Английский - русский
Перевод слова Bomb

Перевод bomb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бомба (примеров 1993)
The new gimmick's telling airlines there's a bomb aboard. Новая шутка - сообщать в авиакомпанию, что на борту бомба.
The atom bomb dropped on Hiroshima. Атомная бомба не взрывается над Хиросимой.
The first bomb took out agents in town working the convention. Первая бомба уничтожила агентов, которые работали над соглашением.
Mulder, you knew this man didn't die at the bomb site. Тебе ведь было известно, что его убила не бомба.
Do we have a bomb? У нас есть бомба?
Больше примеров...
Взрыв (примеров 238)
Navy personnel were allowed to extend their service obligation for one year if they wanted to participate in the tests and see an atomic bomb explode. Служащим Флота предлагалось продлить свои контракты ещё на один год, если они хотят принять участие в испытаниях и увидеть взрыв атомной бомбы.
The explosion was from a car bomb on the street below, about 800 pounds' worth of dynamite. Взрыв был из машины с улицы, около восьмисот фунтов динамита.
The initial explosion of the atomic bomb... claimed more than 100,000 lives. Взрыв унес жизни более 100.000 человек,
A bomb tore apart the car of High Court Judge Wolfgang Buddenberg, as his wife started the engine. Взрыв бомбы разнёс на куски автомобиль федерального судьи Вольфганга Будденберга, когда его жена запустила мотор.
When his car reached Liberty Plaza, Colombo, a powerful remote control bomb placed in a three-wheeler parked nearby exploded. Когда его автомобиль достиг Либерти-плаза произошел взрыв бомбы, установленной в припаркованном неподалеку трехколесном автомобиле.
Больше примеров...
Бомбить (примеров 60)
Some of its planes were ordered to bomb rebel positions. Некоторым самолётам на авиабазе было приказано бомбить позиции повстанцев.
We haven't yet pinpointed where to bomb. Мы еще не определили, где бомбить.
Everyone will recall the statements of President Kabila at Kinshasa and of President Mugabe at Lubumbashi, in which the two heads of State declared that they were going to bomb Rwanda. Все, вероятно, помнят заявления президента Кабилы в Киншасе и президента Мугабе в Лубумбаши, в которых оба главы государств заявили о том, что собираются бомбить Руанду.
"The failure to fit the system makes people attack that system," he said, "so it is never wise to bomb nations to freedom." «Невозможность соответствовать системе заставляет людей атаковать систему, - говорил он. - Всегда очень неразумно бомбить народы ради свободы».
They're going to bomb us again? Они снова будут нас бомбить?
Больше примеров...
Взрывное устройство (примеров 92)
The bomb was placed near an abandoned house, between a wall and a car. Взрывное устройство было установлено возле заброшенного дома между стеной и автомашиной.
7 December 1979 - Placed a bomb at the Cuban Mission to the United Nations. 7 декабря 1979 года - установил взрывное устройство в здании Представительства Кубы при Организации Объединенных Наций.
Investigation showed that had colour scanners been used, the bomb might have been detected. Расследование показало, что в случае использования цветных сканеров, взрывное устройство могло бы быть обнаружено.
I found Captain Park and a bomb jacket. Я нашёл капитана Пака и взрывное устройство.
This would be the case if a person placed a bomb in an airline passenger's luggage without the passenger's knowledge. Непосредственным исполнителем признается, например, лицо, подложившее взрывное устройство в багаж пассажира воздушного судна без ведома последнего.
Больше примеров...
Взорвать (примеров 127)
If people want to bomb Chernobyl they won't need your help. Если бы кто-то хотел взорвать Чернобыль, он мог это сделать и без твоего участия.
Bad enough to bomb his own show? Настолько сильный, чтобы взорвать собственный концерт?
Does he have the capability of setting off the bomb on that tug boat? У него есть возможность взорвать бомбу на этом судне?
Demolition - To complete the mission, the EU forces must plant the bomb at one of the two bomb points while the NRF forces are tasked with stopping them. Demolition Mission Солдаты EU должны взорвать один из двух объектов, присутствующих на карте, а солдаты NRF должны сорвать эту попытку.
So, why don't you start and tell us about the coordinates you wanted us to bomb? Не хочешь начать с рассказа, что это за координаты, которые ты хотел взорвать?
Больше примеров...
Бомбардировки (примеров 49)
You cannot use F-16 planes to bomb facilities inside cities. Вы не можете использовать самолеты F-16 для бомбардировки объектов в городах.
Between September and December 1960, there were more than 50 violations of Cuban airspace in the province of Havana alone, many of them designed to distribute counter-revolutionary propaganda or bomb strategic targets in the capital. С сентября по декабрь 1960 года только в провинции Гавана было совершено более 50 нарушений воздушного пространства, во многих случаях с целью распространения контрреволюционной пропагандистской литературы и бомбардировки стратегических целей в столице.
Japan handed out the manga comic relating to experience of the atomic bomb, Barefoot Gen, to participants at the first session of the Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference, last year. В прошлом году на первой сессии Подготовительного комитета Конференции 2010 года участников ДНЯО по рассмотрению действия Договора Япония раздала участникам японский комикс в стиле манга «Босоногий Гэн», посвященный последствиям атомной бомбардировки.
The aggressor countries spared no effort to bomb and destroy schools, kindergartens and education services, and 676 day-care and educational institutions were attacked, including 28 schools that were completely destroyed. Страны-агрессоры не пожалели усилий для бомбардировки и уничтожения школ, детских садов и учебных центров: были нанесены удары по 676 центрам по уходу за детьми в дневное время и учебным заведениям, включая 28 школ, которые были разрушены полностью.
In August 1944, a V-1 flying bomb fell on the south-west corner of the pitch. В августе 1944 года в результате бомбардировки Лондона один из снарядов Фау-1 взорвался на юго-западном углу поля.
Больше примеров...
Взрывчаткой (примеров 49)
There's a truck bomb on the bridge as we speak. По мосту едет фургон со взрывчаткой.
When they passed by the parked vehicle carrying the bomb in the Naccache area, the device detonated and killed an unrelated person driving by the scene at that time while Mr. El-Murr and his passengers were injured. Когда они проезжали в районе Накаче мимо запаркованной автомашины, начиненной взрывчаткой, произошел взрыв, в результате которого был убит случайный человек, проезжавший в то время мимо, а г-н Мурр и его пассажиры получили ранения.
On May 1, 2010, Times Square was evacuated from 43rd to 46th Streets following the discovery of a car bomb. 1 мая 2010 года, на Таймс-сквер были эвакуированы жители с 43-46-й стрит из-за обнаружения начинённого взрывчаткой автомобиля.
A truck bomb killed 19 persons and wounded more than 50 at the Jordanian Embassy, as Iraqis waited near the entrance to apply for visas. В результате взрыва начиненного взрывчаткой грузовика у посольства Иордании погибли 19 и были ранены более 50 иракцев, ожидавших у входа в посольство очереди за визами.
On 22 March, a bomb was detonated in a commercial complex in Jounieh, killing three people and wounding seven. 19 марта в Бейруте был взорван автомобиль, начиненный взрывчаткой, в результате чего шесть человек получили ранения.
Больше примеров...
Разбомбить (примеров 23)
You've tried three times to bomb that depot without success. Вы пытались разбомбить это депо уже З раза, но безуспешно.
Yesterday's mission was to bomb a town called Ferrara. Вчера мы должны были разбомбить городок Феррару.
I'm going to order Colonel Walsh to bomb it. Я собираюсь отдать полковнику Уолш приказ разбомбить его.
Russians could bomb it. Русские могли бы его разбомбить.
In my view, we ought to bomb Cuba off the face of the Earth, По мне, всю Кубу нужно разбомбить и точка.
Больше примеров...
Взрывного устройства (примеров 44)
Two UVF members, Harris Boyle and Wesley Somerville, were accidentally killed by their own bomb while carrying out this attack. В результате нападения два боевика - Гаррис Бойл и Уэсли Сомервилль - погибли от преждевременного срабатывания своего же взрывного устройства.
In December 1973 he was badly injured in a premature bomb explosion, arrested, and spent five years in the Maze Prison. В декабре 1973 года он пострадал в результате преждевременного срабатывания взрывного устройства, после чего был арестован и отправлен в тюрьму Мэйз на 5 лет.
The judge also sentenced 13 defendants, 11 of whom remain at large and were tried in absentia, and acquitted 1 in a case involving a failed roadside bomb attack on UNIFIL personnel in Tyre in July 2007. Судья также вынес приговор 13 обвиняемым, 11 из которых находятся на свободе и были осуждены заочно, и оправдал одного обвиняемого в деле, связанном с неудавшимся покушением с применением взрывного устройства на персонал ВСООНЛ в Тире в июле 2007 года.
They had been given the - erroneous - information that one of the IRA members possessed a push-button detonator for a car bomb. Они получили - ошибочную - информацию о том, что у одного из членов ИРА есть кнопочный детонатор взрывного устройства, заложенного в автомобиле.
In other developments the previous day, IDF blew up a suspicious car near Burkin, but the car turned out not to be carrying a bomb. Кроме того, накануне солдаты ИДФ взорвали подозрительный автомобиль недалеко от Буркина, однако оказалось, что взрывного устройства в машине подложено не было.
Больше примеров...
Авиабомба (примеров 13)
The Board found that, about 10 minutes later, a powerful aerial bomb hit the apartment building, rendering it a shell. Комиссия установила, что примерно через 10 минут на это жилое здание упала мощная авиабомба, в результате чего от здания остался один остов.
Although one air bomb hit it, breaking the water-cooling system. Хотя одна авиабомба всё-таки сюда попала, нарушив систему водоохлаждения.
On 24 August, shells damaged the square, and on 3 September, an air bomb caused considerable damage to the courtyard. 24 августа снарядами было повреждено Арсенальное каре, а 3 сентября во двор каре упала авиабомба, причинившая ему значительные повреждения.
On 28 March 1999 at 4.30 a.m., an aerial cluster bomb hit the League of Prizren memorial building near the Town Hall. 28 марта 1999 года в 04 ч. 30 м. кассетная авиабомба попала в мемориальное здание Призренской лиги вблизи мэрии.
On 28 March 1999 at 4.30 a.m., 4 missiles and 1 cluster bomb struck land targets in Prizren, causing fires and damaging a number of civilian facilities; 28 марта 1999 года в 04 ч. 30 м. четыре ракеты и одна кассетная авиабомба попали в наземные цели в Призрене, вызвав пожары и причинив ущерб ряду гражданских объектов;
Больше примеров...
Мина (примеров 15)
This is definitely designed to be a roadside bomb. Из этого определенно должна была получиться придорожная мина.
What if this bomb wasn't meant to explode? Что, если эта мина и не должна была взорваться?
The bomb that took down General Youssef's plane was magnetic. Мина, взорвавшая самолет генерала Юссефа была магнитной.
East of the berm: 6,712 unexploded ordnance, 1 anti-tank mine, 1 anti-personnel mine, 7,844 cluster bomb units and 1,506 anti-personnel mines in stockpile К востоку от песчаного вала: 6712 неразорвавшихся боеприпасов, 1 противотанковая мина, 1 противопехотная мина, 7844 кассетных бомб и 1506 противопехотных мин, хранившихся на складах
Any an explosive bomb, incendiary bomb or gas bomb, grenade, rocket, rocket launcher, missile, missile system or mine]; любое бомба взрывного действия, зажигательная бомба или химическая бомба, граната, реактивный снаряд, реактивная установка, ракетная система или мина
Больше примеров...
Бомбардировок (примеров 24)
Furthermore, Japan has invited disarmament and non-proliferation experts to give lectures to high school students, civic leaders and atomic bomb survivors (hibakusha). Япония приглашает также экспертов по разоружению и нераспространению читать лекции для старшеклассников, лидеров гражданского общества и жертв атомных бомбардировок (хибакуши).
Also, late in August, the SPLA expressed regret that its appeal to the United Nations to set up an independent committee of experts to investigate the bomb attacks had gone unheard. Кроме того, в конце августа НОАС выразила сожаление по поводу того, что ее призыв к Организации Объединенных Наций учредить независимый комитет экспертов для расследования бомбардировок, остался неуслышанным.
The programme includes a visit to Hiroshima and Nagasaki to learn about Japan as the only country to have suffered from the devastation of the atomic bomb and to gain an insight into the reality of atomic bombing. Программа пребывания включает посещение Хиросимы и Нагасаки в целях получения информации о Японии как единственной стране, пережившей опустошительное воздействие атомных бомбардировок, а также представления о реальных последствиях таких бомбардировок.
At the same time, these countries prevented the Security Council from applying the same Chapter to a major power that sent hundreds of its war planes to attack our country and bomb our cities while their residents lay sleeping in their beds? В то же время эти страны не позволили Совету Безопасности применить ту же главу к деятельности крупной державы, которая направляет сотни своих военных самолетов для нападения на нашу страну, для бомбардировок наших городов, в то время как их жители мирно спят.
In 1944, the Library lost some 16,000 volumes to bomb damage, and in 1970 its few incunabula were sold. В 1944 году в результате бомбардировок библиотека потеряла порядка 16000 томов, а в 1970 году продала имевшееся у неё незначительное количество инкунабул.
Больше примеров...
Бомбардировке (примеров 19)
However, little attempt was made to bomb Hamas strongholds in the aerial bombing or the land offensive. Однако в рамках воздушных налетов или наземного наступления были предприняты слабые усилия по бомбардировке позиций ХАМАС.
On 5 June 1998, Ethiopia escalated the border war by sending its jet bombers to bomb Asmara, Eritrea's capital. 5 июня 1998 года Эфиопия активизировала боевые действия в рамках этой пограничной войны, подвергнув бомбардировке с воздуха Асмэру, столицу Эритреи.
On 8 May 2013, two atomic bomb survivors from Hiroshima met with United Nations tour guides and interns in New York to share their testimonies of the horrors they experienced in Japan in August 1945. 8 мая 2013 года два жителя Хиросимы, выжившие в атомной бомбардировке, встретились с экскурсоводами и стажерами Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, чтобы поделиться своими воспоминаниями о том ужасе, который им довелось пережить в Японии в августе 1945 года.
The name "Shadow Project" was taken from the tests in Hiroshima following the nuclear bomb which left impressions or "shadows", but no bodies. Название «Shadow Project» было взято из источников, повествующих об атомной бомбардировке Хиросимы, где впоследствии остались лишь «тени» от людей на стенах.
In response to the comment about the bombing of a hospital, he said that it was impossible to control or investigate everything that happened during a war, but it was certainly not government policy to attack civilians or bomb hospitals. Отвечая на вопрос о бомбардировке больницы, он говорит, что контролировать или расследовать какие бы то ни было действия, предпринимаемые в условиях войны, не представляется возможным, однако в своей политике правительство, конечно, не преследует цель нападать на гражданских лиц или бомбить больницы.
Больше примеров...
Заминированный (примеров 12)
If it was a car bomb, you would be asking me to close my bridges and tunnels. Если бы это был заминированный автомобиль, вы бы попросили меня закрыть мосты и туннели.
This is a car bomb that exploded on the steps of a courthouse in Juarez. Это заминированный автомобиль, взорвавшийся на пороге суда в Хуаресе.
Particularly notable was the continued increase in the scale of explosive devices, including the discovery on 14 October of the largest potential truck bomb yet found in Afghanistan, carrying 27 tons of explosives and 68 anti-tank mines. Стоит особо отметить продолжавшееся увеличение мощности взрывных устройств: так, 14 октября был обнаружен беспрецедентный (в смысле потенциальной взрывной силы) для Афганистана заминированный грузовик, начиненный 27 тоннами взрывчатки и 68 противотанковыми минами.
In August 2007, police in Karachi, Pakistan discovered and defused a car bomb located outside a shopping centre where, hours later, the final Harry Potter novel was scheduled to go on sale. В августе 2007 года полиция в Карачи, Пакистан, обнаружила и обезвредила заминированный автомобиль, расположенный у торгового центра, где несколько часов спустя должен был поступить в продажу финальный роман Гарри Поттера.
Even mentions the... That's our bomb car. Это наш заминированный автомобиль.
Больше примеров...
Bomb (примеров 43)
In the summer of 2012 she released the single "Bomb". Летом 2012 года Иса выпустила сингл «Bomb».
The trio's first single "Drop The Bomb (AK-48)" on their own Scratch City Records in 1996 became a dancefloor hit in the UK and Miami. Первый сингл "Drop The Bomb (AK-48)" был выпущен на их собственном Scratch City Records в 1996 году и стал танцпольным хитом в Великобритании и Майами.
He has also made album covers for the bands The Ergs!, Andrew WK, The Steinways, Shang-A-Lang, Bomb the Music Industry!, Something Fierce, and others. Он также создавал обложки альбомов для таких групп, как: The Ergs!, Andrew WK, The Steinways, Shang-A-Lang, Bomb the Music Industry!, Something Fierce, и других.
Giant Bomb's Brad Shoemaker identified the game as a return to form for Infinite Interactive after what he identified as missteps in Puzzle Quest: Galactrix and Neopets Puzzle Adventure. Рецензент Giant Bomb Брэд Шумейкер назвал игру «возвращением Infinite Interactive в форму после провальных Puzzle Quest: Galactrix и Neopets Puzzle Adventure.»
It was followed by two official sequels, the console and computer title Mighty Bomb Jack, and the arcade game Bomb Jack Twin and Bomb Jack II, which was licensed for home computers only. За игрой последовали два официальных продолжения: выпущеннае на компьютерах и приставках Mighty Bomb Jack и аркадная игра Bomb Jack Twin.
Больше примеров...