Английский - русский
Перевод слова Bomb
Вариант перевода Бомба

Примеры в контексте "Bomb - Бомба"

Примеры: Bomb - Бомба
What can the bomb give us, or that it killed someone... Что за жестянка эта бомба, хоть не убила никого...
You may know that she lost both legs to a car bomb outside his investment firm in Lahore. Может, вы знаете, что она потеряла обе ноги, когда в машине рядом с его фирмой в Лахоре взорвалась бомба.
I press number five, the bomb I just planted inside receives a paging signal. Я нажму на пятерку, и бомба, которую я подложила там внутри, получит сигнал.
But Alex keeps waiting for this, like, bomb to go off. Но Алекс всё ещё ждёт, когда взорвётся бомба.
We have to find her and stop her before that bomb goes off, wherever it is. Мы должны найти и остановить её прежде, чем сработает бомба, где бы она не была.
I just hope it can withstand whatever the bomb's going to do to it. Я надеюсь он выдержит, что бы там бомба с ним ни сделала.
If so, that could be where the bomb is. Если так, бомба где-то там.
I made a couple calls, and imagine my surprise when I found out that the only bomb out there was you guys. Сделал пару звонков, и представьте моё удивление, когда обнаружил, что единственная бомба была, это вы.
I mean, what you're talking about is just a meat bomb, and that's a waste of a good lamb. То, о чём ты говоришь, это просто мясная бомба и напрасная трата хорошей баранины.
Will they take a decision after the bomb explodes? Они примут решение после того, как бомба взорвется?
And we've just got the news that there is a bomb in that train. И недавно нам сообщили, что в поезде бомба.
If the speed of the train goes below 60 the dynamo will activate the trigger and the bomb will explode. Если скорость поезда снизится ниже 60 генератор активирует взрыватель и бомба взорвется.
Anyway, if the speed goes below 60 the bomb will explode before it reaches the station. В любом случае, если скорость упадет до 60 бомба взорвется до того, как он достигнет станции.
If I don't punch in the code within an hour... the bomb will explode. Таха, если я не введу код в течение часа, бомба взорвётся.
Are you sure the bomb is there? Вы уверены, что бомба там?
Type: Cluster bomb (Tal 1) Тип: кассетная бомба ("Тэл-1")
The Group believes that this is the main reason why Al-Qaida is still trying to develop new conventional explosive devices such as a bomb designed to evade scanning machines. Группа считает, что в этом заключается основная причина, по которой «Аль-Каида» до сих пор пытается разработать новые обычные взрывные устройства, такие, как бомба, сконструированная так, чтобы ее не могли обнаружить сканирующие приборы.
Specifically, it was reported that an unexploded IAF bomb was found in the mill, even though the command investigation had concluded there had been no aerial strike. В частности, сообщалось, что на территории завода была найдена неразорвавшаяся авиационная бомба ВВС Израиля, хотя в ходе служебного расследования было установлено, что удар с воздуха по заводу не наносился.
(a) Symbol: exploding bomb; а) символ: взрывающаяся бомба,
Although unexploded ordnance of this type is discovered less frequently, the bomb shown in photos 21 and 22 below was discovered in a village in mid-2008. Хотя неразорвавшиеся боеприпасы этого типа встречаются не так часто, бомба, изображенная на приведенных ниже фотоснимках 21 и 22, была обнаружена в одной из деревень в середине 2008 года.
I swear the bomb will burst soon. Я клянусь, что эта бомба скоро взорвется
We still need to figure it out before that bomb goes off. Нужно узнать, какой он, пока не взорвалась бомба.
On 14 May 1993, a bomb was placed in a military post in Yatta, near Hebron. 14 мая 1993 года на военном посту в Ятте, близ Хеврона, была подложена бомба.
That bomb goes off, it'll look as if Shada was killed by extremists. А если взорвется бомба, значит, это покушение на принца.
The truck left before the bomb hit, but 12 local villagers were killed and 14 were injured. Грузовик уехал до того, как взорвалась бомба, но 12 местных сельских жителей погибли, а 14 получили ранения.