired by a six-fingered man named Frank Nunn (Courtney Gains). | Ему удалось узнать, что заминированный автомобиль был предназначен для Труди, и всё было сделано человеком по имени Уоррик Теннисон (Фрэнк Коллисон), который был нанят шестипалым человеком по имени Фрэнк Нанн (Кортни Ганс). |
He is a founding member and studio holder at The Bomb Factory Art Foundation in Archway, North London. | Является основателем и владельцем студии The Bomb Factory Art Foundation в Лондоне. |
Bomb It (2007) is a feature documentary about graffiti and street art culture. | 2007 - BOMB IT - документальный фильм, повествующий о граффити и уличном искусстве на пяти континентах. |
Giant Bomb's Ben Pack remarked that playing the game yielded one of his most enjoyable experiences with video games, citing the combination of "brutal" platforming and an "exceptionally well realized" art style. | Бен-Бэнк из «Giant Bomb» заметил, что игра дала ему одно из самых приятных впечатлений от видеоигр, сославшись на сочетание «жестокого» платформинга и «исключительно хорошо реализованного» стиля. |
The grenade, hand, anti-tank No. 74, commonly known as the S.T. grenade or sticky bomb, was a British hand grenade designed and produced during the Second World War. | Липкая бомба (англ. Sticky Bomb, известна как граната ST, Anti-Tank Nº 74) - британская ручная граната, разрабатывавшаяся и производимая во время Второй мировой войны. |
"Smile Bomb") by Matsuko Mawatari, as well as five closing themes: "Homework ga Owaranai" (ホームワークが終わらない, Hōmuwāku ga Owaranai, lit. | Smile Bomb) (исполнитель - Мацуко Маватари), и пять закрывающих тем: Homework ga Owaranai (яп. |