| Sounds more like a bomb than a book. | Это звучит как бомба, нежели книга. |
| Maybe you do... but tomorrow that bomb's going off. | Может, и так, но завтра взорвется бомба. |
| You need to watch the bomb go off. | Теперь надо посмотреть, как взорвётся бомба. |
| Well, it all sounds like a ticking bomb to me. | Ну, все это звучит для меня как бомба замедленного действия. |
| The hydrogen bomb I told you to bury. | Водородная бомба, которую я просил вас закопать. |
| If the bomb explodes Accountant will have the problem. | Если бомба не взорвется, проблема бухгалтера останется открытой. |
| This cooler had a bomb in it... intended for your daughter. | Этот кулер, в нем была бомба... предназначенная для вашей дочери. |
| Maybe next time it'll be a bomb. | В следующий раз это может быть бомба. |
| You will see how devastating our nuclear bomb is. | Вы увидите, как разрушительна наша ядерная бомба. |
| Looks like the bomb was hidden in a package. | Похоже, что бомба была спрятана в этом пакете. |
| Apparently, the bomb was more flash than bang. | Очевидно, бомба была скорее молнией, чем громом. |
| Well, that much time underwater, the bomb is inoperable. | Ну, за столько лет пребывания под водой бомба вышла из строя. |
| The bomb, the throne, it's all connected. | Бомба, трон, всё взаимосвязано. |
| I don't think the bomb was meant for him. | Я не думаю, что бомба предназначалась для него. |
| If even one bomb drops on Skynet before sunrise... our future will be lost. | Если хоть одна бомба упадет на Скайнет до восхода... наше будущее будет потеряно. |
| It's probably some kind of bomb. | Это, наверное, какая-то бомба. |
| The bomb that he used was built by me. | Бомба, которую он использовал, была сконструирована мной. |
| An indiscriminate attack such as a bomb in the Underground will necessarily hit people of many cultural backgrounds and beliefs. | Неразборчивое нападение, например бомба в метро, обязательно поразит людей разного культурного происхождения и разных верований. |
| The atomic bomb has returned for a second act, a post-Cold War encore. | Атомная бомба вернулась на бис во втором акте, уже после окончания холодной войны. |
| Proof that the bomb was functional. | Чтобы доказать, что бомба работоспособна. |
| At the last United Nations meeting everyone agreed the bomb would never be used, so... | На последней сессии ООН все согласились, что атомная бомба никогда не будет применена... |
| A bomb goes off I lose the weird couple, which is probably for the best. | Потом взорвалась бомба и я потерял странную парочку, что наверное к лучшему. |
| I know where the bomb is. | Я знаю, где твоя бомба. |
| Little bomb in the right place... and all your problems can go away. | Удобно, верно? Маленькая хорошенькая бомба в горячем районе в тот день, когда можно быть уверенными, что все будут дома. |
| A nuclear bomb is as big as the fear it creates. | Ядерная бомба соразмерна страху, что она создает. |