Английский - русский
Перевод слова Bomb

Перевод bomb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бомба (примеров 1993)
The ammonia bomb was only a warning. Аммиачная бомба была всего лишь предупреждением.
Frankie, do you know why the bomb didn't go off at the time? Френки, ты уже знаешь почему бомба не взорвалась за все это время?
Well, if it was him, That'll be the last bomb he was planting. Ну, если это был он, то это была последняя бомба, которую он установил.
I got a chocolate bomb. У меня есть шоколадная бомба.
Where's the bomb? Остановись! - Где бомба?
Больше примеров...
Взрыв (примеров 238)
Remember what Radford said about the bomb going off? Помните что сказал Редфорд, когда говорил про взрыв?
Firing the bomb... wouldn't have ever brought your family back. Взрыв бомбы... не вернёт твою семью.
9 April 2009: A bomb attack in Jayapura killed five and severely injured several others. 9 апреля 2009 года: В Джаяпуре прогремел взрыв, погибло 5 человек, есть тяжелораненые.
The blast in that building was caused by Bomb Voyage who I caught robbing the vault. Взрыв в этом здании устроил Бомб Вояж, я застал его на месте ограбления.
Ballygawley bus bombing Lisburn barracks bombing "Bomb at Northern Ireland 'Fun Run' Kills 5 Soldiers, Hurts 10". Взрыв автобуса в Бэллигоули Взрывы в казармах Типвэл "ВомЬ at Northern Ireland 'Fun Run' Kills 5 Soldiers, Hurts 10".
Больше примеров...
Бомбить (примеров 60)
You'd let Morris bomb the city to break a strike? Вы бы позволили Моррису бомбить город, чтобы сорвать забастовку?
They won't bomb us as long as the Pope's in Rome. Они нас бомбить не будут, пока Папа в Риме.
Why would we bomb our own soldiers? Зачем нам бомбить собственных солдат?
I started writing to bomb. Я рисую, чтобы бомбить.
You intend to bomb the enemy. Вы намерены бомбить противника.
Больше примеров...
Взрывное устройство (примеров 92)
On 9 December, an explosion caused by a roadside bomb targeted a soft-skin UNIFIL vehicle on the outskirts of Tyre. 9 декабря в пригороде Тира установленное на обочине дороги взрывное устройство сработало в тот момент, когда по ней проезжал небронированный автомобиль ВСООНЛ.
On 20 March 2007, a United Nations convoy was attacked by use of a roadside bomb and small arms fire some 30 kilometres from Mogadishu on the road from Baidoa. 20 марта 2007 года было совершено нападение на автоколонну Организации Объединенных Наций: приблизительно в 30 километрах от Могадишо во время ее следования по дороге из Байдабо она была обстреляна из стрелкового оружия, и при этом было приведено в действие взрывное устройство, установленное на обочине дороги.
At about 0907 hours, police bomb disposal experts detonated the second bomb, which had been placed near the bomb that had exploded at the Bwinjimfumu and Great East roads site. Примерно в 09 ч. 07 м. специалисты подразделения полиции по обезвреживанию взрывных устройств подорвали второе взрывное устройство, которое было установлено рядом со взрывным устройством, взорвавшимся на пересечении дороги Бвинджимфуму и Большой восточной дороги.
On 7 July, a bomb was found on the road leading to the Yitzhar settlement near Nablus and was neutralized by a Border Police bomb-disposal expert. 7 июля на дороге, ведущей в поселение Ицхар вблизи Наблуса, было обнаружено и обезврежено сапером сил пограничной полиции взрывное устройство.
The bomb is believed to have weighed approximately 6 kg, and was made of RDX, the approximate equivalent of 10 kg of TNT. Следует полагать, что взрывное устройство было начинено гексогеном весом приблизительно 6 кг, что примерно соответствует 10 кг тринитротолуола.
Больше примеров...
Взорвать (примеров 127)
He gave the order to bomb the hotel. Ёто он отдал приказ взорвать бомбу в отеле.
We believe Zanetakos is planning to detonate a dirty bomb somewhere in the central time zone of the United States. Думаем, Занетакос собирается взорвать радиоактивную бомбу где-то в центральной части США.
Kitt, given your current velocity and trajectory, compile a list of possible targets where Stevens might detonate the bomb. КИТТ, принимая в расчет твою скорость и траекторию в данный момент Составляю список возможных целей Где Стивенс может взорвать бомбу
He accidentally ignited a bomb intended for the newspaper Jyllands-Posten at a hotel in central Copenhagen. Он случайно привел в действие бомбу, которую планировалось взорвать в помещении редакции газеты «Юлландс-Постен», в гостинице в центре Копенгагена.
A desperate Rocco decides to detonate the bomb to follow his mother, but Frank manages to catapult Rocco and the bomb offstage into the catwalks above. Отчаянный Рокко решает взорвать бомбу, чтобы проследовать за матерью, но Фрэнку удаётся катапультировать Рокко и бомбу из зала награждения прямо в частный вертолёт Папшмира с бомбой, уничтожившей вертолёт и их самих.
Больше примеров...
Бомбардировки (примеров 49)
For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion. Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки.
If this is made known to other countries, they won't hesitate to bomb North Korea. Если бы об этом стало известно мировому сообществу, КНДР не смогла бы избежать бомбардировки.
Between September and December 1960, there were more than 50 violations of Cuban airspace in the province of Havana alone, many of them designed to distribute counter-revolutionary propaganda or bomb strategic targets in the capital. С сентября по декабрь 1960 года только в провинции Гавана было совершено более 50 нарушений воздушного пространства, во многих случаях с целью распространения контрреволюционной пропагандистской литературы и бомбардировки стратегических целей в столице.
They bomb us nearly every night. Почти каждую ночь бомбардировки.
Nine days after the bomb... at Hiroshima on August 15th 1945... Emperor Hirohito... announced the surrender of Japan Спустя 9 дней после атомной бомбардировки Хиросимы... 15 августа 1945 года император Хирохито объявил о капитуляции Японии.
Больше примеров...
Взрывчаткой (примеров 49)
This was not the first time the regime detonated a car bomb in front of a mosque. Уже не в первый раз режим подорвал начиненный взрывчаткой автомобиль у входа в мечеть.
In one incident in 2009, a car bomb targeting AMISOM killed some 20 individuals, including women and children. Во время одного инцидента в этом году в результате взрыва начиненного взрывчаткой автомобиля, направленного против АМИСОМ, погибли порядка 20 лиц, включая женщин и детей.
On 13 April, it was reported that a car bomb had exploded the previous day in Ramallah, without causing any injuries. 13 апреля поступило сообщение о том, что в Рамаллахе накануне произошел взрыв машины, начиненной взрывчаткой, при этом никто не пострадал.
The Spanish investigative team handed over to the Lebanese authorities the remnants of the vehicle which had been used as a car bomb, including the number plate for their analysis. Испанская следственная группа передала ливанским властям то, что осталось от автомобиля, который был начинен взрывчаткой, включая номерной знак, который необходимо будет изучить.
On 15 August 2014, the Hazm Brigade discovered a car bomb prepared by the Syrian regime as the car tried to enter the city of Jasm. 15 августа 2014 года бригада Хазма обнаружила автомобиль со взрывчаткой, установленной сирийским режимом, в то время, как машина пыталась заехать в город Джасим.
Больше примеров...
Разбомбить (примеров 23)
It was Clark's decision to bomb civilian targets that prompted our decision to secede from the Alliance. Это было решение Кларка разбомбить гражданские цели, которые поддержали наше решение выйти из Альянса.
Meanwhile, in the central Belgian sector, having failed to restore their front by means of ground attack, the Belgians attempted to bomb the bridges and positions that the Germans had captured intact and were holding on 11 May. Между тем бельгийцы, не сумев стабилизировать фронт в центральном секторе наземными атаками, попытались разбомбить мосты и позиции, захваченные и удержанные немцами к 11 мая.
Russians could bomb it. Русские могли бы его разбомбить.
You let a bomb drop on Tondc. Ты дала разбомбить Тондиси.
I want to bomb Shanghai Я хочу разбомбить Шанхай.
Больше примеров...
Взрывного устройства (примеров 44)
The United Nations has also come 20 March 2007, a United Nations convoy was attacked in an incident involving a roadside bomb and small arms some 30 km from Mogadishu. Организация Объединенных Наций также подвергалась нападениям. 20 марта 2007 года примерно в 30 км от Могадишо произошло нападение на конвой Организации Объединенных Наций с использованием заложенного на обочине дороги взрывного устройства и стрелкового оружия.
The newly appointed Governor and Mayor of Mogadishu also survived a bomb attack against his convoy on 20 May. Вновь назначенный губернатор и мэр Могадишо также выжил после нападения с использованием взрывного устройства на его конвой 20 мая.
In December 1973 he was badly injured in a premature bomb explosion, arrested, and spent five years in the Maze Prison. В декабре 1973 года он пострадал в результате преждевременного срабатывания взрывного устройства, после чего был арестован и отправлен в тюрьму Мэйз на 5 лет.
Although only a handful of these incidents involved material that could be used to make a nuclear explosive device, a relatively small amount of radioactive material could be combined with conventional explosives to create a dirty bomb. Хотя только небольшое число этих случаев включило материалы, которые могли бы использоваться для изготовления ядерного взрывного устройства, относительно малое количество радиоактивного материала могло быть смешано с обычными взрывчатыми веществами для создания «грязной» ядерной бомбы.
In other developments the previous day, IDF blew up a suspicious car near Burkin, but the car turned out not to be carrying a bomb. Кроме того, накануне солдаты ИДФ взорвали подозрительный автомобиль недалеко от Буркина, однако оказалось, что взрывного устройства в машине подложено не было.
Больше примеров...
Авиабомба (примеров 13)
The Board found that, about 10 minutes later, a powerful aerial bomb hit the apartment building, rendering it a shell. Комиссия установила, что примерно через 10 минут на это жилое здание упала мощная авиабомба, в результате чего от здания остался один остов.
Although one air bomb hit it, breaking the water-cooling system. Хотя одна авиабомба всё-таки сюда попала, нарушив систему водоохлаждения.
On 24 August, shells damaged the square, and on 3 September, an air bomb caused considerable damage to the courtyard. 24 августа снарядами было повреждено Арсенальное каре, а 3 сентября во двор каре упала авиабомба, причинившая ему значительные повреждения.
A total of 1,882 unexploded devices, including a 500 kilogram aircraft bomb, 2 missiles, 181 bomblets, 130 rockets, 637 artillery and mortar rounds and 931 other devices, were destroyed. Было уничтожено в общей сложности 1882 неразорвавшихся боеприпаса, в том числе одна 500-килограммовая авиабомба, 2 снаряда, 181 бомба малого калибра, 130 ракет, 637 артиллерийских и минометных снарядов и 931 устройство другого типа.
The chocolate orange could have landed like the bouncing bomb... did in the war. Шоколаднй апельсин мог бы приземлиться как прыгающие бомбы... глубинная авиабомба приземлялись в войну.
Больше примеров...
Мина (примеров 15)
This is definitely designed to be a roadside bomb. Из этого определенно должна была получиться придорожная мина.
The bomb that took down General Youssef's plane was magnetic. Мина, взорвавшая самолет генерала Юссефа была магнитной.
East of the berm: 6,712 unexploded ordnance, 1 anti-tank mine, 1 anti-personnel mine, 7,844 cluster bomb units and 1,506 anti-personnel mines in stockpile К востоку от песчаного вала: 6712 неразорвавшихся боеприпасов, 1 противотанковая мина, 1 противопехотная мина, 7844 кассетных бомб и 1506 противопехотных мин, хранившихся на складах
Any an explosive bomb, incendiary bomb or gas bomb, grenade, rocket, rocket launcher, missile, missile system or mine]; любое бомба взрывного действия, зажигательная бомба или химическая бомба, граната, реактивный снаряд, реактивная установка, ракетная система или мина
The left button will uncover a square. If there is a bomb below that square, the bomb will explode, and the game will be over. Левая кнопка мыши открывает ячейку. Если в ячейке оказывается мина, то она взрывается, и игра заканчивается.
Больше примеров...
Бомбардировок (примеров 24)
Also, late in August, the SPLA expressed regret that its appeal to the United Nations to set up an independent committee of experts to investigate the bomb attacks had gone unheard. Кроме того, в конце августа НОАС выразила сожаление по поводу того, что ее призыв к Организации Объединенных Наций учредить независимый комитет экспертов для расследования бомбардировок, остался неуслышанным.
The damage caused by the atomic bomb was horrendous Последствия атомных бомбардировок были ужасными
The Government has stated repeatedly that military commanders have been instructed not to bomb. Правительство неоднократно заявляло, что военоначальникам было приказано не производить бомбардировок.
In one of the bombings of Sofia, a bomb fell near him and he lost almost all his hearing. Во время одной из бомбардировок Софии от разорвавшейся рядом бомбы почти полностью потерял слух.
There have thus been shortcomings in waste removal services, sewer overflow treatment, garbage collection and the clearing of bomb damage. Имеют место сбои в работе служб, занимающихся удалением отходов, ликвидацией последствий переполнения канализационных систем, уборкой мусора и расчисткой завалов, образовавшихся в результате бомбардировок.
Больше примеров...
Бомбардировке (примеров 19)
From November 1944 to June 1945 they trained continually for the first atomic bomb drop, which occurred 6 August 1945. С ноября 1944 по июнь 1945 года постоянно велась подготовка к первой атомной бомбардировке, которая состоялась 6 августа 1945.
However, little attempt was made to bomb Hamas strongholds in the aerial bombing or the land offensive. Однако в рамках воздушных налетов или наземного наступления были предприняты слабые усилия по бомбардировке позиций ХАМАС.
The name "Shadow Project" was taken from the tests in Hiroshima following the nuclear bomb which left impressions or "shadows", but no bodies. Название «Shadow Project» было взято из источников, повествующих об атомной бомбардировке Хиросимы, где впоследствии остались лишь «тени» от людей на стенах.
One bomb landed some 200 metres from the compound of the Adventist Relief Agency. Ambo was bombed between the airstrip and the village centre on 5 November. Одна из бомб упала примерно в 200 м от территории Адвентистского агентства по оказанию помощи. 5 ноября была подвергнута бомбардировке часть деревни Амбо, расположенная между взлетно-посадочной полосой и центром деревни.
The Panel presented photographs of the bomb sites, craters, unexploded ordnance, shrapnel and blast damage to the Western Military Command in El Fasher and SAF superiors in Khartoum. Группа представила командованию Западным военным округом в Эль-Фашире и командованию СВС в Хартуме фотоснимки районов, подвергшихся бомбардировке, воронок от взрывов бомб, неразорвавшихся боеприпасов, а также объектов, поврежденных осколками и взрывной волной.
Больше примеров...
Заминированный (примеров 12)
If it was a car bomb, you would be asking me to close my bridges and tunnels. Если бы это был заминированный автомобиль, вы бы попросили меня закрыть мосты и туннели.
Even mentions the... That's our bomb car. Это наш заминированный автомобиль.
On 29 June 2007, the Metropolitan Police Service "made safe" a car bomb that had been parked in Haymarket as part of the 2007 London attempted attacks. 29 июня 2007 года полиция Лондона обезвредила заминированный автомобиль, который был припаркован на Хеймаркет.
On 9 April, a Shiite girl drove a car bomb into an IDF convoy, and the following day, a soldier was killed by a land mine. 9 апреля девочка-шиитка направила заминированный автомобиль в израильский конвой, а на следующий день израильский солдат подорвался на мине.
He discovered that the car bomb was indeed meant for Trudy and was built by a man named Warrick Tennyson (Frank Collison), who was hired by a six-fingered man named Frank Nunn (Courtney Gains). Ему удалось узнать, что заминированный автомобиль был предназначен для Труди, и всё было сделано человеком по имени Уоррик Теннисон (Фрэнк Коллисон), который был нанят шестипалым человеком по имени Фрэнк Нанн (Кортни Ганс).
Больше примеров...
Bomb (примеров 43)
On June 14, NCT 127 released their third EP, Cherry Bomb. 14 июня NCT 127 выпустили третий мини-альбом Cherry Bomb.
On March 15, 2012 Giant Bomb announced that they were acquired by CBS Interactive, owners of CNET, meaning that Gerstmann will be working alongside his former employer, GameSpot. 15 марта 2012 года Giant Bomb объявил о том, что ресурс перешёл к CBS Interactive, принадлежащей CNET, то есть Герстманн будет работать вместе со своим бывшим работодателем GameSpot.
"Smile Bomb") by Matsuko Mawatari, as well as five closing themes: "Homework ga Owaranai" (ホームワークが終わらない, Hōmuwāku ga Owaranai, lit. Smile Bomb) (исполнитель - Мацуко Маватари), и пять закрывающих тем: Homework ga Owaranai (яп.
A special Japanese version of the remastered edition was released on March 5, 2008, which includes a demo version of "Bomb This Track", the completed version of which can be found on If. 5 марта 2008 года вышло японское издание на котором можно найти демо-версию песни «Bomb This Track», которая появится в полном варианте в If.
Jeff Gerstmann from Giant Bomb gave Borderlands 4 stars out of 5, called it a successful loot-driven first-person shooter "where plenty of other Diablo-inspired games have failed miserably", but criticized the "paper-thin story" and the predictable AI. Джефф Герстманн из Giant Bomb дал Borderlands 4 звезды из 5, назвав её успешным шутером «там, где многие другие игры, вдохновленные Diablo жалко провалились», но раскритиковал сюжет игры, назвав его толщину «с лист бумаги», и предсказуемый интеллект противников.
Больше примеров...