| What can the bomb give us, or that it killed someone... | Что за жестянка эта бомба, хоть не убила никого... |
| You may know that she lost both legs to a car bomb outside his investment firm in Lahore. | Может, вы знаете, что она потеряла обе ноги, когда в машине рядом с его фирмой в Лахоре взорвалась бомба. |
| I press number five, the bomb I just planted inside receives a paging signal. | Я нажму на пятерку, и бомба, которую я подложила там внутри, получит сигнал. |
| But Alex keeps waiting for this, like, bomb to go off. | Но Алекс всё ещё ждёт, когда взорвётся бомба. |
| We have to find her and stop her before that bomb goes off, wherever it is. | Мы должны найти и остановить её прежде, чем сработает бомба, где бы она не была. |
| I just hope it can withstand whatever the bomb's going to do to it. | Я надеюсь он выдержит, что бы там бомба с ним ни сделала. |
| If so, that could be where the bomb is. | Если так, бомба где-то там. |
| I made a couple calls, and imagine my surprise when I found out that the only bomb out there was you guys. | Сделал пару звонков, и представьте моё удивление, когда обнаружил, что единственная бомба была, это вы. |
| I mean, what you're talking about is just a meat bomb, and that's a waste of a good lamb. | То, о чём ты говоришь, это просто мясная бомба и напрасная трата хорошей баранины. |
| Will they take a decision after the bomb explodes? | Они примут решение после того, как бомба взорвется? |
| And we've just got the news that there is a bomb in that train. | И недавно нам сообщили, что в поезде бомба. |
| If the speed of the train goes below 60 the dynamo will activate the trigger and the bomb will explode. | Если скорость поезда снизится ниже 60 генератор активирует взрыватель и бомба взорвется. |
| Anyway, if the speed goes below 60 the bomb will explode before it reaches the station. | В любом случае, если скорость упадет до 60 бомба взорвется до того, как он достигнет станции. |
| If I don't punch in the code within an hour... the bomb will explode. | Таха, если я не введу код в течение часа, бомба взорвётся. |
| Are you sure the bomb is there? | Вы уверены, что бомба там? |
| Type: Cluster bomb (Tal 1) | Тип: кассетная бомба ("Тэл-1") |
| The Group believes that this is the main reason why Al-Qaida is still trying to develop new conventional explosive devices such as a bomb designed to evade scanning machines. | Группа считает, что в этом заключается основная причина, по которой «Аль-Каида» до сих пор пытается разработать новые обычные взрывные устройства, такие, как бомба, сконструированная так, чтобы ее не могли обнаружить сканирующие приборы. |
| Specifically, it was reported that an unexploded IAF bomb was found in the mill, even though the command investigation had concluded there had been no aerial strike. | В частности, сообщалось, что на территории завода была найдена неразорвавшаяся авиационная бомба ВВС Израиля, хотя в ходе служебного расследования было установлено, что удар с воздуха по заводу не наносился. |
| (a) Symbol: exploding bomb; | а) символ: взрывающаяся бомба, |
| Although unexploded ordnance of this type is discovered less frequently, the bomb shown in photos 21 and 22 below was discovered in a village in mid-2008. | Хотя неразорвавшиеся боеприпасы этого типа встречаются не так часто, бомба, изображенная на приведенных ниже фотоснимках 21 и 22, была обнаружена в одной из деревень в середине 2008 года. |
| I swear the bomb will burst soon. | Я клянусь, что эта бомба скоро взорвется |
| We still need to figure it out before that bomb goes off. | Нужно узнать, какой он, пока не взорвалась бомба. |
| On 14 May 1993, a bomb was placed in a military post in Yatta, near Hebron. | 14 мая 1993 года на военном посту в Ятте, близ Хеврона, была подложена бомба. |
| That bomb goes off, it'll look as if Shada was killed by extremists. | А если взорвется бомба, значит, это покушение на принца. |
| The truck left before the bomb hit, but 12 local villagers were killed and 14 were injured. | Грузовик уехал до того, как взорвалась бомба, но 12 местных сельских жителей погибли, а 14 получили ранения. |