The bomb, the guns, the car-chase, The hiding from the law. |
Бомба, пистолеты, гонка машин, скрывание от закона. |
Why the hell you didn't tell me you had a bomb in your mouth? |
Почёму ты мнё нё сказал, что у тёбя во рту бомба? |
So, how do you know it's a bomb? |
Ну а с чего ты решил, что это бомба? |
I like you, tell me where is the bomb at? |
Я тебя обожаю. Ну, скажи мне, где бомба? |
The B61-11 is categorised as a»deep earth penetrating bomb" capable of "destroying the deepest and most hardened of underground bunkers, which the conventional warheads are not capable of doing". |
B61-11 квалифицируется как "глубоко проникающая в землю бомба", способная "уничтожать самые глубокие и самые укрепленные подземные бункеры, на что не способны обычные боеголовки". |
During the exhibition, I was particularly struck by the display of a model of Geneva showing the extent of the damage which would have been caused if an atomic bomb of the Hiroshima type had been dropped here. |
В ходе экспозиции меня особенно впечатлила демонстрация модели Женевы, показывающей размер ущерба, который был бы причинен, если бы сюда была сброшена атомная бомба типа хиросимской. |
A weapons system that has a high failure rate, such as a cluster bomb, is likely to cause a much higher rate of ERW thereby generating higher levels of collateral damage as the duds subsequently explode. |
Оружейная система, имеющая высокий коэффициент отказа, такая как кассетная бомба, создаст, вероятно, гораздо более высокую долю ВПВ, а тем самым и генерирует более высокие уровни сопутствующего ущерба, по мере того как впоследствии будут детонировать несработавшие снаряды. |
I would also like to recall that Germany suggested, during its CD presidency in summer 2002, in view of the risk that a "dirty bomb" could be used by terrorists, taking a fresh look at the issue. |
Я хотел бы также напомнить, что в ходе своего председательства на КР летом 2002 года Германия, ввиду риска того что "грязная бомба" могла бы быть использована террористами, предложила взглянуть свежим взглядом на эту проблему. |
When the bomb that Blammo planted was destroyed, Sheriff Skyfire assisted in fighting Blammo and lent his sword to Brody to defeat Blammo. |
Когда бомба, которую подложил Бламмо, была уничтожена, Шериф Скайфайр помог в борьбе с Бламмо и одолжил свой меч Броди, чтобы победить Бламмо. |
In 2007, the Ron Paul "Tea Party" money bomb, held on the 234th anniversary of the Boston Tea Party, broke the one-day fund-raising record by raising $6.04 million in 24 hours. |
В 2007 году «денежная бомба чаепития» Рона Пола, проведённая в связи с 234-й годовщиной Бостонского чаепития, побила рекорд однодневного сбора денежных средств: за 24 часа было собрано 6,04 миллионов долларов. |
They have her arrested and while Bullock and many officers go to search for Gordon, Alfred interrogates Strange for Bruce's location, revealing he's on Wayne Enterprises and that the bomb is set to detonate on a train station in just a few minutes. |
Ли арестовывают, а в то время когда Буллок и многие офицеры отправляются на поиски Гордона, Альфред допрашивает Стрейнджа о местонахождении Брюса, показывая, что он находится в Wayne Enterprises, и что бомба собирается взорваться в вокзале Юнион всего за несколько минут. |
One of the passengers handed a note to one of the flight attendants, saying that he had a bomb and telling them to fly the plane to Havana, Cuba. |
Один из пассажиров вручил записку одному из бортпроводников, в которой говорилось, что у него есть бомба, и велел им лететь в Гавану, Куба. |
Or are we stuck with the villagers' theory that it's the bomb? |
Или может, скажут местным версию о том, что это бомба? |
I will set my bomb for 7:15! |
Моя бомба сработает в 7:15. |
I told them that I had flown to Mexico after having learned of it in Havana and had had to overcome my fear that a bomb would explode. |
Я рассказал им о том, что после того, как я узнал о нем в Гаване, я полетел в Мексику и постоянно испытывал чувство страха от того, что в самолете может взорваться бомба. |
Well, you'll be sorry if you get blown up by a bomb! |
Так ты хочешь, что в тебя попала бомба? |
Did she just say that they have a bomb? - Pardon? |
Она говорит, что у нее бомба. |
Well, I heard there was a bomb on the bus, |
Говорят, бомба в автобусе, но я бы проверил получше. |
Do you know where this bomb is going to blow up? |
Ты знаешь, где взорвётся бомба? |
If you know, that there is a bomb by the ship You do not run there on the first |
Если ты знаешь, что имеется бомба на корабле ты не бежишь туда по первому |
And if you get on that plane right now, I'll tell security you have a bomb. |
И если ты сейчас сядешь на этот самолет, я скажу охране что у тебя бомба.;) |
The bomb in Dr. Lambert's car didn't give us much, but, here, we're in a contained space and there was no fire - we should be able to collect a lot more evidence. |
Бомба в машине доктора Ламберта дала нам немного, но здесь, мы в закрытом помещении и здесь не было пожара - мы можем собрать гораздо больше улик. |
But why the second bomb? I mean, why target Julia? |
Но зачем нужна была вторая бомба? я имею ввиду, зачем взрывать Джулию? |
The North Korean bomb, estimated at four kilotons, does not come anywhere near the magnitude of the atomic bombs of 15-21 kilotons that America dropped on Japan 64 years ago. |
Северокорейская бомба массой около четырех килотонн и близко не сравнима с мощностью атомных бомб в 15-21 килотонн, сброшенных Америкой на Японию 64 года назад. |
The last bomb was planted at a karaoke bar... 623 East Jackson... does that address ring any bells? |
Последняя бомба была установлена в караоке-баре... 623 Ист Джексон... этот адрес как-то Вам знаком? |